Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/09/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la 28 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling
Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van
linguistiques taalexamens
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
Médias, Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006
betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op de
linguistiques, les articles 33 à 36; artikelen 33 tot 36;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la composition Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de
de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de
linguistiques modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de

Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en

Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor Engelse taal belast
délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde met de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een
langue : tweede taal :
1. Mme Brigitte TWYFFELS 1. Mevr. Brigitte TWYFFELS
Directrice de la Gestion des Etablissements d''Enseignement supérieur Directrice bij het Beheer van de Instellingen voor Hoger Onderwijs bij
à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la de Algemene Directie Niet-Verplicht onderwijs en Wetenschappelijk
Recherche scientifique; Onderzoek;
2. Mme Nadia LAHLOU 2. Mevr. Nadia LAHLOU
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie van het
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek.

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de

Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en

Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit :
1. M. Paul BOUCHE 1. De heer Paul BOUCHE
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission; Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, Opdrachthouder;
2. Mme Olivia BODART 2. Mevr. Olivia BODART
Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van
Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique; Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek;
3. M. Jean-Pierre MARTIN 3. De heer Jean-Pierre MARTIN
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de Ere-hoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de
l'Université de Mons-Hainaut. l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 3.Sont nommés en tant que :

Art. 3.Worden benoemd tot :

I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de
la Commission de langue anglaise : Commissie voor Engelse taal :
1. M. P. HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai; 1. De heer P. HACKX, Leraar op het « Institut provincial » te Doornik;
2. M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; 2. De heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air Pur » te Seraing;
3. Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; 3. Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg;
4. Mme Ch. HOUBRECHTS, Professeur à l'Athénée royal à Hannut; 4. Mevr. Ch. HOUBRECHTS, Leraar op het « Athénée royal » te Hannut;
5. Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à 5. Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal » te
Woluwe-Saint-Pierre; Sint-Pieters-Woluwe;
6. Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. 6. Mevr. L. TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing.
II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie
Commission de langue anglaise : voor Engelse taal :
1. Mme M. PETIT, Professeur au Lycée Martin V à Louvain-la-Neuve; 1. Mevr. M. PETIT, Leraar op het « Lycée Martin V » te Louvain-la-Neuve;
2. Mme N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence 2. Mevr. N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence
Saint-Servais à Namur; Saint-Servais » te Namen;
3. M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai; 3. De heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik;
4. Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Henalux à 4. Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Henalux » te
Bastogne; Bastenaken;
5. Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à 5. Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine" te
Tournai; Doornik;
6. M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à 6. De heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier
Verviers. » te Verviers.

Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période

Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een

de deux ans. periode van twee jaar.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la

Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de

composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de
aux examens linguistiques, modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, est abrogé. organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2015.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2015.

Bruxelles, le 28 septembre 2015. Brussel, 28 september 2015.
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^