← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés | Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel | 29 JUNI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national | ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de |
de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la | voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de |
rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers | mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale |
protégés | lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen |
Gouvernement de la Communauté germanophone | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er, | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, |
alinéa 1er, et alinéa 2, 3°; | artikel 14, § 1, eerste lid, en tweede lid, 3°; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi | Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling |
par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une | van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering |
intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées | van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de |
par les ateliers protégés; | sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté | Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de |
germanophone pour une vie autodéterminée, donné le 22 février 2017; | Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gegeven op 22 |
februari 2017; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 14 avril 2017; | Begroting, d.d. 14 april 2017; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 61.502/1, donné le 2 juin 2017, en | Gelet op advies 61.502/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'accord-cadre conclu le 15 septembre 2016 pour le secteur | Overwegende de raamovereenkomst van 15 september 2016 voor de social |
non marchand de la Communauté germanophone; | profitsector in de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 11, § 3, de l'arrêté ministériel du 23 |
Artikel 1.Artikel 11, § 3, 2°, van het ministerieel besluit van 23 |
mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de | maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het |
reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la | Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een |
rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers | tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de |
protégés, remplacé par l'arrêté du 13 juin 2013 et modifié par | beschermde werkplaatsen worden gedragen, vervangen bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016, le 2° est remplacé par ce qui suit : | de Regering van 22 december 2016, wordt vervangen als volgt: |
« 2° 60 % à partir du 1er janvier 2017, en tenant compte à 72 % de la | "2° 60 % vanaf 1 januari 2017, rekening houdend met de onder 1° |
vermelde regeling inzake dienstanciënniteit ten belope van 72 % en met | |
règlementation relative à l'ancienneté de service visée au point 1° et | de 13e maandwedde, waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet, ten |
à 62 % du treizième mois prévu dans l'arrêté visé au point 1°. » | belope van 62 % ." |
Art. 2.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 29 juin 2017 | Eupen, 29 juni 2017 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |