← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la formation en armement des agents de police "
Arrêté ministériel relatif à la formation en armement des agents de police | Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation en | 28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot |
armement des agents de police | bewapening van de agenten van politie |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de |
bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee | |
intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres | niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes |
des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel | bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene |
de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, | inspectie van de federale politie en van de lokale politie, artikel |
l'article 25/1, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2016; | 25/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2016; |
Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour | Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 382/1 van het |
les services de police du 17 février 2016; | onderhandelingscomité voor de politiediensten van 17 februari 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 30 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 30 mei 2016; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 15 juillet 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 15 juli 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 |
Considérant que l'avis du Conseil des bourgmestres n'a pas été | juli 2016; Overwegende dat het advies van de Raad van burgemeesters niet |
régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de | regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen |
prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence il y a été passé | verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan |
outre; | is voorbijgegaan; |
Vu l'avis 59.939/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en | Gelet op advies 59.939/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La formation visée à l'article 25/1 de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De in artikel 25/1 van het koninklijk besluit van 3 juni |
3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à | 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, |
deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services | gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van |
d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de | de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel |
l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, | van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale |
contient les points 5b, 6 et 7 du module 10 de la formation de base | politie bedoelde opleiding omvat de punten 5b, 6 en 7 van de in |
des agents de police visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 24 | bijlage 2 van het ministerieel besluit van 24 oktober 2002 houdende |
octobre 2002 portant règlement général des études relatif aux | het algemeen studiereglement betreffende de basisopleidingen van de |
formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des | personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten |
services de police. | bedoelde module 10 van de basisopleiding van de agenten van politie. |
Afin de réussir cette formation, les agents de police doivent obtenir | Om te slagen voor die opleiding moeten de agenten van politie de voor |
les minima exigés pour les points 5b, 6 et 7 du module 10 visé à | de punten 5b, 6 en 7 van de in het eerste lid bedoelde module 10, |
l'alinéa 1er dans le cadre de la formation de base du cadre des agents | vereiste minima behalen in het raam van de basisopleiding van het |
de police. | kader van de agenten van politie. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 août 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 augustus 2016. |
Bruxelles, le 28 septembre 2016. | Brussel, 28 september 2016. |
J. JAMBON | J. JAMBON |