← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een revisor bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels La Ministre du Budget, La Ministre des Affaires sociales, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een revisor bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's De Minister van Begroting, De Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du | Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van |
| travail et du Fonds des maladies professionnelles, articles 3 et 18; | het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten, artikelen 3 en 18; |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
| Vu l'arrêté ministériel du 27 août 2014 relatif à la désignation d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2014 betreffende de |
| aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor | |
| collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du travail, modifié | Arbeidsongevallen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 9 |
| par les arrêtés ministériels du 9 février 2015 et du 7 juillet 2015; | februari 2015 en 7 juli 2015; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 janvier 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2017; | januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 januari 2017; |
| Considérant que le 1er janvier 2017, le Fonds des maladies | Overwegende dat het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) op 1 januari |
| professionnelles (FMP) a été dissous en application de l'article 18 de | werd ontbonden bij toepassing van artikel 18 van de wet van 16 augutus |
| la loi du 16 août 2016 « portant fusion du Fonds des accidents du | 2016 "met betrekking tot de fusie van het fonds voor arbeidsongevallen |
| travail et du Fonds des maladies professionnelles »; | en het fonds voor de beroepsziekten"; |
| Que le Fonds des accidents du travail (FAT) est devenu l'Agence | Dat het Fonds voor arbeidsongevallen (FAO) het Federaal Agentschap |
| fédérale des risques professionnels (FEDRIS), en vertu de l'article 3 | voor beroepsrisico's (FEDRIS) is geworden, krachtens artikel 3 van |
| de la loi précitée du 16 août 2016; | voormelde wet van 16 augustus 2016; |
| Que la transformation du FAT en FEDRIS a modifié substantiellement la | Dat de omvorming van het FAO tot FEDRIS de opdracht van de revisor |
| mission du réviseur désigné pour le FAT par l'arrêté ministériel du 27 | aangewezen voor het FAO bij ministerieel besluit van 27 augustus 2014 |
| août 2014, de sorte qu'un avenant a été nécessaire pour le contrôle | fundamenteel heeft gewijzigd, zodat een aanhangsel voor de controle |
| des opérations comptables de l'exercice budgétaire 2017; | van de boekhoudkundige verrichtingen van het begrotingsjaar 2017 nodig |
| Considérant que le présent arrêté a pour objet de fixer les principes | is gebleken; Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de principes van dit |
| de cet avenant; | aanhangsel vast te leggen; |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Joris Mertens, réviseur d'entreprises, représentant légal |
Artikel 1.Joris Mertens, bedrijfsrevisor, wettelijke |
| vertegenwoordiger van KPMG Bedrijfsrevisoren, ingeschreven in het | |
| du bureau de réviseurs KPMG, enregistré au registre public de | openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, wordt |
| l'Institut des réviseurs d'entreprises, est nommé comme réviseur | benoemd als revisor bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's |
| auprès l'Agence fédérale des risques professionnels pour le contrôle | voor de controle op de boekhoudkundige verrichtingen van het |
| des opérations comptables de l'exercice budgétaire 2017. | begrotingsjaar 2017. |
Art. 2.La rémunération du réviseur nommé ne peut pas dépasser le |
Art. 2.De vergoeding van de benoemde revisor mag het bedrag van |
| montant de 42.000 EUR (HTVA). | 42.000 EUR (excl. BTW) niet overschrijden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, 29 janvier 2018. | Brussel, 29 januari 2018. |
| La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| S. WILMES | S. WILMES |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |