Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/07/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 29 JULI 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden
et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de
l'information à destination des jeunes verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren
Le Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations, l'article 43bis, inséré par le décret du 9 mai 2008 ; federaties, artikel 43bis, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2008;
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, a)
13, § 1er, 10°, a); ;
Vu l'arrêté ministériel du 20 aout 2018 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming
du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la
diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes; van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie,
Considérant la demande de changement de mandat au sein des délégués du de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren;
Ministère de la Communauté française; Overwegende dat er een aanvraag werd ingediend om een mandaat binnen
Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté de afgevaardigden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap te
ministériel du 20 août 2018 précité, wijzigen; Dat derhalve het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 gewijzigd moet worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 2° (sous: au titre de délégués du

Artikel 1.In artikel 1, 2° (onder: als afgevaardigden van het

Ministère de la Communauté française) de l'arrêté ministériel du 20 Ministerie van de Franse Gemeenschap) van het ministerieel besluit van
aout 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en
sélection pour la production, la diffusion et la qualité de selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van
l'information à destination des jeunes, les mots « Monsieur Régis de informatie bestemd voor de jongeren, worden de woorden "de heer
LAURENT » sont remplacés par les mots « Monsieur Yves REINKIN ». Régis LAURENT" vervangen door de woorden "de heer Yves REINKIN".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Bruxelles, le 29 juillet 2019. ondertekend. Brussel, 29 juli 2019.
R. MADRANE R. MADRANE
^