Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/04/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les assesseurs membres du personnel des services de police de la commission paritaire "
Arrêté ministériel désignant les assesseurs membres du personnel des services de police de la commission paritaire Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de bijzitters personeelsleden van de politiediensten bij de paritaire commissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel désignant les assesseurs membres du personnel des services de police de la commission paritaire Le Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de bijzitters personeelsleden van de politiediensten bij de paritaire commissie De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police notamment les articles IV.I.20, 3° et rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
IV.I.21; op de artikelen IV.I.20, 3° en IV.I.21;
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 portant la désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 houdende
assesseurs membres du personnel des services de police auprès de la aanwijzing van de bijzitters van de personeelsleden van de
commission paritaire, modifié par l'arrêté ministériel du 3 août 2007; politiediensten bij de paritaire commissie, gewijzigd door het ministerieel besluit van 3 augustus 2007;
Vu les listes de candidats communiquées par le Président de la Gelet op de lijsten van de kandidaten, meegedeeld door de Voorzitter
Commission permanente de la police locale le 5 février 2008 et par le van de Vaste Commissie van de lokale politie op 5 februari 2008, en
Commissaire général de la police fédérale le 18 mars 2008; door de Commissaris-generaal van de federale politie op 18 maart 2008;
Vu l'échéance des mandats attribués par l'arrêté ministériel du 23 Gelet op het aflopen van de bij het besluit van 23 maart 2005
mars 2005; verleende mandaten;
Considérant qu'en application de l'article IV.I.20, 3°, de l'arrêté Overwegende dat, in toepassing van artikel IV.I.20, 3°, van het
royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden
services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal
organisations syndicales représentatives et que ces assesseurs bijzitters van de representatieve vakorganisaties en zo mogelijk
comprennent si possible autant de membres de la police locale que de la police fédérale; evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren;
Considérant qu'actuellement quatre organisations syndicales sont Overwegende dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn
représentatives pour les services de police; voor de politiediensten;
Considérant que le Commissaire général de la police fédérale propose Overwegend dat de Commissaris-generaal van de federale politie de
le commissaire divisionnaire Thierry Braun et le commissaire Paul hoofdcommissaris Thierry Braun en de commissaris Paul Meulemans als
Meulemans comme membres effectifs ainsi que le commissaire
divisionnaire André Michaux et le commissaire de première classe effectieve leden alsook de hoofdcommissaris André Michaux en de
Michel Sacotte comme membres suppléants; Que la Commission permanente de la police locale considère, dans sa proposition, que les mandats des actuels assesseurs de la police locale peuvent être prolongés, vu le fait que les quatre fonctionnaires de police concernés ont rempli leur mission avec un sérieux suffisant, expérience professionnelle et connaissance ainsi qu'à la grande satisfaction de la commission permanente de la police locale; Qu'il ressort par ailleurs des propositions du Commissaire général de commissaris eerste klasse Michel Sacotte als plaatsvervangende leden voordraagt; Dat de Vaste Commissie van de Lokale Politie in haar voordracht stelt dat de mandaten van de actuele bijzitters van de locale politie mogen verlengd worden, gelet op het feit dat de vier betrokken politiefunctionarissen met voldoende ernst, professionele ervaring en kennis en tot grote voldoening van de vaste commissie van de lokale politie deze opdracht hebben waargenomen; Dat elders blijkt uit de voordrachten van de Commissaris-generaal van
la police fédérale et de la Commission permanente de la police locale de federale politie en van de Vaste Commissie van de lokale politie,
que l'ensemble des assesseurs, désignés par l'arrêté ministériel du 23 dat alle bijzitters, aangewezen bij het ministerieel besluit van 23
mars 2005, sont disposés à prolonger leur mandat. maart 2005, bereid zijn hun mandaat te verlengen;
Qu'il peut, en conséquence, être procédé aux renouvellement des Dat bijgevolg kan overgegaan worden tot de hernieuwing van deze
mandats, mandaten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est renouvelé le mandat d'assesseur membre du personnel

Artikel 1.Wordt hernieuwd het mandaat als bijzitter personeelslid van

des services de police au sein de la commission paritaire : de politiediensten binnen de paritaire commissie :
a) pour la police fédérale : a) voor de federale politie :
- comme membre effectif, de M. Thierry Braun, commissaire - als effectief bijzitter : van de heer Thierry Braun,
divisionnaire de police et de M. Paul Meulemans, commissaire de hoofdcommissaris van politie en van de heer Paul Meulemans,
police; commissaris van politie;
- comme membre suppléant : de M. André Michaux, commissaire - als plaatsvervangend bijzitter : van de heer André Michaux,
divisionnaire de police et de M. Michel Sacotte, commissaire de police hoofdcommissaris van politie en van de heer Michel Sacotte,
de première classe; commissaris van politie eerste klasse;
b) pour la police locale : b) voor de lokale politie :
- comme membre effectif : de M. Jos Schepers, commissaire - als effectief bijzitter : van de heer Jos Schepers, hoofdcommissaris
divisionnaire de police et de M. Philippe Lambert, commissaire de police; van politie en van de heer Philippe Lambert, commissaris van politie;
- comme membre suppléant : de M. Eric Jamouille, commissaire - als plaatsvervangend bijzitter : van de heer Eric Jamouille,
divisionnaire de police et de Marc Crispel, commissaire divisionnaire hoofdcommissaris van politie en van de heer Marc Crispel,
de police. hoofdcommissaris van politie.

Art. 2.Les mandats attribués par le présent arrêté produisent leurs

Art. 2.De bij dit besluit verleende mandaten hebben uitwerking voor

effets pour une durée de trois ans qui prend cours le 18 février 2008. een periode van drie jaar met ingang van 18 februari 2008.
Bruxelles, le 29 avril 2008. Brussel, 29 april 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^