← Retour vers "Arrêté ministériel transférant une concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique de la firme SAGREX S.A. à la firme S.A. CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN "
Arrêté ministériel transférant une concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique de la firme SAGREX S.A. à la firme S.A. CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN | Ministerieel besluit tot overdracht van de concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België van de firma SAGREX N.V. aan de firma CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN N.V. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
29 JUIN 2015. - Arrêté ministériel transférant une concession pour | 29 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot overdracht van de concessie |
l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres | voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal |
continental de la Belgique de la firme SAGREX S.A. à la firme S.A. | plat van België van de firma SAGREX N.V. aan de firma CIMENTERIES |
CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN | C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN N.V. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
continental, l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 20 janvier | continentaal plat, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 |
1999 et 22 avril 1999; | januari 1999 en 22 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de |
voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de | |
procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, artikel |
continental, l'article 19, modifié par l'arrêté royal du 19 avril | 19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; |
2014; Vu l'arrêté ministériel de concession n° E6/2002/110/CP18/627 du 4 | Gelet op het ministerieel besluit nr. E6/2002/110/CP18/627 van 4 juni |
juin 2002 pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales | 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van |
et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la | minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat |
Belgique, modifié par les arrêtés ministériels des 21 janvier 2005, 14 | van België, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 januari |
juillet 2006, 20 juillet 2011 et 4 novembre 2011; | 2005, 14 juli 2006, 20 juli 2011 en 4 november 2011; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 août 2014 transférant une concession | Gelet op het ministerieel besluit van 26 augustus 2014 tot overdracht |
pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et | van de concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale |
autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het |
continental de la Belgique de la firme HANSON AGGREGATES BELGIUM S.A. | continentaal plat van België van de firma HANSON AGGREGATES BELGIUM |
à la firme SAGREX S.A.; | N.V. aan de firma SAGREX N.V.; |
Considérant l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement | Overwegende het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling |
du plan d'aménagement des espaces marins; | van het marien ruimtelijk plan; |
Considérant que la S.A. CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN a repris | Overwegende dat de CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN N.V., ingevolge |
les droits et obligations de la S.A. SAGREX suite à une fusion par | een fusie door opslorping, de rechten en plichten van de N.V. SAGREX, |
absorption; | overgenomen heeft; |
Considérant que le directeur général de la Direction générale Qualité | Overwegende dat de directeur-generaal van de Algemene Directie |
et Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, |
Moyennes et Energie a été informé préalablement du plan de reprise; ce | K.M.O., Middenstand en Energie, voorafgaandelijk ingelicht werd van |
qui implique le transfert des droits qui découlent de la possession de | het overnameplan waardoor de rechten die voortvloeien uit het bezit |
la concession; | van de concessie overgedragen worden; |
Considérant que la fusion par absorption a été publiée dans les | Overwegende dat de fusie door opslorping in de bijlagen van het |
annexes du Moniteur belge du 13 avril 2015 et que le transfert au | Belgisch Staatsblad van 13 april 2015 is gepubliceerd, en dat de |
directeur général de la Direction générale Qualité et Sécurité du | overdracht aan de directeur-generaal van de Algemene Directie |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie a | Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie is betekend door middel van een | |
été notifié par lettre du 15 avril 2015 accompagnée des renseignements nécessaires, | schrijven d.d. 15 april 2015 vergezeld van de nodige inlichtingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession qui a été octroyée par l'arrêté ministériel |
Artikel 1.De concessie bij het ministerieel besluit nr. |
n° E6/2002/110/CP18/627 du 4 juin 2002 à HANSON AGGREGATES BELGIUM | E6/2002/110/CP18/627 van 4 juni 2002 die werd verleend aan HANSON |
S.A., établie à 8380 Zeebrugge - Lanceloot Blondeellaan 17, pour | AGGREGATES BELGIUM N.V., gevestigd te 8380 Zeebrugge - Lanceloot |
exploiter, pour une période venant à expiration le 31 décembre 2021, | Blondeellaan 17, om, voor een periode die eindigt op 31 december 2021, |
du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique | zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van |
dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies dans l'article 11, § | België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 bepaald in artikel 11, § 1, |
1er, de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du | van het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling van het |
plan d'aménagement des espaces marins, est transférée à S.A. | marien ruimtelijk plan, wordt overgedragen aan CIMENTERIES C.B.R. |
CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN, établie à 1170 Bruxelles - | CEMENTBEDRIJVEN N.V., gevestigd te 1170 Brussel - Terhulpsesteenweg |
chaussée de La Hulpe 185. | 185. |
Art. 2.L'arrêté de concession est notifié au nouveau concessionnaire, |
Art. 2.Het concessiebesluit wordt betekend aan de nieuwe |
S.A. CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN. Une copie de l'arrêté | concessiehouder, CIMENTERIES C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN N.V.. Een |
ministériel est remise aux membres de la commission consultative visés | afschrift van het ministerieel besluit wordt overgemaakt aan de leden |
van de raadgevende commissie vermeld in artikel 2 van het koninklijk | |
à l'article 2 de l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la | besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende |
commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les | commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die |
administrations concernées par la gestion de l'exploration et de | betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van |
l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en | het continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling |
fixant les modalités et les frais de fonctionnement. | van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan. |
Bruxelles, le 29 juin 2015. | Brussel, 29 juni 2015. |
K. PEETERS | K. PEETERS |