← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté ministériel portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
29 AOUT 2006. - Arrêté ministériel portant désignation du | 29 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de |
fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la taxe sur la valeur | ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van de belasting |
ajoutée et à l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992 | over de toegevoegde waarde en in artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
62bis, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du | inzonderheid op artikel 62bis, ingevoegd bij de wet van 28 december |
15 mars 1999 et par la loi-programma du 20 juillet 2006; | 1992 en gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999 en bij de programmawet van 20 juli 2006; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 318, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié par la | artikel 318, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 |
loi-programme du 20 juillet 2006, | en gewijzigd bij de programmawet van 20 juli 2006; |
Vu l'urgence motivée par le fait : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit : |
- que les modifications apportées aux dispositions précitées du Code | - dat de wijzigingen aan de voormelde bepalingen van het Wetboek van |
de la taxe sur la valeur ajoutée et du Code des impôts sur les revenus | de belasting over de toegevoegde waarde en van het Wetboek van de |
1992, sont entrées en vigueur le 7 août 2006; | inkomstenbelastingen 1992 in werking zijn getreden op 7 augustus 2006; |
- que les dispositions du présent arrêté contiennent les mesures | - dat de bepalingen van onderhavig besluit de toepassingsmaatregelen |
d'application des dispositions légales susmentionnées sans lesquelles | bevatten van voormelde wetsbepalingen zonder dewelke deze laatste |
celles-ci seraient source d'insécurité juridique; | bepalingen een bron van juridische onzekerheid zouden zijn; |
- que les présentes dispositions requièrent par conséquent de produire | - dat het bijgevolg vereist is dat onderhavige bepalingen uitwerking |
leurs effets le 7 août 2006; | hebben met ingang van 7 augustus 2006; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden genomen; |
Vu l'avis n° 41.162/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2006, en | Gelet op het advies nr. 41.162/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le fonctionnaire visé à l'article 62bis du Code de la |
Artikel 1.De ambtenaar bedoeld in artikel 62bis van het Wetboek van |
taxe sur la valeur ajoutée est le directeur du service qui est | de belasting over de toegevoegde waarde is de directeur van de dienst |
compétent selon le cas pour la vérification de la correcte application | die, naargelang het geval, bevoegd is voor het nazicht van de juiste |
de la taxe, ou pour le recouvrement de la taxe. | toepassing van de belasting of voor de invordering van de belasting. |
Art. 2.Le fonctionnaire visé à l'article 318 du Code des impôts sur |
Art. 2.De ambtenaar bedoeld in artikel 318 van het Wetboek van de |
les revenus 1992 est le directeur des contributions dont relève le | inkomstenbelastingen 1992 is de directeur van de directe belastingen |
service qui a effectué l'enquête. | waaronder de dienst die het onderzoek heeft verricht ressorteert. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 août 2006. | Brussel, 29 augustus 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |