Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant règlement du personnel du Pool des marins de la marine marchande "
Arrêté ministériel portant règlement du personnel du Pool des marins de la marine marchande Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant règlement du personnel du 29 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende reglement van het
Pool des marins de la marine marchande personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1998 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1998 tot vaststelling
Pool des marins de la marine marchande; van de personeelsformatie van de Pool van de zeelieden ter
koopvaardij;
Vu l'avis du Comité de concertation de base; Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité;
Vu l'avis du Comité de gestion; Gelet op het advies van het Beheerscomité;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mars 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 1998; maart 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 1998;
Vu le protocole du 11 mars 1999 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 11 maart 1999 waarin de conclusies zijn
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XI; vervat van de onderhandelingen gehouden binnen het Sectorcomité XI;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant qu'il est nécessaire à la bonne marche du service que Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk
l'accès à certains grades soit fixé d'urgence en fonction du nouveau is dringend de toegang tot sommige graden te voorzien in de nieuwe
cadre organique, personeelsformatie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre

Artikel 1.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard

général régissant la carrière des agents définitifs, visées à l'arrêté betreffende de loopbaan van het vastbenoemd personeel bedoeld in het
royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut
organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, wordt de
peuvent porter les agents du Pool des marins de la marine marchande benoeming tot elke graad waarvan de personeelsleden van de Pool van de
est réglée par le présent arrêté et aux conditions déterminées au zeelieden ter koopvaardij kunnen titularis zijn, geregeld door dit
tableau en annexe. besluit en onder de voorwaarden bepaald in de hierbijgevoegde tabel.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 9 juillet 1973 portant règlement du

Art. 2.Het ministerieel besluit van 9 juli 1973 houdende reglement

personnel du Pool des marins de la marine marchande, modifié par van het personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij,
l'arrêté ministériel du 12 juillet 1978, est abrogé. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 juli 1978, wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 17 novembre 1998 fixant le cadre organique du Pool des marins koninklijk besluit van 17 november 1998 tot vaststelling van de
de la marine marchande. personeelsformatie van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 april 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^