Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/05/1998
← Retour vers "Arrêté ministeriel relatif aux indemnités prévues aux articles 379ter, § 2, et 379quater du Code judiciaire "
Arrêté ministeriel relatif aux indemnités prévues aux articles 379ter, § 2, et 379quater du Code judiciaire Ministerieel besluit betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en 379quater van het Gerechtelijk Wetboek
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
29 MAI 1998. - Arrêté ministeriel relatif aux indemnités prévues aux 29 MEI 1998. - Ministerieel besluit betreffende de vergoeding bedoeld
articles 379ter, § 2, et 379quater du Code judiciaire in artikel 379ter, § 2, en 379quater van het Gerechtelijk Wetboek
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 379ter, § 2, et Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen
379quater, insérés par la loi du 9 juillet 1997; 379ter, § 2, en 379quater, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
augustus 1997;
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 9 avril 1998; Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 9 april 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il convient de fixer les indemnités auxquelles ont Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
droit les personnes visées dans le présent arrêté afin de pouvoir Overwegende dat de vergoedingen waarop de personen bedoeld in dit
rétribuer sans plus tarder les prestations déjà fournies; besluit recht hebben, dienen te worden vastgesteld om de reeds
Considérant que les personnes visées dans le présent arrêté ne geleverde prestaties onverwijld te kunnen vergoeden;
sauraient être tenues plus longtemps de continuer à fournir des Overwegende dat de personen bedoeld in dit besluit er niet langer
prestations tant que les indemnités ne sont pas fixées, kunnen toe gehouden worden om nog verder prestaties te leveren zolang
die vergoedingen niet zijn vastgesteld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'indemnité allouée sur base de l'article 379ter, § 2, du

Artikel 1.De vergoeding toegekend op basis van het artikel 379ter, §

Code judiciaire pour siéger dans les chambres supplémentaires comme 2, van het Gerechtelijk Wetboek, om zitting te nemen in de aanvullende
prévu à l'article 102, § 2, du même Code, est fixée comme suit : kamers zoals bedoeld in artikel 102, § 2, van hetzelfde Wetboek, wordt
als volgt vastgesteld :
- pour le conseiller suppléant : - voor de plaatsvervangend raadsheer :
2 000 francs par heure d'audience; 2 000 frank per uur terechtzitting;
- pour le conseiller suppléant-président : - voor de plaatsvervangend raadsheer-voorzitter :
2 300 francs par heure d'audience. 2 300 frank per uur terechtzitting.

Art. 2.L'indemnité allouée sur base de l'article 379quater du Code

Art. 2.De vergoeding toegekend op basis van het artikel 379quater van

judiciaire aux membres de la cour d'appel admis à la retraite, het Gerechtelijk Wetboek aan de op rust gestelde leden van het hof van
beroep die opdracht hebben het hof van assisen voor te zitten wordt
délégués pour présider la cour d'assises, est fixée à 2 300 francs par vastgesteld op 2 300 frank per uur terechtzitting.
heure d'audience.

Art. 3.Les personnes visées aux articles 1er et 2 ont droit en outre

Art. 3.Aan de personen genoemd in de artikelen 1 en 2 wordt bovendien

à une indemnité pour les frais de parcours de leur résidence au siège een vergoeding toegekend voor de reiskosten van hun verblijfplaats
de la cour, dans les conditions et selon les tarifs fixés pour naar de zetel van het hof, onder de voorwaarden en volgens de tarieven
l'utilisation de moyens de transport personnels par l'arrêté royal du vastgesteld voor het gebruik van eigen vervoermiddelen door het
18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. Pour l'application de cette réglementation, elles sont assimilées aux membres du personnel des ministères qui sont titulaires du rang 15.

Art. 4.Pour toute prestation inférieure à une heure, les indemnités fixées aux articles 1er et 2 sont payées proportionnellement à leur durée.

Art. 5.La demande d'octroi des indemnités est établie en triple exemplaire par trimestre civil. Elle mentionne les dates, la durée et la nature des prestations. Elle se termine par les mots : « J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète. » Elle porte l'avis du procureur général et est transmise au Ministre de la Justice par la voie hiérarchique.

koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. Voor de toepassing van deze reglementering worden zij gelijkgesteld met de personeelsleden van de ministeries die titularis zijn van rang 15.

Art. 4.Voor elke prestatie van minder dan een uur, worden de vergoedingen, vastgesteld in de artikelen 1 en 2, uitbetaald naar evenredigheid van hun duur.

Art. 5.De aanvraag tot toekenning van de vergoeding wordt in drievoud opgemaakt per kalenderkwartaal. Zij vermeldt de data, de duur en de aard van de prestaties. Zij eindigt met de woorden : « Ik bevestig op de eer dat deze verklaring echt en volledig is. » Zij is voorzien van het advies van de procureur-generaal en wordt langs hiërarchische weg aan de Minister van Justitie overgemaakt.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 13 août 1997, à

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 augustus 1997,

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 13 février met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 13
1998. februari 1998.
Bruxelles, le 29 mai 1998. Brussel, 29 mei 1998.
Le Ministre de la Justice De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^