Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur de 1er cycle et supérieur de 2ème cycle | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair, hoger onderwijs van de 1ste cyclus en hoger onderwijs van de 2de cyclus |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la | 29 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling |
Commission de langue française chargée de procéder aux examens | van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van |
linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur de 1er cycle | taalexamens op het niveau van het hoger secundair, hoger onderwijs van |
et supérieur de 2ème cycle | de 1ste cyclus en hoger onderwijs van de 2de cyclus |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Wetenschappelijk onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening |
universitaire, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la | aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | |
Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens | Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie |
linguistiques, articles 33, § 1er, 34, 35 et 37; | van de taalexamens, de artikelen 33, § 1, 34, 35 en 37; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 janvier 2018 relatif à la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 januari 2018 betreffende de |
la commission de langue française chargée de procéder aux examens | samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het |
linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2ème | afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger |
et 3ème degrés, | onderwijs van de 1e, 2e en 3e graad, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de |
Artikel 1.Worden respectievelijk tot voorzitter en plaatsvervangend |
Présidente suppléante de la commission de langue française chargée de | voorzitter benoemd van de Examencommissie Franse taal belast met het |
délivrer les certificats de connaissance approfondie et de | uitreiken van getuigschriften van grondige kennis en voldoende kennis |
connaissance suffisante de la langue française, pour une durée de quatre ans : | van de Franse taal voor een periode van vier jaar: |
1. | 1. |
Mme Brigitte TWYFFELS | Mevr. Brigitte TWYFFELS |
Directrice à la Direction de l'Enseignement supérieur, au sein de la | Directeur van de Directie voor Hoger Onderwijs binnen de Algemene |
Direction générale de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout | Directie voor Hoger Onderwijs, Leven lang leren en Wetenschappelijk |
au long de la Vie et de la Recherche scientifique ; | onderzoek; |
2. | 2. |
Mme Nadia LAHLOU | Mevr. Nadia LAHLOU |
Attachée principale au Service de la Réglementation des Etudes et des | Eerstaanwezend Attachée bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene |
Affaires générales de la Direction générale de l'Enseignement | Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche | |
scientifique. | Wetenschappelijk Onderzoek. |
Art. 2.Exerce les fonctions de Secrétaire de la Commission de langue |
Art. 2.Oefent de ambten van Secretaris van de Commissie Franse taal |
française, pour une durée de deux ans : | uit, voor een periode van twee jaar: |
M. Paul BOUCHE | De heer Paul BOUCHE |
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission ; | Leraar aan het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, opdrachthouder; |
Art. 3.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaires |
Art. 3.Oefenen respectievelijk de ambten van Plaatsvervangend |
suppléants de la Commission de langue française pour une durée de | secretaris van de Commissie Franse taal uit, voor een periode van vier |
quatre ans : | jaar: |
1. | 1. |
Mme Olivia BODART | Mevr. Olivia BODART |
Attachée principale au Service de la Réglementation des Etudes et des | Eerstaanwezend Attachée bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene |
Affaires générales de la Direction générale de l'Enseignement | Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche | |
scientifique ; | Wetenschappelijk Onderzoek; |
2. | 2. |
M. Pierre DANGRE | De heer Pierre DANGRE |
Attaché principal à la Direction de l'Enseignement supérieur, au sein | Eerstaanwezend Attaché bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene |
de la Direction générale de l'Enseignement supérieur, de | Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en |
l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche scientifique. | Wetenschappelijk Onderzoek . |
Art. 4.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, en tant que : |
Art. 4.Worden benoemd voor een periode van vier jaar tot: |
I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de | II. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de |
la Commission de langue française: | Commissie Franse taal: |
1. | 1. |
Mme M. VASSAUX | Mevr. M. VASSAUX |
Professeur à l'Athénée royal Paul Delvaux à Ottignies ; | Leraar op het « Athénée royal Paul Delvaux » te Ottignies; |
2. | 2. |
M. L.CANAUTE | De heer L.CANAUTE |
Maître-assistant à la Haute Ecole Robert Schuman ; | Meester-assistent op de « Haute Ecole Robert Schuman »; |
3. | 3. |
M. J.P. MARTIN | De heer J.P. MARTIN |
Professeur à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Université | Hoogleraar op de « Faculté de Traduction et d'Interprétation - |
de Mons ; | Université de Mons »; |
4. | 4. |
Mme L. JOSENS | Mevr. L. JOSENS |
Professeur à la Haute Ecole Francisco Ferrer ; | Hoogleraar op de « Haute Ecole Francisco Ferrer »; |
5. | 5. |
Mme N. PITTEMAN | Mevr. N. PITTEMAN |
Professeur à la Haute Ecole Bruxelles - Brabant ; | Hoogleraar op de « Haute Ecole Bruxelles - Brabant »; |
6. | 6. |
M. L. van DRIELEN | De heer L. van DRIELEN |
Professeur à l'Athénée royal d'Uccle 2 à Bruxelles ; | Leraar op het « Athénée royal d'Uccle 2 » te Brussel; |
7. | 7. |
M. Th. KOUNTOURGIANNOS | De heer Th. KOUNTOURGIANNOS |
Professeur à l'Athénée royal d'Uccle 2 à Bruxelles ; | Leraar op het « Athénée royal d'Uccle 2 » te Brussel; |
8. | 8. |
Mme M. BAIVIER, | Mevr. M. BAIVIER, |
Préfète à l'Athénée royal Solvay à Charleroi ; | Prefect op het « Athénée royal Solvay » te Charleroi; |
9. | 9. |
M. Ch. ROUWEZ | De heer Ch. ROUWEZ |
Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek ; | Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; |
10. | 10. |
Mme E. BRUNIN | Mevr. E. BRUNIN |
Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; | Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; |
11. | 11. |
Mme N. DUBIGK | Mev. N. DUBIGK |
Inspectrice de langues anciennes ; | Inspecteur oude talen; |
12. | 12. |
M. A. JADOUL | De heer A. JADOUL |
Professeur à l'Athénée royal Uccle 2 à Bruxelles. | Leraar op het « Athénée royal Uccle 2 » te Brussel. |
II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la | III. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie |
Commission de langue française : | Franse taal: |
1. | 1. |
Mme B. MONVILLE | Mevr.B. MONVILLE |
Directrice pédagogique honoraire de la Haute Ecole libre mosane ; | Pedagogisch ere-directeur van de « Haute Ecole libre mosane »; |
2. | 2. |
M. J.L. THOMAS | De heer J.L. THOMAS |
Professeur au Collège Saint-Vincent à Soignies ; | Leraar op het « Collège Saint-Vincent » te Zinnik; |
3. | 3. |
Mme C. GOOR | Mevr. C. GOOR |
Professeur à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; | Hoogleraar op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; |
4. | 4. |
M. T. de WIN | De heer T. de WIN |
Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Ganshoren ; | Leraar op het « Collège du Sacré-Coeur » te Ganshoren; |
5. | 5. |
M. P. MALICE | De heer P. MALICE |
Professeur au Collège Notre-Dame à Tournai ; | Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Doornik; |
6. | 6. |
M. T. BLAFFART | De heer T. BLAFFART |
Professeur au Collège Saint-Quirin à Huy ; | Leraar op het « Collège Saint-Quirin » te Hoei; |
7. | 7. |
Mme Ch. WISEUR | Mevr. Ch. WISEUR |
Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; | Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; |
8. | 8. |
Mme B. BOUTEILLER | Mevr. B. BOUTEILLER |
Professeur à l'Institut de la Sainte Famille à Mons ; | Leraar op het « Institut de la Sainte Famille » te Bergen; |
9. | 9. |
M. P. MOLITOR | De heer P. MOLITOR |
Professeur à la Haute Ecole Galilée ; | Hoogleraar op de « Haute Ecole Galilée »; |
10. | 10. |
M. R. MARGANNE | De heer R. MARGANNE |
Professeur au Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais à Liège ; | Leraar op het « Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais » te Luik; |
11. | 11. |
Mme Fl. VERBANCK | Mevr. Fl. VERBANCK |
Professeur dans l'établissement d'Enseignement de Promotion sociale et | Leraar op de inrichting voor onderwijs voor sociale promotie en |
de Formation continue à Bruxelles ; | voortgezette opleiding in Brussel; |
12 | 12 |
M. J.F. MORTEHAN | De heer J.F. MORTEHAN |
Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme. | Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 16 janvier 2018 relatif à la |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 16 januari 2018 betreffende de |
composition de la commission de langue française chargée de procéder | samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het |
aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs | afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger |
des 1er, 2ème et 3ème degrés est abrogé. | onderwijs van de 1e, 2e en 3e graad, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2020. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 10 januari 2020. |
Fait à Bruxelles, le 29 janvier 2020. | Brussel, 29 januari 2020. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |