← Retour vers "Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale "
| Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Agriculture, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor de Landbouw, |
| Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à | Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de |
| ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens | pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop |
| ruraux notamment en son article 3; | ten gunste van huurders van landeigendommen, inzonderheid het artikel 3; |
| Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de |
| fermages; | pachtprijzencommissies; |
| Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale |
| Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
| concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
| l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, |
| compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; | wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de |
| pachtwetgeving; | |
| Vu l'accord de coopération du 27 octobre 2006 modifiant l'accord de | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 oktober 2006 tot wijziging |
| coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, | van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale |
| la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
| l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
| l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, |
| compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; | wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de |
| Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine | pachtwetgeving; Gelet op de overdracht van de bevoegdheden op het vlak van landbouw |
| de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002, | naar de Gewesten vanaf 1 januari 2002, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Est nommé membre preneur suppléant de la |
Artikel 1.§ 1. Wordt benoemd als plaatsvervangende lid-pachter van de |
| commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale : M. De | pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de heer |
| Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem. | De Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, 28 septembre 2007. | Brussel, 28 september 2007. |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |