← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible avec le développement durable "
| Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible avec le développement durable | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 28 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de | 28 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I |
| l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de | bij het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het |
| réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible | federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun |
| avec le développement durable | gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
| Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
| pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
| durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
| travailleursrelative à la lutte contre les organismes nuisibles aux | |
| végétaux et aux produits végétaux, l'article 8bis, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 25 avril 2014; | artikel 8bis, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 25 april 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het |
| réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation compatible | federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun |
| avec le développement durable, l'article 8, § 1er, b.; | gebruik in het kader van duurzame ontwikkelin, artikel 8, § 1, b.; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
| Vu l'avis 66.461/1/V du Conseil d'Etat, donné le 27 août 2019, en | juni 2019; Gelet op advies 66.461/1/V van de Raad van State, gegeven op 27 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive (UE) 2019/782 de |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn (EU) |
| la Commission du 15 mai 2019 modifiant la Directive 2009/128/CE du | 2019/782 van de Commissie van 15 mei 2019 tot wijziging van Richtlijn |
| Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'établissement | 2009/128/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de vaststelling |
| d'indicateurs de risques harmonisés. | van geharmoniseerde risico-indicatoren betreft. |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het |
| fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation | federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun |
| compatible avec le développement durable, l'annexe Ire est remplacée | gebruik in het kader van duurzame ontwikkelin wordt de bijlage I |
| par l'annexe jointe au présent arrêté. | vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
| Bruxelles, le 28 octobre 2019. | Brussel, 28 oktober 2019. |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| Annexe à l'arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal | Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij |
| du 4 septembre 2012 relatif au programme fédéral de réduction des | het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende het federaal |
| pesticides, en ce compris leur utilisation compatible avec le | reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun gebruik in het |
| développement durable | kader van duurzame ontwikkeling |
| Annexe Ire à l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif au programme | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 4 september 2012 betreffende |
| fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur utilisation | het federaal reductieprogramma van pesticiden, met inbegrip van hun |
| compatible avec le développement durable | gebruik in het kader van duurzame ontwikkeling |
| Indicateurs de risques harmonisés | Geharmoniseerde risico-indicatoren |
| Les indicateurs de risques harmonisés sont énumérés dans les sections 1 et 2 de la présente annexe. | De geharmoniseerde risico-indicatoren zijn opgesomd in de delen 1 en 2 van deze bijlage. |
| SECTION 1 | DEEL 1 |
| Indicateur de risques harmonisé 1: Indicateur de risques harmonisé | Geharmoniseerde risico-indicator 1:Op gevaren gebaseerde |
| fondé sur le danger reposant sur les quantités de substances actives | geharmoniseerde risico-indicator op basis van de hoeveelheden werkzame |
| contenues dans des produits phytopharmaceutiques mis sur le marché en | stoffen die uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 op de markt |
| vertu du Règlement (CE) no 1107/2009 | zijn gebracht in gewasbeschermingsmiddelen |
| 1. Le présent indicateur repose sur les statistiques relatives aux | 1. Deze indicator wordt gebaseerd op de statistieken over de |
| quantités de substances actives contenues dans des produits | hoeveelheden werkzame stoffen die uit hoofde van Verordening (EG) nr. |
| phytopharmaceutiques mis sur le marché en vertu du Règlement (CE) n° | 1107/2009 op de markt zijn gebracht in gewasbeschermingsmiddelen en |
| 1107/2009, communiquées à la Commission (Eurostat) conformément à | die uit hoofde van bijlage I (Statistieken over het op de markt |
| l'annexe I (Statistiques concernant la mise sur le marché des | brengen van pesticiden) bij Verordening (EG) nr. 1185/2009 aan de |
| pesticides) du Règlement (CE) n° 1185/2009. Ces données sont classées | Commissie (Eurostat) zijn verstrekt. Deze gegevens zijn onderverdeeld |
| en 4 groupes, eux-mêmes subdivisés en 7 catégories. | in vier groepen, die zijn ingedeeld in zeven categorieën. |
| 2. Les règles générales suivantes s'appliquent pour le calcul de | 2. Voor de berekening van geharmoniseerde risico-indicator 1 gelden de |
| l'indicateur de risques harmonisé 1: | volgende algemene regels: |
| a) l'indicateur de risques harmonisé 1 est calculé sur la base de la | a) geharmoniseerde risico-indicator 1 wordt berekend op basis van de |
| classification des substances actives dans les 4 groupes et les 7 | indeling van de werkzame stoffen in de vier groepen en zeven |
| catégories figurant dans le tableau 1; | categorieën van tabel 1; |
| b) les substances actives appartenant au groupe 1 (catégories A et B) | b) de werkzame stoffen in groep 1 (categorieën A en B) zijn de in deel |
| sont celles qui sont inscrites dans la partie D de l'annexe du | D van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 van de |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011 de la Commission(1); | Commissie(1) opgenomen stoffen; |
| c) les substances actives appartenant au groupe 2 (catégories C et D) | c) de werkzame stoffen in groep 2 (categorieën C en D) zijn de in de |
| sont celles qui sont inscrites dans les parties A et B de l'annexe du | delen A en B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | 540/2011 opgenomen stoffen; |
| d) les substances actives appartenant au groupe 3 (catégories E et F) | d) de werkzame stoffen in groep 3 (categorieën E en F) zijn de in deel |
| sont celles qui sont inscrites dans la partie E de l'annexe du | E van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | opgenomen stoffen; |
| e) les substances actives appartenant au groupe 4 (catégorie G) sont | e) de werkzame stoffen in groep 4 (categorie G) zijn de stoffen die |
| celles qui ne sont pas approuvées en vertu du Règlement (CE) n° | niet zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 en |
| 1107/2009 et, par conséquent, qui ne sont pas inscrites à l'annexe du | daardoor niet in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | 540/2011 zijn opgenomen; |
| f) les pondérations figurant à la ligne vi) du tableau 1 s'appliquent. | f) de aanpassingscoëfficiënten in rij vi) van tabel 1 zijn van |
| 3. On calcule l'indicateur de risques harmonisé 1 en multipliant les | toepassing. 3. Geharmoniseerde risico-indicator 1 wordt berekend door |
| quantités annuelles de substances actives mises sur le marché pour | vermenigvuldiging van de jaarlijkse hoeveelheden van op de markt |
| chaque groupe du tableau 1 par la pondération liée au danger | gebrachte werkzame stoffen voor elke groep in tabel 1 met de relevante |
| pertinente indiquée à la ligne vi), puis en agrégeant les résultats de | gevarencoëfficiënt van rij vi), gevolgd door de optelling van de |
| ces calculs. | resultaten van die berekeningen. |
| 4. Les quantités de substances actives mises sur le marché pour chaque | 4. De hoeveelheden werkzame stoffen die voor elke groep en categorie |
| groupe et chaque catégorie du tableau 1 peuvent être calculées. | in tabel 1 op de markt zijn gebracht, kunnen worden berekend. |
| Tableau 1 | Tabel 1 |
| Catégorisation des substances actives et pondérations liées au danger | Indeling van werkzame stoffen en gevarencoëfficiënten voor de |
| aux fins du calcul de l'indicateur de risques harmonisé 1 | berekening van geharmoniseerde risico-indicator 1 |
| Ligne | Rij |
| Groupes | Groepen |
| 1 | 1 |
| 2 | 2 |
| 3 | 3 |
| 4 | 4 |
| i) | i) |
| Substances actives à faible risque qui sont approuvées ou réputées | Werkzame stoffen met een laag risico die zijn goedgekeurd of geacht te |
| approuvées en vertu de l'article 22 du Règlement (CE) no 1107/2009 et | zijn goedgekeurd uit hoofde van artikel 22 van Verordening (EG) nr. |
| qui sont inscrites dans la partie D de l'annexe du Règlement | 1107/2009 en die zijn opgenomen in deel D van de bijlage bij |
| d'exécution (UE) no 540/2011 | Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Substances actives approuvées ou réputées approuvées en vertu du | Werkzame stoffen die zijn goedgekeurd of geacht te zijn goedgekeurd |
| Règlement (CE) no 1107/2009, qui ne relèvent pas d'autres catégories, | uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 en niet onder andere |
| et qui sont inscrites dans les parties A et B de l'annexe du Règlement | categorieën vallen, en die zijn opgenomen in de delen A en B van de |
| d'exécution (UE) no 540/2011 | bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Substances actives approuvées ou réputées approuvées en vertu de | Werkzame stoffen die zijn goedgekeurd of geacht te zijn goedgekeurd |
| l'article 24 du Règlement (CE) no 1107/2009 dont on envisage la | uit hoofde van artikel 24 van Verordening (EG) nr. 1107/2009, die in |
| substitution et qui sont inscrites dans la par- | aanmerking komen om te worden vervangen en die zijn opgenomen in deel |
| tie E de l'annexe du Règlement d'exécution (UE) no 540/2011 | E van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Substances actives qui ne sont pas approuvées en vertu du Règlement | Werkzame stoffen die niet zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening |
| (CE) no 1107/2009 et, par conséquent, qui ne sont pas inscrites à | (EG) nr. 1107/2009 en daardoor niet in de bijlage bij |
| l'annexe du Règlement d'exécution (UE) no 540/2011 | Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 zijn opgenomen |
| ii) | ii) |
| Catégories | Categorieën |
| iii) | iii) |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| E | E |
| F | F |
| G | G |
| iv) Micro-organismes Substances actives chimiques Micro-organismes Substances actives chimiques Qui ne sont pas classées comme suit: substances cancérogènes de catégorie 1 A ou 1B et/ou substances toxiques pour la reproduction de catégorie 1 A ou 1B; et/ou perturbateurs endocriniens Qui sont classées comme suit: substances cancérogènes de catégorie 1 A ou 1B et/ou substances toxiques pour la reproduction de catégorie 1 A ou 1B; et/ou perturbateurs endocriniens, lorsque l'exposition des êtres humains est négligeable | iv) Micro- organismen Chemische werkzame stoffen Micro- organismen Chemische werkzame stoffen Die niet zijn ingedeeld als: kankerverwekkend categorie 1A of 1B en/of voor de voortplanting giftig, categorie 1A of 1B en/of hormoonontregelaars Die zijn ingedeeld als: Kankerverwekkend categorie 1A of 1B en/of voor de voortplanting giftig, categorie 1A of 1B en/of hormoonontregelaars, waarbij de blootstelling van mensen verwaarloosbaar is |
| v) | v) |
| Pondérations liées au danger applicables aux quantités de substances | Gevarencoëfficiënten van toepassing op de hoeveelheden werkzame |
| actives mises sur le marché dans des produits autorisés en vertu du | stoffen die uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 op de markt |
| Règlement (CE) no 1107/2009 | zijn gebracht in gewasbeschermingsmiddelen |
| vi) | vi) |
| 1 | 1 |
| 8 | 8 |
| 16 | 16 |
| 64 | 64 |
| 5. La valeur de référence de l'indicateur de risques harmonisé 1 est | 5. De uitgangswaarde voor geharmoniseerde risico-indicator 1 wordt |
| fixée à 100, et correspond à la moyenne du résultat du calcul précité | vastgesteld op 100 en is gelijk aan het gemiddelde resultaat van de |
| pour la période 2011-2013. | bovenstaande berekening voor de periode 2011- 2013. |
| 6. L'indicateur de risques harmonisé 1 est exprimé par rapport à la | 6. Het resultaat van geharmoniseerde risico-indicator 1 wordt |
| valeur de référence. | uitgedrukt aan de hand van de uitgangswaarde. |
| 7. Le Service Produits phytopharmaceutiques et Engrais (DG Animaux, | 7. De Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Mestoffen |
| Végétaux et Alimentation) du Service Public Fédéral Santé publique, | (Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding) van de Federale |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement calcule et publie | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| l'indicateur de risques harmonisé 1 conformément à l'article 15, | Leefmilieu berekent en publiceert geharmoniseerde risico-indicator 1 |
| paragraphes 2 et 4, de la directive 2009/128/CE pour chaque année | overeenkomstig artikel 15, leden 2 en 4, van Richtlijn 2009/128/EG |
| civile, au plus tard 20 mois après la fin de l'année pour laquelle | voor elk kalenderjaar en uiterlijk twintig maanden na het einde van |
| l'indicateur de risques harmonisé 1 est calculé. | het jaar waarvoor geharmoniseerde risico-indicator 1 wordt berekend. |
| SECTION 2 | DEEL 2 |
| Indicateur de risques harmonisé 2: Indicateur de risques harmonisé | Geharmoniseerde risico-indicator 2: Geharmoniseerde risico-indicator |
| fondé sur le nombre d'autorisations accordées en vertu de l'article 53 | op basis van het aantal uit hoofde van artikel 53 van Verordening (EG) |
| du Règlement (CE) no 1107/2009 | nr. 1107/2009 verleende toelatingen |
| 1. Cet indicateur est fondé sur le nombre d'autorisations accordées | |
| pour des produits phytopharmaceutiques en vertu de l'article 53 du | 1. Deze indicator is gebaseerd op het aantal uit hoofde van artikel 53 |
| Règlement (CE) n° 1107/2009, tel que communiqué à la Commission | van Verordening (EG) nr. 1107/2009 verleende toelatingen voor |
| conformément à l'article 53, paragraphe 1, dudit Règlement. Ces | gewasbeschermingsmiddelen dat overeenkomstig artikel 53, lid 1, van |
| die verordening aan de Commissie is meegedeeld. Deze gegevens zijn | |
| données sont classées en 4 groupes, eux-mêmes subdivisés en 7 | onderverdeeld in vier groepen, die zijn ingedeeld in zeven |
| catégories. | categorieën. |
| 2. Les règles générales suivantes s'appliquent pour le calcul de | 2. Voor de berekening van geharmoniseerde risico-indicator 2 gelden de |
| l'indicateur de risques harmonisé 2: | volgende algemene regels: |
| a) l'indicateur de risques harmonisé 2 est fondé sur le nombre | a) geharmoniseerde risico-indicator 2 is gebaseerd op het aantal uit |
| d'autorisations accordées en vertu de l'article 53 du Règlement (CE) | hoofde van artikel 53 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 verleende |
| n° 1107/2009. Il est calculé sur la base de la classification des | toelatingen. Deze indicator wordt berekend op basis van de indeling |
| substances actives dans les 4 groupes et les 7 catégories figurant | van de werkzame stoffen in de vier groepen en zeven categorieën van |
| dans le tableau 2 de la présente section; | tabel 2 van dit deel; |
| b) les substances actives appartenant au groupe 1 (catégories A et B) | b) de werkzame stoffen in groep 1 (categorieën A en B) zijn opgenomen |
| sont inscrites dans la partie D de l'annexe du Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | in deel D van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011; |
| c) les substances actives appartenant au groupe 2 (catégories C et D) | c) de werkzame stoffen in groep 2 (categorieën C en D) zijn de in de |
| sont celles qui sont inscrites dans les parties A et B de l'annexe du | delen A en B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | 540/2011 opgenomen stoffen; |
| d) les substances actives appartenant au groupe 3 (catégories E et F) | d) de werkzame stoffen in groep 3 (categorieën E en F) zijn de in deel |
| sont celles qui sont inscrites dans la partie E de l'annexe du | E van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | opgenomen stoffen; |
| e) les substances actives appartenant au groupe 4 (catégorie G) sont | e) de werkzame stoffen in groep 4 (categorie G) zijn de stoffen die |
| celles qui ne sont pas approuvées en vertu du Règlement (CE) n° | niet zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 en |
| 1107/2009 et, par conséquent, qui ne sont pas inscrites à l'annexe du | daardoor niet in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
| Règlement d'exécution (UE) n° 540/2011; | 540/2011 zijn opgenomen; |
| f) les pondérations figurant à la ligne vi) du tableau 2 de la | f) de aanpassingscoëfficiënten in rij vi) van tabel 2 van dit deel |
| présente section s'appliquent. | zijn van toepassing. |
| 3. On calcule l'indicateur de risques harmonisé 2 en multipliant le | 3. Geharmoniseerde risico-indicator 2 wordt berekend door |
| nombre d'autorisations accordées pour des produits | vermenigvuldiging van het aantal voor gewasbeschermingsmiddelen |
| phytopharmaceutiques en vertu de l'article 53 du Règlement (CE) n° | verleende toelatingen in het kader van artikel 53 van Verordening (EG) |
| 1107/2009 pour chaque groupe du tableau 2 par la pondération liée au | nr. 1107/2009 voor elke groep in tabel 2 met de relevante |
| danger pertinente indiquée à la ligne vi), puis en agrégeant les | gevarencoëfficiënt van rij vi), gevolgd door de optelling van de |
| résultats de ces calculs. | resultaten van die berekeningen. |
| Tableau 2 | Tabel 2 |
| Catégorisation des substances actives et pondérations liées au danger | Indeling van werkzame stoffen en gevarencoëfficiënten voor de |
| aux fins du calcul de l'indicateur de risques harmonisé 2 | berekening van geharmoniseerde risico-indicator 2 |
| Ligne | Rij |
| Groupes | Groepen |
| 1 | 1 |
| 2 | 2 |
| 3 | 3 |
| 4 | 4 |
| i) | i) |
| Substances actives à faible risque qui sont approuvées ou réputées | Werkzame stoffen met een laag risico die zijn goedgekeurd of geacht te |
| approuvées en vertu de l'article 22 du Règlement (CE) no 1107/2009 et | zijn goedgekeurd uit hoofde van artikel 22 van Verordening (EG) nr. |
| qui sont inscrites dans la partie D de l'annexe du Règlement | 1107/2009 en die zijn opgenomen in deel D van de bijlage bij |
| d'exécution (UE) no 540/2011 | Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Substances actives approuvées ou réputées approuvées en vertu du | Werkzame stoffen die zijn goedgekeurd of geacht te zijn goedgekeurd |
| Règlement (CE) no 1107/2009, qui ne relèvent pas d'autres catégories, | uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 en niet onder andere |
| et qui sont inscrites dans les parties A et B de l'annexe du Règlement | categorieën vallen, en die zijn opgenomen in de delen A en B van de |
| d'exécution (UE) no 540/2011 | bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 |
| Substances actives approuvées ou réputées approuvées en vertu de | Werkzame stoffen die zijn goedgekeurd of geacht te zijn goedgekeurd |
| l'article 24 du Règlement (CE) no 1107/2009 dont on envisage la substitution et qui sont inscrites dans la partie E de l'annexe du Règlement d'exécution (UE) no 540/2011 Substances actives qui ne sont pas approuvées en vertu du Règlement (CE) no 1107/2009 et, par conséquent, qui ne sont pas inscrites à l'annexe du Règlement d'exécution (UE) no 540/2011 Ligne Groupes 1 2 3 4 ii) Catégories | uit hoofde van artikel 24 van Verordening (EG) nr. 1107/2009, die in aanmerking komen om te worden vervangen en die zijn opgenomen in deel E van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 Werkzame stoffen die niet zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1107/2009 en daardoor niet in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 zijn opgenomen ii) Categorieën |
| iii) | iii) |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| E | E |
| F | F |
| G | G |
| iv) Micro-organismes Substances actives chimiques Micro-organismes Substances actives chimiques Qui ne sont pas classées comme suit: substances cancérogènes de catégorie 1 A ou 1B et/ou substances toxiques pour la reproduction de catégorie 1 A ou 1B; et/ou perturbateurs endocriniens Qui sont classées comme suit: substances cancérogènes de catégorie 1 A ou 1B et/ou substances toxiques pour la reproduction de catégorie 1 A ou 1B; et/ou perturbateurs endocriniens lorsque l'exposition des êtres humains est négligeable | iv) Micro- organismen Chemische werkzame stoffen Micro- organismen Chemische werkzame stoffen Die niet zijn ingedeeld als: kankerverwekkend categorie 1A of 1B en/of voor de voortplanting giftig, categorie 1A of 1B en/of hormoonontregelaars Die zijn ingedeeld als: Kankerverwekkend categorie 1A of 1B en/of voor de voortplanting giftig, categorie 1A of 1B en/of hormoonontregelaars, waarbij de blootstelling van mensen verwaarloosbaar is |
| v) | v) |
| Pondérations liées au danger applicables au nombre d'autorisations | Gevarencoëfficiënten van toepassing op het aantal uit hoofde van |
| accordées en vertu de l'article 53 du Règlement (CE) no 1107/2009 | artikel 53 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 verleende toelatingen |
| vi) | vi) |
| 1 | 1 |
| 8 | 8 |
| 16 | 16 |
| 64 | 64 |
| 4. La valeur de référence de l'indicateur de risques harmonisé 2 est | 4. De uitgangswaarde voor geharmoniseerde risico-indicator 2 wordt |
| fixée à 100, et correspond à la moyenne du résultat du calcul précité | vastgesteld op 100 en is gelijk aan het gemiddelde resultaat van de |
| pour la période 2011-2013. | bovenstaande berekening voor de periode 2011- 2013. |
| 5. L'indicateur de risques harmonisé 2 est exprimé par rapport à la | 5. Het resultaat van geharmoniseerde risico-indicator 2 wordt |
| valeur de référence. | uitgedrukt aan de hand van de uitgangswaarde. |
| 6. Le Service Produits phytopharmaceutiques et Engrais (DG Animaux, | 6. De Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Mestoffen |
| Végétaux et Alimentation) du Service Public Fédéral Santé publique, | (Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding) van de Federale |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement calcule et publie | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| l'indicateur de risques harmonisé 2 conformément à l'article 15, | Leefmilieu berekent en publiceert geharmoniseerde risico-indicator 2 |
| paragraphes 2 et 4 de la Directive 2009/128/CE pour chaque année | overeenkomstig artikel 15, leden 2 en 4, van Richtlijn 2009/128/EG |
| civile, au plus tard 20 mois après la fin de l'année pour laquelle | voor elk kalenderjaar en uiterlijk twintig maanden na het einde van |
| l'indicateur de risques harmonisé 2 est calculé. » | het jaar waarvoor geharmoniseerde risico-indicator 2 wordt berekend." |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 octobre 2019 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 |
| oktober 2019 tot wijziging van bijlage I bij het koninklijk besluit | |
| modifiant l'annexe Ier de l'arrêté royal du 4 septembre 2012 relatif | van 4 september 2012 betreffende het federaal reductieprogramma van |
| au programme fédéral de réduction des pesticides, en ce compris leur | pesticiden, met inbegrip van hun gebruik in het kader van duurzame |
| utilisation compatible avec le développement durable. | ontwikkeling |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| _______ | _______ |
| Nota | Nota |
| (1) Règlement d'exécution (UE) no 540/2011 de la Commission du 25 mai | (1) Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 van de Commissie van 25 |
| 2011 portant application du Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement | mei 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het |
| européen et du Conseil, en ce qui concerne la liste des substances | Europees Parlement en de Raad wat de lijst van goedgekeurde werkzame |
| actives approuvées (JO L 153 du 11.6.2011, p. 1). | stoffen betreft (PB L 153 van 11.6.2011, blz. 1). |