← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2022. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 29 JUNI 2022. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de |
la Commission consultative des maisons et centres de jeunes | Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, l'article 22; | federaties, artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
; | federaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2017 portant nomination des membres de la Commission consultative des | oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
Maisons et Centres de Jeunes ; | Jeugdhuizen en -centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 13, 6° ; | september 2019 houdende regeling van haar werking, artikel 13, 6° ; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission consultative des |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de |
maisons et centres de jeunes, siégeant avec voix délibérative : | Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra : |
1° au titre de représentants de la commission consultative des | 1° als vertegenwoordiger van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse et du Conseil de la Jeunesse de la | jeugdorganisaties en van de Jeugdraad van de Franse Gemeenschap met |
Communauté française, en application de l'article 22, 1°, a) du | toepassing van artikel 22, 1°, a) van het decreet : |
décret: a) Pour la commission consultative des organisations de jeunesse : | a) Voor de Adviescommissie voor jeugdorganisaties : |
i) Monsieur Thibaut DE RADIGUES, en qualité de membre effectif, et | i) De heer Thibaut DE RADIGUES, als werkend lid, en de heer Denis |
Monsieur Denis TOUNE, en qualité de membre suppléant ; | TOUNE, als plaatsvervangend lid ; |
ii) Monsieur Quentin PIVONT, en qualité de membre effectif, et Madame | ii) De heer Quentin PIVONT, als werkend lid, en Mevr. Julie BEN |
Julie BEN LAKHAL, en qualité de membre suppléant. | LAKHAL, als plaatsvervangend lid. |
b) Pour le Conseil de la Jeunesse de la Communauté française, Madame | |
Louise LEBICHOT, en qualité de membre effectif, et Madame Myrtille | b) Voor de Jeugdraad van de Franse Gemeenschap, Mevr. Louise LEBICHOT, |
BAKUNDE, en qualité de membre suppléant. | als werkend lid, en Mevr. Myrtille BAKUNDE, als plaatsvervangend lid. |
2° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité | 2° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de |
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, en | meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen met |
application de l'article 22, 1°, c) et e) du décret: | toepassing van artikel 22, 1°, c) en e) van het decreet : |
a) Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : | a) Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone |
i) Monsieur Cédric GARCET, en qualité de membre effectif, et Madame | » : i) De heer Cédric GARCET, als werkend lid, en Mevr. Nancy BRlJS, als |
Nancy BRIJS, en qualité de membre suppléant ; | plaatsvervangend lid ; |
ii) Monsieur François NEMETH, en qualité de membre effectif, et | ii) De heer François NEMETH, als werkend lid, en de heer Benoît |
Monsieur Benoît NICAISE, en qualité de membre suppléant ; | NICAISE, als plaatsvervangend lid ; |
iii) Monsieur Johakim CHAJIA, en qualité de membre effectif, et Madame | iii) De heer Johakim CHAJIA, als werkend lid, en Mevr. Adèle DUPONT, |
Adèle DUPONT, en qualité de membre suppléant; | als plaatsvervangend lid; |
iv) Madame Maïté DEWILDE en qualité de membre effectif, et Monsieur | iv) Mevr. Maïté DEWILDE als werkend lid, en de heer Adrien FARCY, als |
Adrien FARCY, en qualité de membre suppléant ; | plaatsvervangend lid ; |
v) Madame Jessica BINOT, en qualité de membre effectif, et Madame | v) Mevr. Jessica BINOT, als werkend lid, en Mevr. Nathalie HEUSQUIN, |
Nathalie HEUSQUIN, en qualité de membre suppléant; | als plaatsvervangend lid; |
vi) Monsieur Christophe MARECHAL, en qualité de membre effectif'. et | vi) De heer Christophe MARECHAL, als werkend lid, en Mevr. Cécile |
Madame Cécile LEBRUN, en qualité de membre suppléant. | LEBRUN, als plaatsvervangend lid. |
b) Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse: | b) Voor de "Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse »: |
i) Madame Noura KALONGA, en qualité de membre effectif, et Monsieur | i) Mevr. Noura KALONGA, als werkend lid, en de heer Jean-Paul GODART, |
Jean-Paul GODART, en qualité de membre suppléant; | als plaatsvervangend lid; |
ii) Monsieur David PESALOVO, en qualité de membre effectif, et Madame | ii) De heer David PESALOVO, als werkend lid, en Mevr. Muriel KUYPERS, |
Muriel KUYPERS, en qualité de membre suppléant ; | als plaatsvervangend lid ; |
iii) Madame Dorota GOLIK, en qualité de membre effectif. | iii) Mevr. Dorota GOLIK, als werkend lid. |
c) Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire: | c) Voor de "Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire »: |
i) Monsieur Jean-Philippe CALAMANT, en qualité de membre effectif, et | i) De heer Jean-Philippe CALAMANT, als werkend lid, en Mevr. |
Madame Jeanne-Marie SEVAUX, en qualité de membre suppléant; | Jeanne-Marie SEVAUX, als plaatsvervangend lid; |
ii) Monsieur Olivier LEBLANC, en qualité de membre effectif, et Madame | ii) De heer Olivier LEBLANC, als werkend lid, en Mevr. Ana |
Ana VANDERWIELEN, en qualité de membre suppléant; | VANDERWIELEN, als plaatsvervangend lid; |
iii) Monsieur Pierre EVRARD, en qualité de membre effectif, et Madame | iii) De heer Pierre EVRARD, als werkend lid, en Mevr. Sandra MARCHAL, |
Sandra MARCHAL, en qualité de membre suppléant ; | als plaatsvervangend lid ; |
iv) Monsieur Frédéric ADMONT, en qualité de membre effectif; et | iv) De heer Frédéric ADMONT, als werkend lid, en de heer Xavier |
Monsieur Xavier HUTSEMEIOERS, en qualité de membre suppléant. | HUTSEMEIOERS, als plaatsvervangend lid. |
3° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité | 3° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de |
des associations membres sont reconnues comme centres de rencontres et | meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als ontmoetings- en |
d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes, en | accommodatiecentra of als jongeren informatiecentra met toepassing van |
application de l'article 22, 1°, d) et e) du décret : | artikel 22, 1°, d) en e) van het decreet : |
a) Pour la Fédération Infor-.Jeunes Wallonie Bruxelles : | a) Voor de « Fédération Infor-.Jeunes Wallonie Bruxelles » : |
i) Madame Marie-Pierre VAN DOOREN, en qualité de membre effectif, et | i) Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN, als werkend lid, en de heer Damien |
Monsieur Damien SCHOLLE, en qualité de membre suppléant ; | SCHOLLE, als plaatsvervangend lid ; |
ii) Madame Eloïse CHOPIN, en qualité de membre effectif, et Madame | ii) Mevr. Eloïse CHOPIN, als werkend lid, en Mevr. Marie ROLET, als |
Marie ROLET, en qualité de membre suppléant. | plaatsvervangend lid. |
b) Pour le Service d'information sur les Etudes et les Professions, | b) Voor de "Service d'information sur les Etudes et les Professions », |
Monsieur Karim MAJOROS, en qualité de membre effectif, et Monsieur | de heer Karim MAJOROS, als werkend lid, en de heer Frédéric BIAR, als |
Frédéric BIAR, en qualité de membre suppléant ; | plaatsvervangend lid ; |
c) Pour le Centre d'information et de Documentation pour jeunes, | c) Voor de "Centre d'information et de Documentation pour jeunes », |
Madame Nadia ACHBANY, en qualité de membre effectif, et Madame | Mevr. Nadia ACHBANY, als werkend lid, en Mevr. Sandrine KIESCOMS, als |
Sandrine KIESCOMS, en qualité de membre suppléant ; | plaatsvervangend lid ; |
d) Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse, Madame Emilie | d) Voor « Fédération des Auberges de Jeunesse », Mevr. Emilie |
VANDENBERG, en qualité de membre effectif, et Monsieur Luc MESUERE, en | VANDENBERG, als werkend lid, en de heer Luc MESUERE, als |
qualité de membre suppléant; | plaatsvervangend lid; |
e) Pour la Coordination des Centres de rencontres et d'hébergement, | e) Voor de "Coordination des Centres de rencontres et d'hébergement », |
Madame Ana ETXABURU, en qualité de membre effectif, et Monsieur Tanguy | Mevr. Ana ETXABURU, als werkend lid, en de heer Tanguy VANDEPLAS, als |
VANDEPLAS, en qualité de membre suppléant. | plaatsvervangend lid. |
4° au titre de représentants de chaque province francophone, en | 4° als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie, met |
application de l'article 22, 1°, f) du décret: | toepassing van artikel 22, 1°, f), van het decreet : |
a) Pour la Province de Liège, Monsieur Denis CLOSSET, en qualité de | a) Voor de Provincie Luik, de heer Denis CLOSSET, als werkend lid, en |
membre effectif, et Madame Estelle DENOEL, en qualité de membre | Mevr. Estelle DENOEL, als plaatsvervangend lid ; |
suppléant ; b) Pour la Province de Namur, Monsieur Samuel VANDEN HEEDE, en qualité | b) Voor de Provincie Namen, de heer Samuel VANDEN HEEDE, als werkend |
de membre effectif, et Monsieur Julien DE VOS, en qualité de membre | lid, en de heer Julien DE VOS, als plaatsvervangend lid. |
suppléant. Art. 2.Sont nommés membres de la commission consultative des maisons |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen |
et centres de jeunes, siégeant avec voix consultative au titre de | en -centra met raadgevende stem als vertegenwoordiger van de |
représentants de l'administration en application de l'article 22, 2° du décret: | administratie met toepassing van artikel 22, 2°, van het decreet : |
a) Madame Celia DESHAYES, en qualité de membre effectif, et Monsieur | a) Mevr. Celia DESHAYES, als werkend lid, en de heer Raphael GOBBELS, |
Raphael GOBBELS, en qualité de membre suppléant ; | als plaatsvervangend lid ; |
b) Madame Laurence HENRY, en qualité de membre effectif, et Madame | b) Mevr. Laurence HENRY, als werkend lid, en Mevr. Azita BANAI, als |
Azita BANAI, en qualité de membre suppléant ; | plaatsvervangend lid ; |
c) Madame Audrey DONCEEL, en qualité de membre effectif, et Madame Kim | c) Mevr. Audrey DONCEEL, als werkend lid, en Mevr. Kim Mai DANG-DUY, |
Mai DANG-DUY, en qualité de membre suppléant. | als plaatsvervangend lid. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
octobre 2017 portant nomination des membres de la Commission | oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
consultative des Maisons et Centres de Jeunes est abrogé. | Jeugdhuizen en -centra, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 29 juin 2022. | wordt. Brussel, 29 juni 2022. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |