Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la | 28 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling |
Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens | van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van |
linguistiques | taalexamens |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
Médias, Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 |
betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op de | |
linguistiques, les articles 33 à 36; | artikelen 33 tot 36; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la composition | Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de |
de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens | samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de |
linguistiques modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, | organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de | plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor Engelse taal belast |
délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde | met de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een |
langue : | tweede taal : |
1. Mme Brigitte TWYFFELS | 1. Mevr. Brigitte TWYFFELS |
Directrice de la Gestion des Etablissements d''Enseignement supérieur | Directrice bij het Beheer van de Instellingen voor Hoger Onderwijs bij |
à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la | de Algemene Directie Niet-Verplicht onderwijs en Wetenschappelijk |
Recherche scientifique; | Onderzoek; |
2. Mme Nadia LAHLOU | 2. Mevr. Nadia LAHLOU |
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des | Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van |
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de | diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie van het |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. | Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : | plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit : |
1. M. Paul BOUCHE | 1. De heer Paul BOUCHE |
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission; | Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, Opdrachthouder; |
2. Mme Olivia BODART | 2. Mevr. Olivia BODART |
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des | Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van |
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de | diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique; | Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
3. M. Jean-Pierre MARTIN | 3. De heer Jean-Pierre MARTIN |
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de | Ere-hoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut. | l'Université de Mons-Hainaut ». |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
Art. 3.Worden benoemd tot : |
I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de | I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de |
la Commission de langue anglaise : | Commissie voor Engelse taal : |
1. M. P. HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai; | 1. De heer P. HACKX, Leraar op het « Institut provincial » te Doornik; |
2. M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; | 2. De heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air Pur » te Seraing; |
3. Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; | 3. Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg; |
4. Mme Ch. HOUBRECHTS, Professeur à l'Athénée royal à Hannut; | 4. Mevr. Ch. HOUBRECHTS, Leraar op het « Athénée royal » te Hannut; |
5. Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à | 5. Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal » te |
Woluwe-Saint-Pierre; | Sint-Pieters-Woluwe; |
6. Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. | 6. Mevr. L. TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing. |
II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la | II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie |
Commission de langue anglaise : | voor Engelse taal : |
1. Mme M. PETIT, Professeur au Lycée Martin V à Louvain-la-Neuve; | 1. Mevr. M. PETIT, Leraar op het « Lycée Martin V » te Louvain-la-Neuve; |
2. Mme N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence | 2. Mevr. N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence |
Saint-Servais à Namur; | Saint-Servais » te Namen; |
3. M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai; | 3. De heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik; |
4. Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Henalux à | 4. Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Henalux » te |
Bastogne; | Bastenaken; |
5. Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à | 5. Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine" te |
Tournai; | Doornik; |
6. M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à | 6. De heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier |
Verviers. | » te Verviers. |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
de deux ans. | periode van twee jaar. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de |
composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder | samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de |
aux examens linguistiques, modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, est abrogé. | organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2015. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2015. |
Bruxelles, le 28 septembre 2015. | Brussel, 28 september 2015. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |