← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement | 29 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van |
de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming |
membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la | van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, |
diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes | de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs | en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun |
fédérations et l'article 43bis inséré par le décret du 8 mai 2008; | federaties, en op artikel 43bis, ingevoegd bij het decreet van 8 mei |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 | 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection | april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en |
pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à | selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van |
destination des jeunes modifié par les arrêtés ministériels des 29 | de informatie bestemd voor jongeren, gewijzigd bij de besluiten van 29 |
avril 2015, 22 septembre 2015, 19 septembre 2016, 8 février 2017, 23 | april 2015, 22 september 2015, 19 september 2016, 8 februari 2017, 23 |
mars 2017 et du 5 mai 2017; | maart 2017 en 5 mei 2017; |
Considérant les demandes de fin de mandats pour la F.C.J.M.P., | Gelet op de aanvragen om beëindiging van de mandaten, voor de |
"F.C.J.M.P. (Fédération des Centres de Jeunes en Milieu | |
Populaire)"(Federatie van Jongerencentra in volkskringen), van de heer | |
Monsieur Pierre EVRARD, membre effectif et FOR'J, Monsieur Jean-Pierre | Pierre EVRARD, werkend lid, en voor FOR'J (Fédération Et Organisation |
De Jeunesse (Federatie en Organisatie voor de Jeugd), van de heer | |
TONDU, membre effectif, | Jean-Pierre TONDU, werkend lid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est mis fin aux mandats, au titre d'expert en matière |
Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten, als deskundige |
de jeunesse et d'information désignés sur proposition de la Commission | inzake jeugd en informatie, benoemd op de voordracht van de |
Consultative des Maisons et Centres de Jeunes de : | adviescommissie voor jeugdhuizen en jeugdcentra, van : |
EFFECTIF | Werkend |
SUPPLEANT | Plaatsvervangend |
M. Jean-Pierre TONDU | De heer Jean-Pierre TONDU |
Rue de Villers 227 | Rue de Villers 227 |
6010 COUILLET | 6010 COUILLET |
M. Pierre EVRARD | De heer Pierre EVRARD |
Rue Saint Ghislain 20 | Sint-Gisleinsstraat 20 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 29 juin 2017. | Brussel, 29 juni 2017. |
De Minister van Jeugd, | |
I. SIMONIS, | I. SIMONIS |
Ministre de la Jeunesse |