Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/06/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 visant à établir les principes de hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 visant à établir les principes de hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot vaststelling van de hiërachiseringsprincipes van de werkenpakketten in een audit van een woning
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
29 JUIN 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
27 mai 2019 visant à établir les principes de hiérarchisation des ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot vaststelling van de
bouquets de travaux dans un audit logement hiërachiseringsprincipes van de werkenpakketten in een audit van een woning
Le Ministre de l'Energie et le Ministre du Logement, De Minister van Energie en de Minister van Huisvesting,
Vu le Code wallon de l'habitation durable, les articles 14 et 29, Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, artikelen 14 en 29,
modifiés en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2022 ; laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 21 december 2022;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019
logement, l'article 5, § 1 er, alinéa 2 ; betreffende de audit van een woning, inzonderheid op artikel 5, § 1,
Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 visant à établir les principes tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot vaststelling van
de hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement ; de hiërachiseringsprincipes van de werkenpakken in een audit van een woning;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2023 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
februari 2023;
Vu le rapport du 23 février 2023 établi conformément à l'article 3, 2° Gelet op het rapport van 23 februari 2023, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
d'Etat le 23 mars 2023, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, dagen, gericht aan de Raad van State op 23 maart 2023, overeenkomstig
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du CESE pôle Energie, donné le 12 avril 2023 ; Gelet op het advies van de "CESE" beleidsgroep "Energie", gegeven op
Considérant l'avis du CESE pôle Logement, donné le 12 avril 2023, 12 april 2023; Gelet op het advies van de "CESE" beleidsgroep "Huisvesting", gegeven op 12 april 2023,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté ministériel du 7

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van

mai 2019 visant à établir les principes de hiérarchisation des 27 mei 2019 tot vaststelling van de hiërachiseringsprincipes van de
bouquets de travaux dans un audit logement, les modifications werkenpakken in een audit van een woning worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° un 1° /1 rédigé comme suit est inséré : 1° er wordt een punt 1/1° ingevoegd, luidend als volgt:
« 1° /1 la hiérarchie : l'organisation des recommandations et des "1° /1 hiërarchie: de organisatie van aanbevelingen en
bouquets de travaux ; » ; werkenpakketten;" ;
2° au 4°, les mots «, de ses rapports de suivi des travaux » sont 2° in 4° worden de woorden "van de rapporten over de opvolging van de
abrogés. werken ervan" opgeheven.

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe1er, alinéa 1er, les mots « en respectant » sont remplacés par les mots « en privilégiant » ; 2° au paragraphe1er, alinéa 1er, 1°, a), les (3) à (6) sont abrogés ; 3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « en respectant » sont remplacé par les mots « en privilégiant » ; 4° au paragraphe1er, alinéa 1er, 2°, a), les mots « d'étanchéité » et

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "met inachtneming van de" vervangen door de woorden "waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, 1° a), worden de punten (3) tot en met (6) opgeheven; 3° in paragraaf 1, eerste lid, van de Franse versie, worden de woorden "en respectant" vervangen door de woorden "en privilégiant"; 4° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, a), wordt het woord "waterdichtheidsgebreken" vervangen door het woord "gebreken" en wordt

« et 9° » sont abrogés ; de woorden "en 9° " opgeheven ;
5° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, a), les mots « 3° et » sont 5° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, a), worden de woorden "3° en"
insérés entre les mots « travaux visés aux » et « 4° » ; ingevoegd tussen de woorden "de werken bedoeld in" en "4° ";
6° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour 6° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "Met
ce qui concerne le paragraphe 1er, 1°, le premier bouquet de travaux betrekking tot het eerste lid, 1°, kan het eerste werkenpakket in
peut le cas échéant être complété par des travaux qui respectent voorkomend geval worden aangevuld met werken die voldoen aan de
l'ordre visé à paragraphe 1 er, 2°. » ; volgorde bedoeld in paragraaf 1, 2°. ";
7° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « 13° et 14° » sont remplacés 7° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ""13° en 14° "
par les mots « 13° à 22° » ; vervangen door de woorden "13° tot en met 22° ";
8° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est abrogé. 8° in paragraaf 2 wordt het derde lid opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté s'applique :

Art. 3.Dit besluit is van toepassing op:

1° à la demande de prime audit dont la facture est postérieure à 1° de aanvraag voor een auditpremie waarvoor de factuur is uitgereikt
l'entrée en vigueur du présent arrêté ; na de inwerkingtreding van dit besluit ;
2° à la demande de primes travaux dont la facture finale du dernier 2° de aanvraag voor premies voor werken waarvan de eindfactuur voor de
travail est postérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté et laatste werken dateert van na de inwerkingtreding van dit besluit en
dont les autres travaux compris dans cette demande sont datés, sur waarvan de andere werken die in de aanvraag zijn opgenomen, op basis
base de leur facture finale, au maximum de deux ans avant la demande van hun eindfacturen, dateren van ten hoogste twee jaar vóór de
de prime travaux ; aanvraag voor de premie voor werken;
3° à la demande de rénopack introduite, à compter de l'entrée en 3° de aanvraag voor een renopack ingediend, vanaf de inwerkingtreding
vigueur du présent arrêté, à la Société wallonne du Crédit social en van dit besluit, bij de "Société wallonne du Crédit social" (Waalse
maatschappij voor sociaal krediet) overeenkomstig het besluit van de
application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 Waalse Regering van 16 mei 2019 tot goedkeuring van het algemeen
approuvant le règlement général définissant les principes généraux reglement houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten
d'octroi des crédits par la Société wallonne du Crédit social et les door de "Société wallonne du crédit social" (Waalse maatschappij voor
Guichets du Crédit social ; sociaal krediet) en de "Guichets du crédit social" (Sociaal
kredietloketten);
4° à la demande de rénopack introduite, à compter de l'entrée en 4° de aanvraag voor een renopack ingediend, vanaf de inwerkingtreding
vigueur du présent arrêté, au Fonds du Logement des Familles van dit besluit, bij het "Fonds du logement des familles nombreuses de
nombreuses de Wallonie en application de l'arrêté du Gouvernement Wallonie " (Fonds voor de huisvestingsfonds van de kroostrijke
gezinnen van Wallonië) overeenkomstig het besluit van de Waalse
wallon du 16 mai 2019 portant approbation du règlement général Regering van 16 mei 2019 tot goedkeuring van het algemeen reglement
définissant les principes généraux d'octroi des crédits en Fonds B2 houdende de algemene beginselen op grond waarvan de kredieten uit
par le Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie. Fonds 2 door het "Fonds du logement des familles nombreuses de
Wallonie" (Fonds voor de huisvestingsfonds van de kroostrijke gezinnen
van Wallonië) toegestaan worden.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, le présent arrêté ne s'applique pas In afwijking van lid 1, 2°, is dit besluit niet van toepassing op de
au demandeur qui sollicite l'application des mesures antérieures à aanvrager die verzoekt om toepassing van maatregelen vóór de
l'entrée en vigueur du présent arrêté pour autant que : inwerkingtreding van dit besluit op voorwaarde dat :
1° l'enregistrement de son rapport de suivi date de maximum trois ans 1° de registratie van zijn opvolgingsrapport dateert van maximum drie
après l'entrée en vigueur du présent arrêté, et qu'il dispose d'un jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, en dat hij beschikt over
rapport d'audit prévu à l'article 15, §§ 2 et 3 de l'arrêté du een auditrapport als bedoeld in artikel 15, §§ 2 en 3, van het besluit
Gouvernement du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement dont van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een
l'enregistrement date de maximum trois mois après l'entrée en vigueur woning, waarvan de registratie dateert van maximum drie maanden na de
du présent arrêté ; inwerkingtreding van dit besluit;
2° il n'ait pas bénéficié d'une prime selon les dispositions du 2° hij geen premie heeft ontvangen overeenkomstig de bepalingen van
présent arrêté pour un investissement recommandé dans son audit logement. dit besluit voor een aanbevolen investering in zijn huisvestingsaudit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023.

Les articles 1 et 2 cessent leurs effets le 1er juillet 2026. De artikelen 1 en 2 houden op van kracht te zijn op 1 juli 2026.
Namur, le 29 juin 2023. Namen, 29 juni 2023.
Ph. HENRY Ph. HENRY
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
^