← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden, inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du | ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van |
Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation | bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde |
et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | overheden, inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten |
services et en matière de réalisation de dépenses diverses | voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen |
van diverse uitgaven | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 6; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28 |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | |
matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral, | voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen |
notamment les articles 6 à 10 inclus; | 6 tot en met 10; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'avis conforme du Ministre de la Justice, donné le 9 août 2007, | januari 2007; Gelet op het eensluidend advies van de Minister van Justitie, gegeven op 9 augustus 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe 4 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Artikel 1.In de bijlage 4 van het ministerieel besluit van 9 januari |
relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de | 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de gunning en de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
services et en matière de réalisation de dépenses diverses, modifié | leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven, |
par l'arrêté ministériel du 9 février 2007, est inséré sous le premier | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007, wordt |
tiret : | onder het eerste streepje ingevoegd : |
« - Le directeur général du secrétariat administratif et technique | « - De directeur-generaal van het administratief en technisch |
auprès du Ministre de la Justice. » | secretariaat bij de Minister van Justitie. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 28 septembre 2007. | Brussel, 28 september 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |