Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/09/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une aide nationale à l'ASBL "Proefcentrum voor Fruitteelt " visant l'encadrement du secteur fruitier "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une aide nationale à l'ASBL "Proefcentrum voor Fruitteelt " visant l'encadrement du secteur fruitier Ministerieel besluit betreffende de toekenning van nationale steun aan de V.Z.W. Proefcentrum voor Fruitteelt voor de omkadering van de fruitteeltsector
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
28 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une aide 28 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning
nationale à l'ASBL "Proefcentrum voor Fruitteelt (P.C.F.)" visant van nationale steun aan de V.Z.W. Proefcentrum voor Fruitteelt
l'encadrement du secteur fruitier (P.C.F.) voor de omkadering van de fruitteeltsector
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole, modifiée par la Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds,
loi du 26 décembre 1956; gewijzigd bij de wet van 26 december 1956;
Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des Fonds budgétaires, Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van
modifiée par la loi du 24 décembre 1993; begrotingsfondsen, gewijzigd door de wet van 24 december 1993;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 chargeant le Ministre qui a Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende opdracht
l'Agriculture dans ses attributions de fixer le montant et les aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de
conditions des cotisations du Fonds agricole; voorwaarden van de bijdrage van het Landbouwfonds te bepalen;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 10 novembre 1995; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 10 november 1995;
Vu l'accord du 3 juillet 1998 de la Commission européenne; Gelet op het akkoord van 3 juli 1998 van de Europese Commissie;
Vu l'avis de l'inspection des Finances du 4 août 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 4 augustus
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; 1998; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois du 9 août 1980, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que dans plusieurs secteurs de la production horticole, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
une grave crise due à la mauvaise situation du marché et des coûts Overwegende dat in verschillende tuinbouwproductiesectoren een zware
d'investissement élevés menace la viabilité des exploitations; crisis ingevolge de slechte marktsituatie en de hoge
Considérant qu'il est nécessaire de coordonner les activités investeringskosten, de leefbaarheid van bedrijven in het gedrang
concernant la vulgarisation et la recherche appliquée dans le secteur brengt; Overwegende dat het noodzakelijk is om de activiteiten inzake
fruitier en vue d'optimaliser l'accompagnement des chefs voorlichting en praktijkgericht onderzoek in de fruitteelt te bundelen
d'exploitation, teneinde de begeleiding van de bedrijfsleiders te optimaliseren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Le Ministre : le Ministre du gouvernement fédéral ayant 1. De Minister : de Minister van de federale regering, bevoegd voor
l'Agriculture dans ses attributions. Landbouw.
2. Administration DG 6 : l'Administration de la Recherche et du 2. Bestuur DG 6 : het Bestuur Onderzoek en Ontwikkeling van het
Développement du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture.

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une aide

Ministerie van Middenstand en Landbouw.
de 1,5 million de francs par année peut être octroyée pour une période

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

de maximum 6 ans, au "Proefcentrum voor Fruitteelt", Fruittuinweg 1, gedurende een periode van maximaal 6 jaar aan het "Proefcentrum voor
3800 Saint-Trond, pour le projet "Coordination Recherche et Fruitteelt", Fruittuinweg 1, 3800 Sint-Truiden, een tussenkomst
Développement" dans le secteur fruitier. toegekend worden van 1,5 miljoen frank per werkjaar voor het project
Pour bénéficier de cette aide, le titulaire du projet doit : "Coördinatie Onderzoek en Ontwikkeling" in de fruitteeltsector.
Om in aanmerking te komen voor deze tussenkomst moet de projecthouder
- introduire un projet basé sur la collaboration et la coordination : - een project indienen dat gericht is op de samenwerking en
entre les unités de recherche et les jardins horticoles actifs dans la coördinatie tussen de onderzoekseenheden en de tuinbouwproeftuinen
culture fruitière;
- présenter au début de chaque année de travail, auprès de werkzaam in de fruitteelt;
l'administration DG 6 un programme annuel et un budget des recettes et - bij het begin van ieder werkjaar aan het bestuur DG 6 een
des dépenses; - introduire à la fin de chaque année de travail auprès de jaarprogramma voorleggen, evenals een begroting van de inkomsten en
l'administration DG 6 un rapport annuel sur l'exécution du programme uitgaven; - op het einde van ieder werkjaar aan het Bestuur DG 6 een verslag
et un bilan des recettes et des dépenses du programme annuel. voorleggen over de uitvoering van het jaarprogramma evenals een
afrekening houdende de inkomsten en uitgaven van het jaarprogramma.

Art. 3.Le paiement de l'aide octroyée se fera annuellement de la

Art. 3.De uitbetaling van de toegekende steun gebeurt jaarlijks als

manière suivante : volgt :
1. Les trois quarts (75 %) de l'aide annuellement octroyée seront 1. De drie vierden (75 %) van de jaarlijks toegekende steun wordt
payés sous forme d'avance lors de l'approbation du programme annuel; uitbetaald als voorschot bij de goedkeuring van het jaarprogramma;
2. Le solde de l'aide annuellement octroyée sera payé après 2. Het saldo van de jaarlijks toegekende steun wordt uitbetaald na
présentation d'un rapport annuel sur l'exécution du projet et d'un voorlegging van een jaarverslag over de uitvoering van het project
planning pour l'année suivante, ainsi que des documents comptables samen met de planning voor het volgend jaar en van de boekhoudkundige
comprenant les pièces justificatives des frais encourus pour le
programme annuel, et après approbation de ces documents par le Ministre. bescheiden houdende bewijsstukken van de gemaakte onkosten voor het

Art. 4.Le titulaire du projet qui omet de fournir la justification

jaarprogramma, en na goedkeuring ervan door de Minister.
visée à l'article 3 ou qui ne respecte pas ou pas entièrement les

Art. 4.Indien de projecthouder nalaat de in artikel 3 bedoelde

verantwoording te verstrekken of de aangegane verbintenissen niet of
engagements contractés est tenu de rembourser les sommes indûment gedeeltelijk nakomt, moeten de ten onrechte uitgekeerde sommen terug
versées. Le montant des sommes à rembourser sera, le cas échéant, betaald worden. Het bedrag van de terug te betalen bedragen wordt, in
majoré de l'intérêt légal calculé à partir de la date de paiement et voorkomend geval, vermeerderd met de wettelijke interest met ingang
sans préavis. van de datum van de betaling en zonder aanmaning.

Art. 5.Le présent arrété entre en vigueur le 1er juillet 1997.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997.

Bruxelles, le 28 septembre 1998. Brussel, 28 september 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^