Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/04/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
29 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 29 APRIL 1998. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
tabacs manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment les articles 3 et 9; gefabriceerde tabak (1), inzonderheid de artikelen 3 en 9;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2), inzonderheid de artikelen
tabacs manufacturés (2), notamment les articles 24 et 94, tous deux 24 en 94, beide gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 januari
modifiés par l'arrêté ministériel du 2 janvier 1997 (3), ainsi que le 1997 (3), alsook op de tabel van de fiscale kentekens voor
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, gewijzigd bij het
arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998 (4); ministerieel besluit van 17 februari 1998 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 1973 (5), inzonderheid op het artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten
(6), 16 juin 1989 (7), 4 juillet 1989 (8) et 4 août 1996 (9); van 9 augustus 1980 (6), 16 juni 1989 (7), 4 juli 1989 (8) en 4
augustus 1996 (9);
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
essentiel d'adapter les articles 24 et 94 de l'arrêté ministériel du 1er dit besluit voornamelijk tot doel heeft de artikelen 24 en 94 van het
août 1994 aux prix de vente au détail des produits pratiqués au 1er ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen aan de
janvier 1998; qu'il convenait également d'insérer, conformément à kleinhandelsprijs van de producten toegepast op 1 januari 1998; dat
l'article 21 de ce même arrêté ministériel, des nouvelles classes de overeenkomstig artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit er
prix dans le tableau des signes fiscaux qui lui est annexé; que les eveneens nieuwe prijsklassen moeten worden ingevoegd in de tabel van
signes fiscaux insérés dans ledit tableau par le présent arrêté de fiscale kentekens in bijlage bij dit besluit; dat de fiscale
doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des kentekens ingevoegd in genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk
opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces conditions, le ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel der fiscale
sans délai, kentekens voor tabaksfabrikaten zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 24 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 24 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié par betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, gewijzigd bij
l'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 janvier 1997, est remplacé artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 januari 1997 wordt
par la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 24.Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est

«

Art. 24.In afwijking op de bij artikel 23 vastgestelde regel, wordt

permis que les tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten
soient également livrés à d'autres personnes que des détaillants ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met
tenant étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt
soit calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende
coefficients suivant : coëfficiënten :
a) 1,92 pour les cigares; a) 1,92 voor sigaren;
b) 1,84 pour les cigarillos; b) 1,84 voor cigarillo's;
c) 5,54 pour les cigarettes; c) 5,54 voor sigaretten;
d) 2,86 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les d) 2,86 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. alsmede andere soorten rooktabak.
Par prix unitaire, il y a lieu d'entendre : Onder eenheidsprijs moet worden verstaan :
a) en ce qui concerne les fabricats indigènes ou provenant d'un Etat a) voor binnenlandse fabrikaten of deze afkomstig uit een andere
membre : la valeur hors taxe du produit; lidstaat : de niet belaste waarde van de producten;
b) en ce qui concerne les fabricats importés : la valeur en douane, b) voor ingevoerde fabrikaten : de douanewaarde, in voorkomend geval
éventuellement majorée des droits d'entrée et des taxes d'effet verhoogd met de verschuldigde invoerrechten en heffingen van gelijke
équivalent qui sont dus. werking.
Les fractions de centime apparaîssant lors du calcul du prix unitaire Breuken van centiem welke voorkomen in de berekening van de
et du prix de vente au détail sont négligées. Si le signe fiscal eenheidsprijs en van de kleinhandelsprijs worden verwaarloosd. Wanneer
correspondant du prix de vente au détail résultant de l'application het fiscaal kenteken voor de kleinhandelsprijs die resulteert uit de
des dispositions du présent article ne figure pas au tableau des toepassing van de beschikkingen van dit artikel niet is opgenomen in
signes fiscaux pour tabacs manufacturés, il y a lieu de retenir le de tabel van de fiscale kentekens voor tabaksfabrikaten, wordt het in
signe fiscal correspondant au prix immédiatement supérieur figurant de tabel fiscaal kenteken voor de naasthogere prijs in aanmerking
dans ledit tableau. » . genomen. »

Art. 2.L'article 94 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

Art. 2.Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

ministériel du 2 janvier 1997, est remplacé par la disposition het ministerieel besluit van 2 januari 1997, wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel van de

spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge bijzondere accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste
d'inconnus ainsi que sur les tabacs manufacturés détenus ou van onbekenden, en op de tabaksfabrikaten die het voorwerp zijn van
transportés irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix onregelmatig bezit of vervoer waarvoor een overtreding werd
de vente au détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance vastgesteld, wordt de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van
des produits : deze producten, als volgt bepaald :
Cigares, par pièce 45,- BEF Sigaren, per stuk 45,- BEF
Cigarillos, par pièce 10,50,- BEF Cigarillo's, per stuk 10,50,- BEF
Cigarettes, par pièce 7,92,- BEF Sigaretten, per stuk 7,92,- BEF
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere
les autres tabacs à fumer, par kilogramme 3.240 BEF. » soorten rooktabak, per kilogram 3.240,- BEF. »

Art. 3.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

Art. 3.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

annexé au même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté ministériel du gevoegd bij hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij het
17 février 1998, sont apportées les modifications suivantes : ministerieel besluit van 17 februari 1998, worden de volgende
1° dans le barème "A. Cigares", les classes de prix suivantes sont wijzigingen aangebracht : 1° in het belastingtarief "A. Sigaren", worden de volgende
insérées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° dans le barème "B. Cigarillos", les classes de prix suivantes sont 2° in het belastingtarief "B. Cigarillo's", worden de volgende
insérées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° dans le barème "C. Cigarettes", les classes de prix suivantes sont 3° in het belastingtarief "C. Sigaretten", worden de volgende
insérées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4° dans le barème "D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et 4° in het belastingtarief "D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten
autres tabacs à fumer", les classes de prix suivantes sont insérées en andere soorten rooktabak", worden de volgende prijsklassen
comme suit : ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 avril 1998. Brussel, 29 april 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(3) Moniteur belge du 4 janvier 1997; (3) Belgisch Staatsblad van 4 januari 1997;
(4) Moniteur belge du 28 février 1998; (4) Belgisch Staatsblad van 28 februari 1998;
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(6) Moniteur belge du 15 août 1980; (6) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980;
(7) Moniteur belge du 17 juin 1989; (7) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989;
(8) Moniteur belge du 25 juillet 1989; (8) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989;
(9) Moniteur belge du 20 août 1996. (9) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^