← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des hamacs porte-bébés réglables « Tonga Fit », de la marque « Tonga » "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des hamacs porte-bébés réglables « Tonga Fit », de la marque « Tonga » | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod op het op de markt brengen van regelbare hangmat-babydragers « Tonga Fit » van het merk « Tonga » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
29 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de | 29 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen |
la mise sur le marché des hamacs porte-bébés réglables « Tonga Fit », | en het verbod op het op de markt brengen van regelbare |
de la marque « Tonga » | hangmat-babydragers « Tonga Fit » van het merk « Tonga » |
Le Ministre des Consommateurs, | De Minister van Consumenten, |
Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, §§ 2, modifié par la | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, §§ 2, |
loi du 18 avril 2017, et 3 ; | gewijzigd bij de wet van 18 april 2017, en 3; |
Considérant que les porte-bébés réglables « Tonga Fit », de la marque | Overwegende dat de babydragers "Tonga Fit" van het merk "Tonga", |
« Tonga », dont le producteur est Tonga, doivent être sûrs pour les utilisateurs ; | waarvan de producent Tonga is, veilig moeten zijn voor de gebruikers; |
Considérant que ces produits sont destinés à porter des utilisateurs | Overwegende dat deze producten bedoeld zijn voor het dragen van zeer |
très vulnérables, dès la naissance et jusqu'à 2 ans et plus, et | kwetsbare gebruikers, vanaf de geboorte tot de leeftijd van 2 jaar en |
pouvant peser jusque 15 kilogrammes ; | ouder, die een gewicht kunnen hebben tot 15 kilogram; |
Considérant que ces produits sont présentés comme étant conformes à la | Overwegende dat deze producten als conform de norm EN 13209-2 |
norme EN 13209-2 relative aux exigences de sécurité des porte-bébés ; | betreffende de veiligheidseisen voor babydragers worden aangeboden; |
Considérant que ces produits ne satisfont pas aux exigences du point | Overwegende dat deze producten niet voldoen aan de eisen van punt 8.5 |
8.5 (Dangers mécaniques - Durabilité) de la norme EN 13209-2:2015 ; | (Mechanische gevaren - Duurzaamheid) van de norm EN 13209-2:2015; |
Considérant que ces produits présentent un risque de chute et de | Overwegende dat deze producten een risico inhouden op een val en |
blessure de l'enfant porté ; | verwonding van het kind dat wordt gedragen; |
Considérant que, suite à ces constats, ces produits ne répondent pas | Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze producten niet |
aux exigences de l'article IX.2 du Code de droit économique et doivent | voldoen aan de eisen van artikel IX.2 van het Wetboek van economisch |
être considérés comme des produits dangereux ; | recht en als gevaarlijke producten moeten worden beschouwd; |
Considérant que, conformément à l'article IX.4, § 2, du Code de droit | Overwegende dat, overeenkomstig artikel IX.4, § 2, van het Wetboek van |
économique, la société Tonga, Rue Amelot 127, 75011 Paris (France), a | economisch recht, de firma Tonga, Rue Amelot 127, 75011 Parijs |
été mise au courant des non-conformités de ses produits par courrier recommandé du 28 janvier 2019 ; | (Frankrijk) met een aangetekend schrijven van 28 januari 2019 op de |
Considérant que les non-conformités de ces produits et les obligations | hoogte is gebracht van de tekortkomingen van haar producten; |
qui incombent aux producteurs en cas de rappels de produits dangereux | Overwegende dat de tekortkomingen van deze producten en de |
ont été expliquées à de nombreuses reprises par courriels et coups de | verplichtingen van de producenten in geval van terugroeping van |
gevaarlijke producten verscheidene malen via mails en telefonisch | |
téléphone entre le 1er février 2019 et le 3 avril 2019 ; | werden uitgelegd tussen 1 februari 2019 en 3 april 2019; |
Considérant que le courrier susdit ainsi que les courriels et coups de | Overwegende dat het bovengenoemde schrijven alsook de voornoemde mails |
téléphone précités tiennent lieu de consultation au sens de l'article | en telefonische oproepen gelden als raadpleging in de zin van artikel |
IX.4, § 2, du Code de droit économique ; Considérant que la société refuse de prendre des mesures correctives (dont le rappel des produits dangereux), qu'elle ne considère pas son produit comme un porte-bébé et qu'elle n'accepte pas les non-conformités ; Considérant que la société n'a pas pu prouver que ces produits répondent aux exigences de l'article IX.2 du Code de droit économique ; Considérant que la société n'a pas fourni la liste complète de ses distributeurs ; Considérant que ces produits ont fait l'objet d'une notification RAPEX (A12/0622/19) ; Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité de l'utilisateur, d'éviter que ces produits se retrouvent sur le marché belge, Arrête : Article 1er.La mise sur le marché des porte-bébés réglables produits |
IX.4, § 2, van het Wetboek van economisch recht; Overwegende dat de firma weigert om corrigerende maatregelen te nemen (waaronder de terugroeping van de gevaarlijke producten), dat zij haar product niet als een babydrager beschouwt en de tekortkomingen niet aanvaardt; Overwegende dat de firma niet heeft kunnen aantonen dat deze producten voldoen aan de eisen van artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht; Overwegende dat de firma geen volledige lijst van haar distributeurs heeft bezorgd; Overwegende dat deze producten het onderwerp zijn geweest van een RAPEX-melding (A12/0622/19); Overwegende dat het noodzakelijk is, in het belang van de veiligheid van de gebruikers, te voorkomen dat deze producten op de Belgische markt terechtkomen, Besluit : Artikel 1.Het op de markt brengen van de regelbare babydragers |
par Tonga (Rue Amelot 127, 75011 Paris, France), modèles Tonga Fit, | geproduceerd door Tonga (Rue Amelot 127, 75011 Parijs, Frankrijk), |
est interdite. | modellen Tonga Fit, is verboden. |
Art. 2.Les produits visés à l'article 1er doivent être retirés du |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde producten moeten uit de handel worden |
marché. | genomen. |
Art. 3.Les produits visés à l'article 1er doivent être rappelés chez |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde producten moeten bij de consumenten |
les consommateurs. | teruggeroepen worden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 29 avril 2019. | Brussel, 29 april 2019. |
K. PEETERS | K. PEETERS |