Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/06/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'utilisation temporaire d'une partie des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers en réaction à l'action coordonnée de l'Agence internationale de l'Energie "
Arrêté ministériel relatif à l'utilisation temporaire d'une partie des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers en réaction à l'action coordonnée de l'Agence internationale de l'Energie Ministerieel besluit met betrekking tot het tijdelijk aanwenden van een gedeelte van de verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten als reactie op de gecoördineerde actie van het Internationaal Energie Agentschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
29 JUIN 2011. - Arrêté ministériel relatif à l'utilisation temporaire 29 JUNI 2011. - Ministerieel besluit met betrekking tot het tijdelijk
d'une partie des stocks obligatoires de pétrole et des produits aanwenden van een gedeelte van de verplichte voorraden aardolie en
pétroliers en réaction à l'action coordonnée de l'Agence aardolieproducten als reactie op de gecoördineerde actie van het
internationale de l'Energie Internationaal Energie Agentschap
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Vu la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, van de accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan
l'article 4, § 4; en de controles daarop, artikel 4, § 4;
Vu la décision du Conseil d'Administration de l'Agence internationale Gelet op de beslissing van de Raad van Bestuur van het Internationaal
de l'Energie (AIE) du 23 juin 2011 d'entamer une action collective Energie Agentschap (IEA) van 23 juni 2011 om een collectieve actie op
conformément à l'« Initial Contingency response plan » (ICRP) telle te starten overeenkomstig het « Initial Contingency response plan »
que décidée par le governing board de l'AIE d'octobre 2002, et utilisé (ICRP) zoals beslist door de IEA governing board van oktober 2002 en
pour la dernière fois suite aux perturbations causées par l'ouragan voor het laatst gebruikt na de verstoringen veroorzaakt door de
Katrina en 2005. Cette action collective oblige la Belgique à libérer Katrina orkaan in 2005. Deze collectieve actie legt aan België een
et à mettre à la disposition du marché une certaine quantité des verplichting op om een zekere hoeveelheid verplichte olievoorraden
stocks obligatoires de pétrole; vrij te geven en beschikbaar te stellen voor de markt;
Considérant qu'en mai 2011 déjà, le Conseil d'Administration a exprimé Overwegende dat reeds in mei 2011 de Raad van Bestuur van het IEA een
son inquiétude sur les prix croissants, l'offre réduite consécutive à bijzonderde bezorgdheid uitdrukte over de stijgende prijzen, het
la disparition de la production de la Libye et l'augmentation de la teruggevallen aanbod door het wegvallen van de Libische olieproductie
demande attendue au cours du deuxième et du troisième trimestre de en de verwachte vraagstijging voor het tweede en derde kwartaal van
cette année. De ce fait, l'AIE s'attend à un déficit de l'offre de 1,7 dit jaar. Het IEA verwacht daardoor een aanbodtekort van ca. 1,7
million de barils par jour lors du troisième trimestre de cette année. miljoen vaten per dag in het derde kwartaal van dit jaar. Om dit
Afin de surmonter ce déficit, la décision est prise de décréter l' ICRP; tekort te overbruggen wordt daarom beslist het ICRP af te kondigen;
Considérant qu'en conséquence, le Ministre de l'Energie a décidé, Overwegende dat bijgevolg de Minister van Energie beslist heeft om
d'une part, de libérer les stocks obligatoires de pétrole par la verplichte olievoorraden vrij te geven door enerzijds de individuele
réduction de l'obligation de stockage individuelle des sociétés voorraadplicht van de aardoliemaatschappijen te verlagen, en
pétrolières et, d'autre part, de donner mission à APETRA de mettre à anderzijds APETRA de opdracht te geven een gedeelte van haar
disposition du marché une partie de ses stocks obligatoires; verplichte voorraden beschikbaar te stellen voor de markt;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'agit d'une crise d'approvisionnement en pétrole Overwegende dat er sprake is van een bevoorradingscrisis bedoeld in
visée à l'article 2, 7°, de la loi du 26 janvier 2006 relative à la artikel 2, 7°, van de wet van 26 januari 2006 betreffende de
détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten
pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van
de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende
général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des de algemene regeling van de accijnsproducten, het voorhanden hebben,
produits soumis à accises; en het verkeer daarvan en de controles daarop;
Considérant qu'une action immédiate est nécessaire afin que les stocks Overwegende dat er onmiddellijk dient te worden opgetreden opdat
obligatoires de pétrole puissent être libérés, verplichte olievoorraden kunnen worden vrijgegeven,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

la loi : la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks de wet : de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises. voor accijnsgoederen, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en

Art. 2.§ 1er. L'obligation de stockage individuelle visée à l'article

de controles daarop.
2, 15°, de la loi est, lors d'une crise d'approvisionnement visée à

Art. 2.§ 1. De individuele voorraadplicht bedoeld in artikel 2, 15°,

l'article 2, 7°, de la loi, réduite pour une période de trente jours à van de wet wordt ten gevolge van een bevoorradingscrisis bedoeld in
zéro jour et ceci pour toutes les catégories de produits visées à artikel 2, 7°, van de wet, voor een periode van dertig dagen en voor
l'article 3, § 1er, de la loi. alle productcategorieën bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet herleid
Ainsi, les quantités suivantes de produits pétroliers sont libérées naar nul dagen. Hierdoor worden volgende hoeveelheden van aardolieproducten
pour le marché : vrijgemaakt voor de markt :
o Catégorie Ire : 5 066 tonnes, o Categorie I : 5 066 ton,
o Catégorie II : 87 664 tonnes, o Categorie II : 87 664 ton,
o Catégorie III : 850 tonnes. o Categorie III : 850 ton.
§ 2. Les assujettis au stockage visés à l'article 2, 9°, de la loi § 2. De voorraadplichtigen bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet, zijn
sont tenus de mettre à disposition du marché les stocks de pétrole ertoe gehouden om de aldus vrijgegeven verplichte aardolievoorraden
libérés déterminés au § 1er. beschikbaar te stellen voor de markt, overeenkomstig met § 1.

Art. 3.L'assujetti au stockage doit tenir au courant la Direction

Art. 3.De voorraadplichtige dient binnen de twee werkdagen, na

générale définie à l'article 2, 3°, de la loi, dans un délai de deux ontvangst van elke aanvraag, de Algemene Directie gedefinieerd in
jours ouvrables, après réception de chaque demande, de la quantité de artikel 2, 3°, van de wet, op de hoogte te brengen van de hoeveelheid
stocks mise à disposition ainsi que de la localisation exacte et de la beschikbaar gestelde voorraden en eveneens van de exacte locatie en
quantité de stocks obligatoires libérés non encore mise à disposition du marché. hoeveelheid van de nog niet aan de markt beschikbaar gestelde

Art. 4.APETRA, visée à l'article 2, 1°, de la loi, met à disposition

vrijgegeven verplichte voorraden.
du marché 15 millions de litres des stocks obligatoires de produits

Art. 4.APETRA, bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet, stelt 15 miljoen

liter van de door haar beheerde verplichte voorraden aardolieproducten
pétroliers qu'elle gère, au plus tard fin juillet 2011. beschikbaar voor de markt en dit uiterlijk eind juli 2011.

Art. 5.Le ministre peut, après nouvelle analyse de l'AIE, décider de

Art. 5.De minister kan, na nieuwe analyse van het IEA, beslissen om

prolonger les mesures mentionnées aux articles 2 et 3 pour une période de in artikelen 2 en 3 bedoelde maatregelen te verlengen voor een
complémentaire de trente jours. bijkomende periode van dertig dagen.

Art. 6.L'assujetti au stockage individuel doit reconstituer ses

Art. 6.De voorraadplichtige dient zijn verplichte voorraden opnieuw

stocks obligatoires dans les soixante jours à compter de la fin de la op te bouwen binnen de zestig dagen te rekenen vanaf het einde van de
période de trente jours visée à l'article 2 ou, en cas de prolongation periode van dertig dagen zoals bedoeld in artikel 2, of, in geval van
de cette période, à compter de la fin de la période découlant de verlenging van deze periode, te rekenen vanaf het einde van de periode
l'application de l'article 5. voortvloeiend uit de toepassing van artikel 5.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 juin 2011. Brussel, 29 juni 2011.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^