Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement en ce qui concerne la gestion du personnel "
Arrêté ministériel portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement en ce qui concerne la gestion du personnel Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer inzake personeelsbeheer
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement en ce qui concerne la gestion du personnel La Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant dans ses attributions l'Environnement, l'Energie et la Politique de l'eau, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer inzake personeelsbeheer De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wiens bevoegdheden Leefmilieu, Energie en Waterbeleid behoren,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi spéciale 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de
du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse
Régions et Communautés; bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 8 mai 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
Gestion de l'Environnement tel que modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; het Brusselse Instituut voor Milieubeheer, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
juillet 1998 portant délégation de compétences aux juli 1998 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende
fonctionnaires-dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer inzake
l'Environnement en ce qui concerne le budget et la gestion begroting en individueel personeelsbeheer, zoals gewijzigd bij het
individuelle du personnel tel que modifié par l'arrêté du 29 octobre besluit van 29 oktober 1998;
1998; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, notamment les articles 6 et 10; ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op de artikelen 6 en 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief en geldelijk statuut van de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les ministres juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 5; Brusselse Hoofdstedelijke Regering, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
juillet 2006 portant réglementation de la situation administrative et juli 2006 tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes van de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 21 septembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, dat op 21
Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement de september 2007 werd gegeven;
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement de redéfinir Overwegende dat het voor de goede werking van het Brussels Instituut
les compétences en matière de gestion du personnel que les voor Milieubeheer noodzakelijk is om de bevoegdheden inzake
fonctionnaires dirigeants peuvent exercer, ceci tenant compte, personeelsbeheer die de leidende ambtenaren kunnen uitoefenen te
entre-autres de l'évolution de la législation régionale applicable; herdefiniëren, onder meer rekening houdende met de evolutie van de toe
te passen gewestelijke wetgeving;
Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent assume, Overwegende dat de functioneel bevoegde minister, met betrekking tot
relativement aux organismes d'intérêt public qui sont soumis à son de instellingen van openbaar nut die onder zijn hiërarchische
autorité hiérarchique, la gestion individuelle du personnel; bevoegdheid vallen, het individuele personeelsbeheer op zich neemt;
Considérant que le Ministre peut déléguer certaines de ses Overwegende dat de minister bepaalde van zijn bevoegdheden kan
attributions aux agents d'un organismes d'intérêt public, et peut delegeren aan de personeelsleden van een instelling van openbaar nut
autoriser ces agents à les sous-déléguer, en deze personeelsleden kan machtigen om ze te subdelegeren,
Arrête : Besluit :
I. Dispositions générales I. Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

d'entendre par : onder :
- l'Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de - Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
l'Environnement; - le Ministre : le membre du Gouvernement de la Région de - Minister : het lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering of de
Bruxelles-Capitale ou le (la) Secrétaire d'Etat régional(e) chargé(e) gewestelijke staatssecretaris die bevoegd is voor Leefmilieu.
de l'Environnement.

Art. 2.De ambtenaren die bevoegd zijn om namens de minister te

Art. 2.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre font

ondertekenen, plaatsen vóór de vermelding van hun graad en hun
précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule "Au handtekening de formule 'Namens de minister'.
nom du (de la) Ministre".

Art. 3.Lorsqu'un emploi vacant doit être occupé par le lauréat d'un

Art. 3.Wanneer een vacante betrekking moet worden ingevuld door een

concours de recrutement, les fonctionnaires dirigeants appellent en geslaagde van een vergelijkend wervingsexamen, roepen de leidende
service le candidat sélectionné au terme de la procédure complète de ambtenaren de aangewezen kandidaat in dienst na de volledige
sélection, le cas échéant après épreuve complémentaire. selectieprocedure, in voorkomend geval na een bijkomende proef.
II. Fonctionnement II. Werking

Art. 4.Le candidat à un emploi de niveau C, D ou E est admis au stage

Art. 4.De kandidaat voor een betrekking van niveau C, D of E wordt

par les fonctionnaires dirigeants. door de leidende ambtenaren toegelaten tot de stage.

Art. 5.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

Art. 5.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om

pour prendre les décisions portant acceptation des demandes de mise à beslissingen te nemen houdende de goedkeuring van de pensioenaanvragen
la retraite des agents définitifs ou contractuels. van vastbenoemde of contractuele personeelsleden.

Art. 6.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

Art. 6.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de

pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie ou beschikbaarheid van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit van de
infirmité des agents et fixer le traitement d'attente à leur octroyer. personeelsleden vast te stellen en om het hun toe te kennen wachtgeld

Art. 7.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

vast te leggen.

Art. 7.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om inzake

pour prendre en matière de congé les dispositions réglementaires verloven de voorziene reglementaire bepalingen te treffen en namens de
prévues et signer au nom du Ministre les avenants aux contrats de minister de aanhangsels bij de desbetreffende arbeidsovereenkomsten te
travail y afférents, pour les membres du personnel contractuel et ondertekenen voor de contractuele en statutaire personeelsleden van
statutaire de tous les niveaux. Néanmoins, pour les membres du alle niveaus. Voor de contractuele en statutaire personeelsleden van
personnel contractuel et statutaire de niveau A, cette compétence est niveau A, wordt deze bevoegdheid echter beperkt tot de verloven die
limitée aux congés qui constituent un droit inopposable à l'agent. niet inroepbaar zijn tegen het personeelslid.

Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants prennent conjointement les

Art. 8.De leidende ambtenaren treffen gezamenlijk de voorziene

dispositions réglementaires prévues en exécution de la loi relative reglementaire bepalingen in uitvoering van de wet betreffende de
aux accidents du travail. arbeidsongevallen.

Art. 9.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

Art. 9.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om het

pour accepter la démission volontaire des membres du personnel vrijwillige ontslag te aanvaarden van de contractuele personeelsleden
contractuel de niveau B, C, D et E. van niveau B, C, D en E.

Art. 10.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

Art. 10.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om in het

kader van vervangingen toestemming te geven voor de aanwerving van
pour autoriser l'engagement de contractuels de niveau B, C, D et E contractuele personeelsleden van niveau B, C, D en E.
dans le cadre de remplacements.

Art. 11.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents

Art. 11.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om in het

kader van vervangingen beslissingen te nemen inzake de aanwerving van
pour décider de l'engagement des contractuels de niveau B, C, D et E contractuele personeelsleden van niveau B, C, D en E.
engagés dans le cadre de remplacements.

Art. 12.Les fonctionnaires dirigeants autorisent conjointement les

Art. 12.De leidende ambtenaren geven gezamenlijk de toestemming voor

missions à l'étranger des membres du personnel, après accord du de opdrachten in het buitenland van de personeelsleden, na akkoord van
Ministre. de minister.

Art. 13.Par dérogation à l'article 12, l'autorisation préalable du

Art. 13.In afwijking van artikel 12, is de voorafgaande toestemming

Ministre n'est pas requise pour les missions à l'étranger dont la van de minister niet vereist voor de opdrachten in het buitenland die
durée n'excède pas deux jours. niet langer dan twee dagen duren.

Art. 14.Les fonctionnaires dirigeants remettent au Ministre un

Art. 14.De leidende ambtenaren overhandigen twee keer per jaar aan de

rapport semestriel sur tous les déplacements à l'étranger, reprenant minister een verslag over alle verplaatsingen naar het buitenland,
pour chaque déplacement l'objet, la durée et les frais remboursés. waarin voor elke verplaatsing het voorwerp, de duur en de vergoede
kosten worden vermeld.
III. Sous-délégations III. Subdelegaties

Art. 15.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer la

Art. 15.De leidende ambtenaren kunnen de ondertekening van de akten

signature des actes relatifs à la fixation de l'ancienneté pécuniaire betreffende de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van de
des membres du personnel de l'Institut au Directeur du Personnel. personeelsleden van het Instituut aan de Personeelsdirecteur

Art. 16.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au

subdelegeren.

Art. 16.De leidende ambtenaren kunnen de vaststelling van de

Directeur du Personnel la constatation de la disponibilité de plein beschikbaarheid van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit van de
droit pour maladie ou infirmité des agents ainsi que la fixation du personeelsleden en van het hun toe te kennen wachtgeld aan de
traitement d'attente à leur octroyer. Personeelsdirecteur sub-delegeren.

Art. 17.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au

Art. 17.De leidende ambtenaren kunnen het voor eensluidend verklaren

Directeur du Personnel la certification conforme de tout document ou van elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden inzake
copie relevant de leurs compétences en matière de personnel. personeel aan de Personeelsdirecteur subdelegeren.

Art. 18.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au

Art. 18.De leidende ambtenaren kunnen het ondertekenen van sociale

Directeur du Personnel la signature des documents sociaux à fournir en documenten die aan het einde van een betrekking van personeelsleden
fin d'occupation des membres du personnel. moeten worden afgeleverd aan de Personeelsdirecteur subdelegeren.

Art. 19.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au

Art. 19.De leidende ambtenaren kunnen de controle van de voor te

Directeur du Personnel le contrôle sur les déclarations sur l'honneur leggen verklaring op eer voor het verkrijgen van de fietsvergoeding
à produire pour obtenir l'indemnité de déplacement en vélo sur le chemin du travail. voor het woonwerkverkeer aan de Personeelsdirecteur subdelegeren.
IV. Dispositions finales IV. Slotbepalingen

Art. 20.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires

Art. 20.In geval van afwezigheid of verhindering van één van de

dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi, en vertu du leidende ambtenaren, worden de bevoegdheden waarmee hij krachtens dit
présent arrêté, sont accordées pour la durée de l'absence ou de besluit is bekleed, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering
l'empêchement au fonctionnaire du même rôle linguistique disposant de verleend aan de ambtenaar van dezelfde taalrol met de meeste
l'ancienneté la plus grande dans le grade le plus élevé immédiatement anciënniteit in de hoogste graad onmiddellijk onder deze van de
inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant absent ou empêché. afwezige of verhinderde ambtenaar.

Art. 21.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent

Art. 21.De minister kan een dossier aanhangig maken dat, krachtens

arrêté, entre dans les compétences déléguées. Il peut définir des dit besluit, binnen de gedelegeerde bevoegdheden valt. Hij kan de
lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées ou retirer gedragslijnen voor het gebruik van de gedelegeerde bevoegdheden
tout ou partie de la délégation. vastleggen of elke of een deel van de delegatie intrekken.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad.
Bruxelles, le 28 septembre 2007. Brussel, 28 september 2007.
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^