Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Ministerieel besluit tot wijziging bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging bijlagen I en
II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche De Minister met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21
1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de
des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen,
l'article 7, § 2; inzonderheid op artikel 7, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
variétés d'espèces de plantes agricoles; uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek;
Considérant que la Directive 2003/90/CE du Conseil du 6 octobre 2003 Overwegende dat de Richtlijn 2003/90/EG van de Raad van 6 oktober 2003
établissant des modalités d'application de l'article 7 de la Directive houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van de Richtlijn
2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être
couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour 2002/53/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles, a été onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste
modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/48/CE de la Commission moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst
du 26 juillet 2007, et que ces directives impliquent une obligation de gewijzigd werd door de richtlijn 2007/48 van de Commissie van 26 juli
2007, en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich
s'y conformer dans le délai imparti; binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken;
Considérant que la Directive 2003/91/CE de la Commission du 6 octobre Overwegende dat de Richtlijn 2003/91/EG van de Commissie van 6 oktober
2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn
Directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères 2002/55/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions onderzoek van bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste moet
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes a uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst gewijzigd
été modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/49/CE de la werd door de Richtlijn 2007/49/EG van de Commissie van 26 Juli 2007 en
Commission du 26 juillet 2007, et que ces directives impliquent une dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich binnen de
obligation de s'y conformer dans le délai imparti; voorgeschreven termijn naar te schikken;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité september 2007;
fédérale en date du 20 septembre 2007, Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 20
september 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
légumes est remplacée par l'annexe Ire ci-jointe. wordt vervangen door bijlage I die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 2.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II

Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

ci-jointe. II die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.En dérogation aux articles 1er et 2, pour les examens qui ont

Art. 3.In afwijking van artikelen 1 en 2 blijven voor de onderzoeken

débuté avant le 1er novembre 2007, les annexes non modifiées de die vóór 1 november 2007 zijn begonnen, de ongewijzigde bijlagen van
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007
2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van
l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes seront valables. minimumeisen voor dat onderzoek.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2007.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2007.

Bruxelles, le 28 septembre 2007. Brussel, 28 september 2007.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe Ire. Liste des espèces Bijlage I. Lijst van gewassen
devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren
Plantes agricoles Landbouwgewassen
Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003
Colza, protocole TP 36/1 du 25-3-2004 koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-3-2004
Tournesol, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002
Avoine, protocole TP 20/1 du 6-11-2003 haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003
Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003
Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004
Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002
Triticale, protocole TP 121/2 du 22-1-2007 triticale, protocol TP 121/2 van 22-1-2007
Blé, protocole TP 3/3 du 6-11-2003 tarwe, protocol TP 3/3 van 6-11-2003
Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003
Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001
Pomme de terre, protocole TP 23/2 du 1-12-2005 aardappel, protocol TP 23/2 van 1-12-2005
Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TP/57/1 du 21-3-2007 vlas, richtsnoer TP/57/1 van 21-3-2007
Légumes Groentegewassen
Oignon et échalion, protocole TP 46/1 du 14-6-2005 ui en echalion, protocol TP/46/1 van 14-6-2005
Echalote, protocole TP 46/1 du 14-6-2005 sjalot, protocol TP/46/1 van 14-6-2005
Poireau, protocole TP 85/1 du 15-11-2001 prei, protocol TP/85/1 van 15-11-2001
Ail, protocole TP 162/1 du 25-3-2004 knoflook, protocol TP/162/1 van 25-3-2004
Asperge, protocole TP 130/1 du 27-3-2002 asperge, protocol TP/130/1 van 27-3-2002
Chou-fleur, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001
Brocoli, protocole TP 151/2 du 21-3-2007 broccoli, protocol TP/151/2 van 21-3-2007
Chou de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 spruitkool, protocol TP/54/2 van 1-12-2005
Chou-rave, protocole TP 65/1 du 25-3-2004 koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-3-2004
Chou de Milan, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 savooiekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005
Chou commun ordinaire, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 witte kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005
Chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 rodekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005
Piment ou poivron, protocole TP 76/2 du 21-3-2007 paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/2 van 21-3-2007
Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/2 van 1-12-2005
Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005
Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-3-2004 witloof, protocol TP/173/1 van 25-3-2004
Pastèque, protocole TP 142/1 du 21-3-2007 watermeloen, protocol TP 142/1 van 21-3-2007
Melon, protocole TP 104/2 du 21-3-2007 meloen, protocol TP/104/2 van 21-3-2007
Concombre et cornichon, protocole TP 61/1 du 27-3-2002 komkommer/augurk, protocol TP/61/1 van 27-3-2002
Courgette, protocole TP 119/1 du 25-3-2004 courgette, protocol TP/119/1 van 25-3-2004
Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-3-2004 artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-3-2004
Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/2 du 1-12-2005 wortel en voederwortel, protocol TP/49/2 van 1-12-2005
Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-3-2004 knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-3-2004
Laitue, protocole TP 13/3 du 21-3-2007 sla, protocol TP/13/3 van 21-3-2007
Tomate, protocole TP 44/3 du 21-3-2007 tomaat, protocol TP/44/3 van 21-03-2007
Persil, protocole TP/136/1 du 21-3-2007 peterselie, protocol TP/136/1 van 21-3-2007
Haricot d'Espagne, protocole TP/9/1 du 21-3-2007 pronkboon, richtsnoer TP/9/1 van 21-3-2007
Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 12/2 du 1-12-2005 stamboon en stokboon, protocol TP/12/2 van 1-12-2005
Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 07/1 du 6-11-2003 kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul, protocol TP/07/1 van 6-11-2003
Radis, protocole TP 64/1 du 27-3-2002 radijs/rammenas, protocol TP/64/1 van 27-3-2002
Epinard, protocole TP 55/1 du 27-3-2002 spinazie, protocol TP/55/1 van 27-3-2002
Mâche, protocole TP 75/2 du 21-3-2007 veldsla, protocol TP/75/2 van 21-3-2007
Fève, protocole TP Fève/1 du 25-3-2004 tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-3-2004
Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 suikermaïs en pofmaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). (www.cpvo.europa.eu).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 2007 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28
modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la september 2007 tot wijziging bijlagen I en II van besluit van de
Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen
agricoles et de légumes. voor dat onderzoek.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
la Politique agricole, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe II. Liste des espèces Bijlage II. Lijst van gewassen
devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren
Plantes agricoles Landbouwgewassen
Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994
Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990
Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990
Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990
Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990
Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001
Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001
Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-4-2002 kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-4-2002
Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002
Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/5 du 5-4-2006 schapegras, richtsnoer TG/67/5 van 5-4-2006
Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002
Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/5 du 5-4-2006 roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 5-4-2006
Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006
Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 Engels raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006
Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006
Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984
Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990
Lupin blanc, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 witte lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004
Lupin bleu, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 blauwe lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004
Lupin jaune, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 gele lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004
Luzerne, principes directeurs TG/6/5 du 6-4-2005 luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 6-4-2005
Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-4-2001 rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-4-2001
Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-4-2003 witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-4-2003
Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17-4-2002 paardenboon/veldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17-4-2002
Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988
Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-4-2001 koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-4-2001
Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-4-2001 bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-4-2001
Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985
Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-4-2002 raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-4-2002
Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990
Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-4-2001 katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-4-2001
Pavot, principes directeurs TG/166/3 du 24-3-1999 blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-3-1999
Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-4-2001 gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-4-2001
Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-4-1998 soja, richtsnoer TG/80/6 van 1-4-1998
Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989
Légumes Groentegewassen
Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-4-1998 stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-4-1998
Ciboulette, protocole TG/198/1 du 9-4-2003 bieslook, richtsnoer TG/198/1 van 9-4-2003
Céleri, protocole TG/82/4 du 17-4-2002 bleekselderij, richtsnoer TG/82/4 van 17-4-2002
Céleri-rave, protocole TG/74/4 corr. du 17-4-2002 + 5-4-2006 knolselderij, richtsnoer TG/74/4 corr. van 17-4-2002 + 5-4-2006
Poirée ou bette, protocole TG/106/4 du 31-3-2004 snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-3-2004
Betterave rouge y compris Cheltenham beet, protocole TG/60/6 du rode biet, inclusief Cheltenham beet, richtsnoer TG/60/6 van
18-10-1996 18-10-1996
Chou- frisé, protocole TG/90/6 du 31-3-2004 boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-3-2004
Chou de Chine, protocole TG/105/4 du 9-4-2003 Chinese kool, richtsnoer TG/105/4 van 9-4-2003
Navet, protocole TG/37/10 du 4-4-2001 miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-4-2001
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 du 18-10-1996 bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996
Potiron, protocole TG/155/4 du 14-3-2007 pompoen, richtsnoer TG/155/4 van 14-3-2007
Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-3-1999 rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-3-1999
Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-3-1999 rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-3-1999
Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988
Aubergine, protocole TG/117/4 du 17-4-2002 aubergine, richtsnoer TG/117/4 van 17-4-2002
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV
internet de l'UPOV (www.upov.int). (www.upov.int).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 2007 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28
modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la september 2007 tot wijziging bijlagen I en II van besluit van de
Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen
agricoles et de légumes. voor dat onderzoek.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
la Politique agricole, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^