← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
| Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 29 AOUT 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 29 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
| l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot |
| lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
| invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
| intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 3, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 24 | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, vervangen bij de wet van 25 |
| décembre 1999; | januari 1999 en gewijzigd bij de wet 24 december 1999; |
| Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
| lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
| intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
| assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
| zoals tot op heden gewijzigd; | |
| Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
| organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
| sociale; | sociale voorzorg; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'une ordonnance est rendue par le président du tribunal | Overwegende dat op acht juni 2000 door de voorzitter van de rechtbank |
| de première instance de Bruxelles en date du huit juin 2000, signifiée | van eerste aanleg te Brussel, een beschikking is gewezen die op |
| le vingt-sept juin 2000 à l'Etat Belge, représenté par M. le Ministre | zevenentwintig juni 2000 betekend is aan de Belgische Staat, |
| des Affaires sociales et des Pensions, faisant défense d'encore | vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en |
| présenter les spécialités Premarin 0,625 mg et Premarin 1,25 mg | die verbiedt de specialiteiten Premarin 0,625 mg en Premarin 1,25 mg, |
| vendues sous le conditionnement 3 x 28 dragées comme étant soumises au | verkocht in de verpakking van 3 x 28 dragees, nog voor te stellen als |
| système de remboursement à l'assurance maladie invalidité et le | waren ze opgenomen in de vergoedingsregeling van de ziekte- en |
| condamnant à prendre, endéans les 45 jours de la signification de la | invaliditeitsverzekering en hem ertoe veroordeelt daartoe binnen 45 |
| décision, toutes mesures de publicité utiles à cet effet; | dagen na de betekening van de beslissing de nodige |
| publiciteitsmaatregelen te nemen; | |
| Considérant que cette décision n'impose pas seulement des délais | Overwegende dat deze beslissing niet alleen dringende termijnen oplegt |
| urgents, mais ne laisse par ailleurs plus aucune liberté | maar bovendien geen enkele beoordelingsvrijheid meer laat aan de |
| d'appréciation à l'autorité et que par conséquent la teneur du présent | overheid en dat bijgevolg de inhoud van dit besluit dringend volgt uit |
| arrêté résulte immédiatement de la décision précitée, | de vermelde beslissing, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van bijlage I bij het koninklijk besluit van |
|
Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe I de l'arrêté royal du 2 |
2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de |
| septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de |
| obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans les coût | kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde |
| des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, sont supprimées | producten, worden de specialiteiten PREMARIN 0,625 MG Wyeth en |
| les spécialités PREMARIN 0,625 MG Wyeth et PREMARIN 1,25 MG Wyeth. | PREMARIN 1,25 MG Wyeth geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 29 août 2000. | Brussel, 29 augustus 2000. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |