Arrêté ministériel révisant l'instruction à constituer une réserve stratégique 2018-2019 | Ministerieel besluit tot herziening van de instructie tot aanleg van een strategische reserve 2018-2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
29 AOUT 2018. - Arrêté ministériel révisant l'instruction à constituer | 29 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot herziening van de |
une réserve stratégique 2018-2019 | instructie tot aanleg van een strategische reserve 2018-2019 |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité (ci-après, « loi du 29 avril 1999 »), notamment | elektriciteitsmarkt (hierna: "wet van 29 april 1999"), artikel |
l'article 7quater, inséré par la loi du 26 mars 2014; | 7quater, ingevoegd door de wet van 26 maart 2014; |
Vu l'analyse probabiliste du gestionnaire du réseau du 15 novembre | Gelet op de probabilistische analyse van de netbeheerder van 15 |
2017 relative à l'état de la sécurité d'approvisionnement réalisée | november 2017 betreffende de toestand van 's lands |
conformément à l'article 7bis de la loi du 29 avril 1999, inséré par | bevoorradingszekerheid uitgevoerd overeenkomstig artikel 7bis van de |
la loi du 26 mars 2014, ainsi que Ie courrier accompagnant cette | wet van 29 april 1999, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014, alsook |
analyse; | op het begeleidend schrijven bij die analyse; |
Vu l'avis de la Direction générale de l'Energie du 15 décembre 2017 | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van 15 december |
sur la nécessité de constituer une réserve stratégique, rédigé | 2017 betreffende de noodzaak tot het aanleggen van een strategische |
conformément à l'article 7ter de la loi du 29 avril 1999, précitée | reserve opgesteld overeenkomstig artikel 7ter van voornoemde wet van |
inséré par la loi du 26 mars 2014; | 29 april 1999, ingevoegd door de wet van 26 maart 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 janvier 2018 donnant instruction au | Gelet op het ministerieel besluit van 15 januari 2018 houdende |
gestionnaire de réseau de constituer une réserve stratégique à partir | instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te |
du 1er novembre 2018; | leggen vanaf 1 november 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 août 2018 révisant l'instruction à | Gelet op het ministerieel besluit van 29 augustus 2018 tot herziening |
constituer une réserve stratégique 2018-2019 et retirant l'arrêté | van de instructie tot aanleg van een strategische reserve 2018-2019 en |
ministériel du 15 janvier 2018 donnant l'instruction au gestionnaire | tot intrekking van het ministerieel besluit van 15 januari 2018 |
du réseau de constituer une réserve stratégique à partir du 1er | houdende instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve |
novembre 2018. | aan te leggen vanaf 1 november 2018. |
Considérant les engagements pris par la Ministre de l'énergie dans un | Overwegende de engagementen aangegaan door de minister van energie in |
courrier du 13 octobre 2017 auprès de la Commission européenne dans le | een brief van 13 oktober 2017 ten opzichte van de Europese Commissie |
cadre de la notification pour aide d'état du mécanisme de réserve | in het kader van de aanmelding voor staatssteun van het mechanisme van |
stratégique qui a été effectuée par l'administration belge le 13 | de strategisch reserve die door de Belgische overheid werd verricht op |
juillet 2017 conformément l'article 108 du Traité sur le | 13 juli 2017 overeenkomstig artikel 108 van het Verdrag betreffende de |
fonctionnement de l'Union européenne et à la lumière des lignes | |
directrices concernant les aides d'Etat à la protection de | werking van de Europese Unie en in het licht van de richtsnoeren |
l'environnement et à l'énergie pour la période 2014-2020 et qui a | staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie 2014-2020 en |
résulté en la décision de la commission européenne avec la référence | die resulteerde in de beslissing van de Europese Commissie met kenmerk |
`SA.48648' du 7 février 2018; | `SA.48648' van 7 februari 2018; |
Considérant l'instruction de la Ministre de l'énergie du 28 juin 2018 | Overwegende de instructie van de minister van energie van 28 juni 2018 |
au gestionnaire de réseau pour une mise à jour du calcul des besoins | aan de netbeheerder om de berekening van de nood aan strategische |
en réserves stratégiques pour l'hiver 2018-2019, en tenant compte du | reserves voor de winterperiode 2018-2019 te actualiseren, rekening |
retour de la centrale de Seraing sur le marché de l'électricité et de | houdend met de terugkeer van de centrale van Seraing naar de |
toutes autres évolutions pertinentes dans le marché de l'électricité; | elektriciteitsmarkt en alle andere belangrijke ontwikkelingen op de |
elektriciteitsmarkt; | |
Considérant qu'une évolution pertinente a eu lieu sur le marché de | Overwegende dat een belangrijke ontwikkeling op de elektriciteitsmarkt |
l'électricité, en particulier l'amélioration apportée à certains | heeft plaatsgevonden, met name de verbetering aangebracht aan bepaalde |
paramètres utilisés dans le cadre du mécanisme de couplage de marché | parameters gebruikt in het kader van het dagelijkse Flow Based |
journalier basé sur les flux; | marktkoppelingsmechanisme; |
Considérant que, sur la base du retour de la centrale de Seraing et | Overwegende dat op basis van de terugkeer van de centrale van Seraing |
des autres évolutions précitées, le gestionnaire de réseau de | en de andere genoemde ontwikkelingen, de transmissienetbeheerder, op |
transport a soumis, le 17 août 2018, au Ministre, une analyse adaptée, | 17 augustus 2018, een aangepaste analyse heeft overgemaakt aan de |
comprenant la recommandation de ne pas constituer un volume de réserve | minister met als aanbeveling om geen volume aan strategische reserve |
stratégique pour l'hiver 2018-2019, | aan te leggen voor de winter 2018-2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 29 |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, sont | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zijn van |
applicables au présent arrêté. | toepassing op dit besluit. |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi », la loi du | Voor de toepassing van dit besluit wordt met "wet" bedoeld de wet van |
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. | 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
Art. 2.Le niveau requis de la réserve stratégique pour la période du |
Art. 2.Het vereiste volume van de strategische reserve voor de |
1er novembre 2018 au 31 mars 2019 est réduit à 0 MW. | periode van 1 november 2018 tot en met 31 maart 2019 wordt herleid tot |
Le gestionnaire du réseau est déchargé de sa tâche définie à l'article | 0 MW. De netbeheerder wordt ontheven van zijn taak bepaald in artikel 2 van |
2 de l'arrêté ministériel du 15 janvier 2018 donnant instruction au | het ministerieel besluit van 15 januari 2018 houdende instructie aan |
gestionnaire du réseau de constituer une réserve stratégique à partir | de netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 |
du 1er novembre 2018. | november 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié au gestionnaire du réseau et à |
Art. 3.Dit besluit wordt betekend aan de netbeheerder en aan de |
la commission et est publié sur le site Internet de la Direction | commissie en wordt gepubliceerd op de website van de Algemene Directie |
générale de l'Energie. | Energie. |
Art. 4.Le présent arrêté remplace et annule l'arrêté ministériel du |
Art. 4.Het onderhavig ministerieel besluit vervangt en annuleert het |
29 août 2018 révisant l'instruction à constituer une réserve | ministerieel besluit van 29 augustus 2018 tot herziening van de |
stratégique 2018-2019 et retirant l'arrêté ministériel du 15 janvier | instructie tot aanleg van een strategische reserve 2018-2019 en tot |
2018 donnant l'instruction au gestionnaire du réseau de constituer une | intrekking van het ministerieel besluit van 15 januari 2018 houdende |
réserve stratégique à partir du 1er novembre 2018. | instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 november 2018. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Bruxelles, le 29 août 2018. | Brussel, 29 augustus 2018. |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |