← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un fonds d'épargne-pension dans le cadre de l'épargne-pension "
Arrêté ministériel portant agrément d'un fonds d'épargne-pension dans le cadre de l'épargne-pension | Ministerieel besluit tot erkenning van een pensioenspaarfonds in het kader van het pensioensparen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 29 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément d'un fonds d'épargne-pension dans le cadre de l'épargne-pension Le Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles : | MINISTERIE VAN FINANCIEN 29 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot erkenning van een pensioenspaarfonds in het kader van het pensioensparen De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen : |
- 1451, 5°, inséré par la loi du 28 décembre 1992; | - 1451, 5°, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992; |
- 14516, 1°, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la | - 14516, 1°, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd |
loi du 6 juillet 1994; | bij de wet van 6 juli 1994; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 636, § 1er, inséré par l'arrêté | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 636, § 1, ingevoegd |
royal du 1er septembre 1995; | bij het koninklijk besluit van 1 september 1995; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; | |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid : |
- dat artikel 1451, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | |
- que l'article 1451, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 | 1992 betrekking heeft op de belastingvermindering voor de bedragen die |
concerne la réduction d'impôt pour les sommes versées sur un | op een collectieve spaarrekening worden gestort om te worden besteed |
compte-épargne collectif en vue d'être affectées à l'acquisition de | aan de aanschaffing van delen van Belgische pensioenspaarfondsen die |
parts de fonds d'épargne-pension belges qui doivent être agréés pour | voor de toepassing van dat artikel moeten worden erkend; |
l'application dudit article; | |
- que les contribuables doivent être informés aussi rapidement que | - dat de belastingplichtigen teneinde dergelijke stortingen te kunnen |
possible de l'agrément de fonds d'épargne-pension dans le cadre de | verrichten zo vlug mogelijk moeten worden ingelicht over de erkenning |
l'épargne-pension afin de pouvoir effectuer de tels versements; | van pensioenspaarfondsen in het kader van het pensioensparen; |
- que le présent arrêté ne constitue qu'une simple application de | - dat dit besluit de loutere toepassing van bestaande wettelijke |
dispositions légales existantes; | bepalingen betreft; |
- que le présent arrêté doit donc être pris sans retard; | - dat dit besluit bijgevolg onverwijld moet worden getroffen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné en application de l'article 84, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven met toepassing van |
alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est agréé comme fonds d'épargne-pension pour |
|
l'application de l'article 1451, 5°, du Code des impôts sur les | Artikel 1.Voor de toepassing van de artikelen 1451, 5°, van het |
revenus 1992, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et de l'article | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 28 |
14516, 1°, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et | december 1992, en 14516, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1994 : | wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, |
wordt erkend als pensioenspaarfonds: | |
« Argenta Pensioenspaarfonds », ARPE en abrégé, géré par la SA Argenta | « Argenta Pensioenspaarfonds », afgekort ARPE, beheerd door de N.V. |
Fondsenbeheer, ARFO en abrégé. | Argenta Fondsenbeheer, afgekort ARFO. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 décembre 1999. | Brussel, 29 december 1999. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |