← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément du "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven" et du " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" en qualité de laboratoire d'analyse ADN en matière pénale "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément du "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven" et du " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" en qualité de laboratoire d'analyse ADN en matière pénale | Ministerieel besluit tot erkenning van de "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven " en het " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" als laboratorium voor DNA-onderzoek in strafzaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
29 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément du "Dienst | 29 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "Dienst |
Forensische Geneeskunde - KULeuven" et du " Forensisch DNA | Forensische Geneeskunde - KULeuven " en het " Forensisch DNA |
Laboratorium - UHasselt" en qualité de laboratoire d'analyse ADN en | Laboratorium - UHasselt" als laboratorium voor DNA-onderzoek in |
matière pénale | strafzaken |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par | Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de |
analyse ADN en matière pénale, les articles 2 et 7, modifiés par la | identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, de artikelen 2 |
loi du 7 novembre 2011; | en 7, gewijzigd bij de wet van 7 november 2011; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de la loi du 22 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering van de |
mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en | wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via |
matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 | DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van |
novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du | inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van |
22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN | het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 |
betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, | |
en matière pénale, les articles 24 et 25 ; | de artikelen 24 en 25; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 fixant le modèle du | Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2013 ter vastlegging |
formulaire de demande d'agrément d'un laboratoire pour des analyses | van het model van aanvraagformulier voor erkenning van een |
ADN; | laboratorium voor DNA-analyse; |
Vu l'arrête royal du 28 mai 2004 d'agrément des laboratoires pour les | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 tot erkenning van de |
analyses ADN en matière pénale; | laboratoria voor DNA-onderzoek in strafzaken; |
Considérant que ce laboratoire a été accrédité conformément aux | Overwegende dat dit laboratorium geaccrediteerd werd in |
critères de la norme NBN EN ISO/IEC 17025; | overeenstemming met de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17025; |
Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, | |
Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est | die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de |
titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, | wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische |
de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie | wetenschappen, doctor in de biotechnologie of doctor in de |
ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le | bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten |
cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle | minste over drie jaren professionele ervaring beschikt in het domein |
d'au moins 3 ans ; | van de criminalistiek; |
Considérant que ce laboratoire participe avec succès, annuellement, à | Overwegende dat dit laboratorium met succes deelneemt aan erkende |
des contrôles de qualité externe ; | externe kwaliteitscontroles; |
Considérant que dans ce laboratoire un service est organisé sur une | Overwegende dat in dit laboratorium permanent een dienst voor het in |
base permanente pour recevoir les pièces à conviction ; | ontvangst nemen van de overtuigingsstukken georganiseerd is; |
Considérant que ce laboratoire où se déroulent effectivement les | Overwegende dat dit laboratorium waar het onderzoek daadwerkelijk |
analyses et son siège social sont situés dans un pays de l'Union | plaats heeft en de maatschappelijke zetel ervan zich in een land van |
européenne ; | de Europese Unie bevindt; |
Considérant que ce laboratoire a fourni les extraits du casier | Overwegende dit laboratorium de vereiste uittreksels uit het |
judiciaire exigés, | strafregister heeft voorgelegd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le "Dienst Forensische Geneeskunde - Zone Medische |
Artikel 1.De "Dienst Forensische Geneeskunde - Zone Medische |
Geneeskunde - KULeuven", Herestraat 49, - 3000 Leuven est agréé, sous | Geneeskunde - KULeuven", Herestraat 49, - 3000 Leuven wordt, onder |
le numéro 2014/DNA/B/004, en qualité de laboratoire pour les analyses | nummer 2014/DNA/B/004, erkend als laboratorium voor DNA-onderzoek in |
ADN en matière pénale. | strafzaken. |
Art. 2.Le "Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt", Agoralaan gebouw |
Art. 2.Het "Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt", Agoralaan gebouw |
A, - 3590 Diepenbeek est agréé, sous le numéro 2014/DNA/B/007, en | A, - 3590 Diepenbeek wordt, onder nummer 2014/DNA/B/007, erkend als |
qualité de laboratoire pour les analyses ADN en matière pénale. | laboratorium voor DNA-onderzoek in strafzaken. |
Art. 3.Les points 2 et 4 de l'article 1er de l'arrête royal du 28 mai |
Art. 3.Punten 2 en 4 van artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 |
2004 d'agrément des laboratoires pour les analyses ADN en matière | mei 2004 tot erkenning van de laboratoria voor DNA-onderzoek in |
pénale est abrogé. | strafzaken wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 29 janvier 2015. | Brussel, 29 januari 2015. |
K. GEENS | K. GEENS |