← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
29 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 29 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du Service public | koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het aantal |
fédéral Personnel et Organisation | betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling |
Service public fédéral Personnel et Organisation; | van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel |
en Organisatie; | |
Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base 400 du 28 octobre | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité 400 |
2002; | van 28 oktober 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 janvier 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, van 6 januari |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 novembre | 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken van 21 |
2002, | november 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à la date du 1er février 2003 dans le |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen op datum van 1 februari 2003 in |
tableau annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2003, fixant le nombre | het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het |
d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation, sont | aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en |
répartis comme suit : | Organisatie, worden onderverdeeld als volgt : |
CHAPITRE Ier | HOOFDSTUK I |
Personnel administratif | Administratief personeel |
9 des 34 emplois de conseiller sont rémunérés dans l'échelle de | 9 van de 34 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13B; | weddenschaal 13B; |
2 des 7 emplois de conseiller de sélection en chef sont rémunérés dans | 2 van de 7 betrekkingen van hoofdselectieadviseur worden bezoldigd in |
l'échelle de traitement 13B; | de weddenschaal 13B; |
1 des 3 emplois de conseiller en informatique est rémunéré dans | 1 van de 3 betrekkingen van adviseur in informatica wordt bezoldigd in |
l'échelle de traitement suivante : | de volgende weddenschaal : |
37.027,12 - 51.596,40 | 37.027,12 - 51.596,40 |
112 x 1.324,48 | 112 x 1.324,48 |
17 des 49 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés dans l'échelle | 17 van de 49 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
de traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
10 des 29 emplois de conseiller de sélection sont rémunérés dans | 10 van de 29 betrekkingen van selectieadviseur worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement 10C; | weddenschaal 10C; |
1 des 2 emplois d'ingénieur industriel est rémunéré dans l'échelle de | 1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur wordt bezoldigd in |
traitement 10C; | de weddenschaal 10C; |
2 des 6 emplois de traducteur-réviseur sont rémunérés dans l'échelle | 2 van de 6 betrekkingen van vertaler-revisor worden bezoldigd in de |
de traitement 10C. | weddenschaal 10C. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel |
6 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 6 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden |
l'échelle de traitement DA 4; | bezoldigd in de weddenschaal DA 4; |
29 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 29 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden |
l'échelle de traitement DA 3; | bezoldigd in de weddenschaal DA 3; |
13 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 13 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden |
l'échelle de traitement DA 2. | bezoldigd in de weddenschaal DA 2. |
B. Personnel de maîtrise, de métier et de service | B. Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
2 des 14 emplois de collaborateur technique sont rémunérés dans | 2 van de 14 betrekkingen van technische medewerker worden bezoldigd in |
l'échelle de traitement DT 5; | de weddenschaal DT 5; |
1 des 14 emplois de collaborateur technique est rémunéré dans | 1 van de 14 betrekkingen van technische medewerker wordt bezoldigd in |
l'échelle de traitement DT 4; | de weddenschaal DT 4; |
1 des 14 emplois de collaborateur technique est rémunéré dans | 1 van de 14 betrekkingen van technische medewerker wordt bezoldigd in |
l'échelle de traitement DT 3. | de weddenschaal DT 3. |
Art. 2.21 des 135 emplois d'assistant administratif peuvent être |
Art. 2.Bij overgangsmaatregel kunnen 21 van de 135 betrekkingen van |
rémunérés, par mesure transitoire, dans l'échelle de traitement 22 B. | bestuursassistent worden bezoldigd in de weddenschaal 22 B. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal précité du 28 janvier 2003, à l'exception du chapitre II de | voormeld koninklijk besluit van 28 januari 2003, met uitzondering van |
l'article 1er, qui produit ses effets le 1er janvier 2002, et de | hoofdstuk II van artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
l'article 2, qui produit ses effets le 1er juin 2002. | januari 2002, en van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
Bruxelles, le 29 janvier 2003. | juni 2002. Brussel, 29 januari 2003. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |