Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/01/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (1) "
Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (1) Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour 29 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven
l'application d'un système plus minus conto au sein de la Commission voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111)
111) (1) (1)
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
notamment l'article 208; inzonderheid op artikel 208;
Vu l'arrêté ministériel du 23 juillet 2007 reconnaissant les motifs Gelet op het ministerieel besluit van 23 juli 2007 tot erkenning van
pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la de motieven voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw;
électrique; Vu la demande du 27 juin 2017 de toutes les organisations représentées Gelet op het verzoek van 27 juni 2017 van alle organisaties
dans la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
et électrique; elektrische bouw;
Vu l'avis unanime et conforme du Conseil national du Travail n° 2.059, Gelet op het unaniem en eensluidend advies nr. 2.059 van de Nationale
rendu le 28 novembre 2017; Arbeidsraad, uitgebracht op 28 november 2017;
Considérant que l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant Overwegende dat artikel 204 van de wet van 27 december 2006 houdende
des dispositions diverses (I), modifié par la loi du 5 mars 2017 diverse bepalingen (I), gewijzigd bij de wet van 5 maart 2017
concernant le travail faisable et maniable, n'autorise l'application betreffende werkbaar en wendbaar werk, de toepassing van een stelsel
d'un système plus minus conto que dans le cas où il est satisfait de plus minus conto slechts toestaat wanneer cumulatief aan de door deze
manière cumulative aux conditions prévues par cette loi; wet omschreven voorwaarden is voldaan;
Considérant qu'un système plus minus conto ne peut être appliqué que Overwegende dat een stelsel plus minus conto slechts kan worden
lorsque la commission paritaire compétente a conclu à ce propos une toegepast wanneer het bevoegde paritair comité hiertoe een collectieve
convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal; arbeidsovereenkomst heeft uitgewerkt die bij koninklijk besluit
que cette convention collective de travail doit établir qu'il est algemeen verbindend wordt verklaard; dat deze collectieve
satisfait aux dispositions prévues par l'article 204 de la loi du 27 arbeidsovereenkomst moet aantonen dat voldaan is aan de bepalingen van
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); que les
dispositions de l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant artikel 204 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
bepalingen (I); dat de bepalingen van artikel 204 van de wet van 27
des dispositions diverses (I) ont été modifiées le 1er février 2017 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) op 1 februari 2017
par l'article 29 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail werden gewijzigd door artikel 29 van de wet van 5 maart 2017
faisable et maniable;
Considérant que la convention collective de travail qui a été conclue betreffende werkbaar en wendbaar werk;
le 19 juin 2017 au sein de la Commission paritaire des constructions Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst die op 19 juni 2017
binnen het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
métallique, mécanique et électrique, modifie et remplace la convention bouw werd gesloten, de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart
collective de travail du 28 mars 2007 instaurant un système plus minus 2007 tot instelling van een plus minus conto wijzigt en vervangt; dat
conto, qu'en plus de l'extension du champ d'application, cela met naast de uitbreiding van toepassingsgebied hiermee ook de bestaande
également en conformité le régime sectoriel existant du plus minus sectorale regeling van plus minus conto in overeenstemming wordt
conto avec les dispositions de la loi du 5 mars 2017 concernant le gebracht met de bepalingen van de wet van 5 maart 2017 betreffende
travail faisable et maniable; werkbaar en wendbaar werk;
Considérant que les motifs invoqués par la convention collective de Overwegende dat de door de collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen
travail, doivent être préalablement reconnus par le Ministre de motieven voorafgaandelijk moeten worden erkend door de Minister van
l'Emploi; Werk;
Considérant que les motifs invoqués par la convention collective de Overwegende dat de motieven ingeroepen door de collectieve
travail conclue le 19 juin 2017 modifiant la convention collective du arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 tot wijziging van de collectieve
28 mars 2007 instaurant un système plus minus conto, conclue au sein arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 tot instelling van een plus
de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et minus conto, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
électrique, satisfont aux conditions prévues par l'article 204 de la en elektrische bouw, voldoen aan de door artikel 204 van de wet van 27
loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); december 2006 houdende diverse bepalingen (I) bepaalde voorwaarden;
Considérant que la reconnaissance doit être octroyée le plus
rapidement possible dans la mesure où cet acte constitue une condition Overwegende dat de erkenning zo spoedig mogelijk moet worden gegeven
préalable nécessaire dans la procédure d'établissement d'un système aangezien deze akte een noodzakelijke voorafgaande voorwaarde vormt in
plus minus conto au sein d'un secteur; de procedure tot instelling van een stelsel plus minus conto binnen
Considérant qu'au niveau des entreprises les conventions collectives een sector; Overwegende dat de op ondernemingsniveau gesloten collectieve
conclues instaurant un régime plus minus conto en cours au moment de arbeidsovereenkomsten tot instelling van een stelsel plus minus conto
l'entrée en vigueur de cet arrêté restent valables également après die lopend zijn op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit,
cette entrée en vigueur et peuvent continuer à être appliquées. ook na deze inwerkingtreding geldig kunnen blijven en verder worden toegepast.
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont reconnus, conformément à l'article 208, § 1er, de la

Artikel 1.Worden erkend, conform artikel 208, § 1, van de wet van 27

loi du 27 décembre 2006, modifiée par la loi du 5 mars 2017 concernant december 2006, gewijzigd bij de wet van 5 maart 2017 betreffende
le travail faisable et maniable, les motifs invoqués par la convention werkbaar en wendbaar werk, de motieven ingeroepen door de collectieve
collective de travail du 19 juin 2017 conclue au sein de la Commission arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 gesloten in het Paritair Comité
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique voor de metaal-, machine- en elektrische bouw tot wijziging van de
modifiant la convention collective de travail du 28 mars 2007 collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2007 tot instelling van
instaurant un système de plus minus conto, d'une part, aux entreprises een systeem plus minus conto voor de ondernemingen enerzijds actief in
de construction et d'assemblage de véhicules automobiles, camions et het bouwen en de assemblage van autovoertuigen, vrachtwagens en
autobus, et de la fabrication de pièces et accessoires pour ces autobussen en in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor deze
véhicules, et d'autre part, aux entreprises de construction de voertuigen en anderzijds actief in het bouwen van machines, apparaten
machines, appareils et outils situées dans les provinces Flamandes ou en werktuigen gesitueerd in de Vlaamse provincies of in het Brussels
dans la Région de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 23 juillet 2007 reconnaissant les

Art. 2.Het ministerieel besluit van 23 juli 2007 tot erkenning van de

motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la motieven voor de toepassing van een stelsel plus minus conto binnen
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 3.Les conventions collectives de travail conclues au sein des

Art. 3.De op ondernemingsniveau gesloten collectieve

entreprises instaurant un système plus minus conto en cours au moment arbeidsovereenkomsten tot instelling van een stelsel plus minus conto
de l'entrée en vigueur de cet arrêté peuvent également être appliquées die lopend zijn op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit,
après cette entrée en vigueur. kunnen ook na deze inwerkingtreding verder worden toegepast.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 janvier 2018. Brussel, 29 januari 2018.
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 27 décembre 2006, Wet van 27 december 2006,
Moniteur belge du 28 décembre 2006. Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
Arrêté ministériel du 23 juillet 2007, Ministerieel besluit van 23 juli 2007,
Moniteur belge du 31 juillet 2007. Belgisch Staatsblad van 31 juli 2007.
^