| Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 | Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998 |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 29 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs | 29 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale |
| postales spéciales au cours de l'année 1998 | postwaarden in de loop van het jaar 1998 |
| Le Ministre des Télécommunications | De Minister van Telecommunicatie, |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van |
| spéciales au cours de l'année 1998 notamment l'article 20; | speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998, inzonderheid artikel 20; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les deux timbres-poste spéciaux avec surtaxe, chacun à la |
Artikel 1.De twee speciale postzegels met toeslag elk ter waarde van |
| valeur de 17 BEF + 4 BEF ainsi que le feuillet spécial comprenant un | 17 BEF + 4 BEF, alsmede het speciale blaadje met toeslag ter waarde |
| timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 30 BEF + 7 BEF | van 30 BEF + 7 BEF, die de uitgifte genaamd "Sport" meer bepaald |
| constituant l'émission dénommée "Sport" consacrée aux "jeux de ballon" | "balsporten" vormen, zullen worden gedrukt in polychromie door middel |
| seront imprimés en polychromie par le procédé de l'héliogravure. | van het rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.Ces timbres-poste et le feuillet seront vendus du 8 juin 1998 |
Art. 2.Deze postzegels en het blaadje worden verkocht van 8 juni 1998 |
| au 31 décembre 1998 inclus dans tous les bureaux de poste du Royaume | tot en met 31 december 1998 in alle postkantoren van het Rijk en van 8 |
| et du 8 juin 1998 au 30 juin 1999 inclus à la Direction "Timbres-poste | juni 1998 tot en met 30 juni 1999 bij de Directie "Postzegels & |
| & Philatélie" Service des Collectionneurs. | Filatelie", Dienst voor Verzamelaars. |
Art. 3.Les timbres et le feuillet seront toutefois vendus par |
Art. 3.De postzegels en het blaadje zullen nochtans bij voorrang op 6 |
| priorité les 6 et 7 juin 1998 de 10 à 17h, exclusivement dans les | en 7 juni 1998, van 10 tot 17 uur, worden verkocht uitsluitend door de |
| bureaux de poste provisoires installés aux adresses ci-après : | op volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren: |
| Centre Culturel Raymond Dumont | Centre Culturel Raymond Dumont |
| rue du Centre 17 | rue du Centre 17 |
| 6791 Athus | 6791 Athus |
| Sporthal | Sporthal |
| K.A. Diksmuide | K.A. Diksmuide |
| Grauwe Broedersstraat 73a | Grauwe Broedersstraat 73a |
| 8600 Diksmuide | 8600 Diksmuide |
| Hôtel de Ville de Wavre | Hôtel de Ville de Wavre |
| Salle des Fêtes | Salle des Fêtes |
| Place de l'Hôtel | Place de l'Hôtel |
| 1300 Wavre | 1300 Wavre |
Art. 4.Les valeurs postales susvisées pourront servir, à leur valeur |
Art. 4.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postzegels |
| nominale, à l'affranchissement en services intérieur et international | tegen hun nominale waarde voor frankering in binnen- en buitenlandse |
| au même titre que les valeurs postales ordinaires. | dienst mogen worden gebruikt. |
Art. 5.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit belast. |
| Bruxelles, le 29 juin 1998. | Brussel, 29 juni 1998. |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |