Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
29 AOUT 2013. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs | 29 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), article 3; | gefabriceerde tabak (1), artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het |
tabacs manufacturés (2); | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 27 juin 2013 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2013 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
augustus 2013. | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 augustus 2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et | 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en |
modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
du 27 juin 2013, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté | ministerieel besluit van 27 juni 2013, aan te passen overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, en dit |
manufacturés, à la suite de demandes introduites par les opérateurs | ingevolge de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers met het oog |
économiques en vue d'incorporer certaines classes de prix dans ledit | op het invoegen van bepaalde prijsklassen in deze tabel; dat de met |
tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles classes | deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug |
de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition | mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers |
des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, dans ces | in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de |
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés | fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden |
doit être adapté sans délai, | aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier | betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst |
lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2013, est remplacé par ce | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april 2013, wordt |
qui suit : | vervangen als volgt : |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
rectangle et les dimensions suivantes : | rechthoek met de volgende afmetingen : |
Destination | Destination |
Longueur | Longueur |
(en mm) | (en mm) |
Largeur | Largeur |
(en mm) | (en mm) |
Bestemming | Bestemming |
Lengte | Lengte |
(in mm) | (in mm) |
Breedte | Breedte |
(in mm) | (in mm) |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
75 | 75 |
12 | 12 |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
75 | 75 |
12 | 12 |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 et 250 pièces | 100, 150 et 250 pièces |
340 | 340 |
17 | 17 |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 en 250 stuks | 100, 150 en 250 stuks |
340 | 340 |
17 | 17 |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
19, 20, 24, 25, 28, 29, 30 et 39 pièces | 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30 et 39 pièces |
172 | 172 |
14 | 14 |
19, 20, 24, 25, 28, 29, 30 en 39 stuks | 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30 en 39 stuks |
172 | 172 |
14 | 14 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
262 | 262 |
14 | 14 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
262 | 262 |
14 | 14 |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
75 g, 80 g, 85 g et 90 g | 75 g, 80 g, 85 g et 90 g |
172 | 172 |
14 | 14 |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
75 g, 80 g, 85 g en 90 g | 75 g, 80 g, 85 g en 90 g |
172 | 172 |
14 | 14 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g |
262 | 262 |
14 | 14 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g |
262 | 262 |
14 | 14 |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
325 g, 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 600 g, | 325 g, 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 600 g, |
650 g et 1 000 g | 650 g et 1 000 g |
340 | 340 |
17 | 17 |
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
325 g, 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 600 g, | 325 g, 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 600 g, |
650 g en 1 000 g | 650 g en 1 000 g |
340 | 340 |
17 | 17 |
. » | . » |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, b) et c), de l'arrêté ministériel du |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, b), en c), van het ministerieel besluit van |
1er août 1994, modifié en dernier lieu respectivement par l'arrêté | 1 augustus 1994, het laatst gewijzigd respectievelijk bij het |
ministériel du 24 juin 2011 et par l'arrêté ministériel du 27 avril | ministerieel besluit van 24 juni 2011 en bij het ministerieel besluit |
2013, sont remplacés par ce qui suit : | van 27 april 2013, worden vervangen als volgt : |
« b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 24, 25, 28, 29, | « b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 24, 25, 28, 29, |
30, 39, 50 et 100 pièces; | 30, 39, 50 of 100 stuks; |
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 25, 30, 35, 40, | soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 2, |
45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, | 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 100, 110, |
160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 325, 350, 375, | 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, |
400, 425, 450, 475, 500, 550, 600, 650 ou 1 000 grammes. ». | 300, 325, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 550, 600, 650 of 1 000 |
Art. 3.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août |
gram. ». Art. 3.Artikel 58, lid 2, van het ministerieel besluit van 1 augustus |
1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 juin | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 juni |
2011, est remplacé par ce qui suit : | 2011, wordt vervangen als volgt : |
« La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque | « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. |
emballage doit contenir 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30, 39, 50 ou 100 | Elke verpakking moet 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30, 39, 50 of 100 stuks |
pièces. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne | bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering |
le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. ». | van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. ». |
Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2013, est | het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april 2013, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids |
« Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 25, 30, 35, |
net, 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, | 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, 140, |
100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, | 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 325, 350, |
250, 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 550, 600, 650 | 375, 400, 425, 450, 475, 500, 550, 600, 650 of 1 000 gram bevatten. De |
ou 1 000 grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf | bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de |
en ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au | eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne |
tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et aux autres | snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. ». |
tabacs à fumer. ». | |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en | gevoegd in bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 juin 2013, les | 1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 juni |
modifications suivantes doivent être apportées : | 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le barème fiscal « A. Cigares » les nouvelles classes de prix | 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe |
suivantes doivent être ajoutées : | prijsklassen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Bruxelles, le 29 août 2013. | Brussel, 29 augustus 2013. |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. |
(2) Moniteur belge du 6 août 2013. | (2) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013. |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. |
(4) Moniteur belge du 1er juillet 2013. | (4) Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013. |
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. |
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |