← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 JULI 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation | ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden |
et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de | van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de |
l'information à destination des jeunes | verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren |
Le Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs | en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun |
fédérations, l'article 43bis, inséré par le décret du 9 mai 2008 ; | federaties, artikel 43bis, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2008; |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, a) |
13, § 1er, 10°, a); | ; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 aout 2018 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming |
du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la | |
diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes; | van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, |
Considérant la demande de changement de mandat au sein des délégués du | de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren; |
Ministère de la Communauté française; | Overwegende dat er een aanvraag werd ingediend om een mandaat binnen |
Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté | de afgevaardigden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap te |
ministériel du 20 août 2018 précité, | wijzigen; Dat derhalve het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 gewijzigd moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2° (sous: au titre de délégués du |
Artikel 1.In artikel 1, 2° (onder: als afgevaardigden van het |
Ministère de la Communauté française) de l'arrêté ministériel du 20 | Ministerie van de Franse Gemeenschap) van het ministerieel besluit van |
aout 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de | 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en |
sélection pour la production, la diffusion et la qualité de | selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van |
l'information à destination des jeunes, les mots « Monsieur Régis | de informatie bestemd voor de jongeren, worden de woorden "de heer |
LAURENT » sont remplacés par les mots « Monsieur Yves REINKIN ». | Régis LAURENT" vervangen door de woorden "de heer Yves REINKIN". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Bruxelles, le 29 juillet 2019. | ondertekend. Brussel, 29 juli 2019. |
R. MADRANE | R. MADRANE |