Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 | Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998 |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
29 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs | 29 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale |
postales spéciales au cours de l'année 1998 | postwaarden in de loop van het jaar 1998 |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van |
spéciales au cours de l'année 1998, notamment l'article 22, | speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998, inzonderheid artikel 22, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les douze timbres-poste spéciaux chacun à la valeur de 17 |
Artikel 1.De twaalf speciale postzegels, elk ter waarde van 17 BEF, |
die de uitgifte genaamd "Toerisme" vormen, zullen aangeboden worden | |
BEF, composant l'émission dénommée "Tourisme", seront proposés en un | als een ondeelbaar geheel onder vorm van een blaadje en verkocht |
feuillet constituant un tout indivisible, vendu au prix de 200 BEF. | worden tegen de prijs van 200 BEF. |
Le feuillet sera imprimé en polychromie par le procédé de | De blaadje zal gedrukt worden in polychromie door middel van het |
l'héliogravure. | rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.Le tirage de ce feuillet correspondra aux besoins du service. |
Art. 2.De oplage van dit blaadje zal aan de behoeften van de dienst beantwoorden. |
Art. 3.Le feuillet sera vendu à partir du 6 juillet 1998. |
Art. 3.Het blaadje wordt verkocht vanaf 6 juli 1998. |
Art. 4.Le feuillet sera toutefois vendu par priorité les 4 et 5 |
Art. 4.Het blaadje zal nochtans bij voorrang op 4 en 5 juli 1998, van |
juillet 1998, de 10 à 17 heures, exclusivement dans les bureaux de | 10 tot 17 uur, uitsluitend worden verkocht door de op volgende |
poste provisoires installés aux adresses ci-après : | adressen ingerichte voorlopige postkantoren : |
Centre touristique Le Sassin | Centre touristique Le Sassin |
rue Sassin 1 | rue Sassin 1 |
6941 Bomal-sur-Ourthe | 6941 Bomal-sur-Ourthe |
Hôtel de Ville de Saint-Gilles | Stadhuis van Sint-Gillis |
place Van Meenen 39 | Van Meenenplein 39 |
1060 Bruxelles | 1060 Brussel |
Ferme Castral | Ferme Castral |
rue Freddy Terwagne | rue Freddy Terwagne |
4480 Hermalle-sous-Huy | 4480 Hermalle-sous-Huy |
Gothische Bovenzaal van het Stadhuis | Gothische Bovenzaal van het Stadhuis |
Grote Markt | Grote Markt |
8500 Kortrijk | 8500 Kortrijk |
Kasteel Reckheim | Kasteel Reckheim |
Groenplaats 1 | Groenplaats 1 |
3621 Rekem (Lanaken) | 3621 Rekem (Lanaken) |
Stadhuis | Stadhuis |
Grote Markt 9 | Grote Markt 9 |
3000 Leuven | 3000 Leuven |
Maison de la Culture | Maison de la Culture |
Avenue Golenvaux | Avenue Golenvaux |
5000 Namur | 5000 Namur |
Postkantoor Sint-Niklaas 1 | Postkantoor Sint-Niklaas 1 |
Driekoningenstraat 6 | Driekoningenstraat 6 |
9100 Sint-Niklaas | 9100 Sint-Niklaas |
Ecole des Frères rue du Four Chapître 3 | Ecole des Frères rue du Four Chapître 3 |
7500 Tournai | 7500 Tournai |
Ecole Communale | Ecole Communale |
rue de Berceau | rue de Berceau |
1495 Villers-La-Ville | 1495 Vlllers-la-Ville |
Klubhuis Bayer | Klubhuis Bayer |
Uilenbaan 198 | Uilenbaan l 98 |
2160 Wommelgem | 2160 Wommelgem |
Art. 5.Les valeurs postales du feuillet pourront servir à |
Art. 5.De voormelde postwaarden van dit blaadje zullen net als de |
l'affranchissement en services intérieur et international, au même | gewone postzegels voor frankering in binnen- en buitenlandse dienst |
titre que les valeurs postales ordinaires. | mogen worden gebruikt. |
Art. 6.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Bruxelles, le 29 juin 1998. | Brussel, 29 juni 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |