Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Agriculture, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor de Landbouw,
Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de
ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop
ruraux notamment en son article 3; ten gunste van huurders van landeigendommen, inzonderheid het artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de
fermages; pachtprijzencommissies;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij,
compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de
pachtwetgeving;
Vu l'accord de coopération du 27 octobre 2006 modifiant l'accord de Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 oktober 2006 tot wijziging
coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij,
compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de
Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine pachtwetgeving; Gelet op de overdracht van de bevoegdheden op het vlak van landbouw
de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002, naar de Gewesten vanaf 1 januari 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Est nommé membre preneur suppléant de la

Artikel 1.§ 1. Wordt benoemd als plaatsvervangende lid-pachter van de

commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale : M. De pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de heer
Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem. De Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, 28 septembre 2007. Brussel, 28 september 2007.
B. CEREXHE B. CEREXHE
^