Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW,
L'AGRICULTURE,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015, du 24 février in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 2015,
2015, du 30 mars 2015, du 20 avril 2015, du 15 juin 2015, du 19 août 24 februari 2015, 30 maart 2015, 20 april 2015, 15 juni 2015, 19
2015 et du 16 septembre 2015; augustus 2015 en 16 september 2015;
Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015 Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015
établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks tot vaststelling voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige
ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie
navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE, en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie
modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE) van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014
n° 779/2014; en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014;
Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
423/2004; intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004;
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 2847/93,(EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
1447/1999; Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2015 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2015 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden;
l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de
séance du 13 octobre 2015; quotacommissie op haar zitting van 13 oktober 2015 heeft geformuleerd;
Considérant qu'en matière des quantités attribuées en fonction de la Overwegende dat voor de soorten die per kW worden toegewezen de eerste
puissance motrice, la première période d'attribution pour le petit toewijsperiode voor vaartuigen van het klein vlootsegment en de tweede
segment de flotte d'une part et la deuxième période d'attribution pour toewijsperiode voor vaartuigen van het grote vlootsegment afloopt op
le grand segment de flotte d'autre part, se terminent au 31 octobre 31 oktober 2015, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen
2015, il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW pour
la prochaine période du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015; hoeveelheden voor de periode 1 november 2015 - 31 december 2015 vast
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plies dans te stellen; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schol in
les zones-c.i.e.m. VIId, e et d'églefins dans la zone-c.i.e.m. VIIa, ICES-gebieden VIId,e en van schelvis in ICES-gebied VIIa kan
peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per
mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée, zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 10, § 4, de l'arrêté ministériel du 18

Artikel 1.In het artikel 10, paragraaf 4, van het ministerieel

décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende
conservation des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij
ministériel du 19 août 2015, le mot "douze" est remplacé par le mot het ministerieel besluit van 19 augustus 2015, wordt het woord
"vingt-quatre". "twaalf" vervangen door het woord "vierentwintig".

Art. 2.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

du 15 juin 2015, est modifié comme suit: ministerieel besluit van 15 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit: 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 3.000 kg, majorée d'une quantité égale de 10 kg 3.000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 10 kg,
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
kW." ; uitgedrukt in kW. "
2° le § 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit: 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een vierde lid, dat luidt als
" A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 3.000 kg, majorée d'une quantité égale de 10 kg multipliée par 3.000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 10 kg,
la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.". vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.".

Art. 3.L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 3.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

du 15 juin 2015, est modifié comme suit : ministerieel besluit van 15 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le deuxième § , premier alinéa, le chiffre "335" est remplacé 1° in paragraaf 2 eerste lid wordt het getal "335" vervangen door het
par le chiffre "355"; getal "355";
2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit: 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 90 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de 90 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
pêche exprimée en kW."; uitgedrukt in kW.".
3° le § 3 est complété par un troisième alinéa, comme suit: 3° paragraaf 3 wordt aangevuld met een derde lid, dat luidt als volgt:
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 180 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche 180 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
exprimée en kW.". uitgedrukt in kW. "

Art. 4.L'article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.Aan het artikel 17, paragraaf 1 van hetzelfde besluit,

ministériel du 15 juin 2015, est complété par un troisième alinéa, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 2015, wordt een
comme suit: derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh, j, k les captures de ICES-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen
soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure ou égale van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te
à 221 kW dépassent une quantité égale à 1000 kg.". overschrijden die gelijk is aan 1000 kg.".

Art. 5.L'article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

Art. 5.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

novembre 2015 par un troisième et quatrième alinéa, comme suit : november 2015 aangevuld met een derde en vierde lid, die luiden als
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden
bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is
captures de cabillauds dépassent une quantité égale à 3000 kg, majorée aan 3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg,
par une quantité égale à 8kg multipliée par la puissance motrice du vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
bateau de pêche exprimée en kW. uitgedrukt in kW.
La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les bateaux De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
de pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
bateaux de pêche belges 2015.". vissersvaartuigen 2015 uitsluitend uitgerust is met de planken.".

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est complété par un troisième

Art. 6.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

alinéa, comme suit : derde lid, dat luidt als volgt:
" A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, les "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de
captures de cabillauds sont interdites dans les zones-c.i.e.m. VIId." ICES-gebieden VIId voor een vissersvaartuig de kabeljauwvangst verboden."

Art. 7.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 7.In het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels du 23 janvier 2015 et du 16 septembre 2015, est modifié ministeriële besluiten van 23 januari 2015 en 16 september 2015,
comme suit: worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° le § 1, cinquième alinéa, 1° est complété par une phrase comme 1° paragraaf 1, lid 5, 1° wordt aangevuld met een zin die luidt als
suit: "Au cas où un de ces quatre bateaux est dans l'incapacité de volgt: "Ingeval een van deze vier vaartuigen niet kan meewerken worden
coopérer, la coopération de toutes les parties concernées sera alle betrokkenen bevraagd en worden de potentiële vervangende
sollicitée et les bateaux potentiels qui les remplaceront, seront
classifiés sur base du nombre de jours d'activités dans la Mer vaartuigen gerangschikt volgens het aantal dagen activiteit in de
d'Irlande durant la période de référence 2011-2012."; Ierse Zee gedurende de referentieperiode 2011-2012.";
2° le § 3 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als
" A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il volgt: "In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIe, les captures totales de in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een totale
soles d'un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 2500 kg dans tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter
les zones-c.i.e.m. concernées.". is dan 2 500 kg.".

Art. 8.A l'article 23, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 8.Aan het artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

ministériels du 24 février 2015, du 19 août 2015 et du 16 septembre gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015, 19
2015, les modifications suivantes sont apportées: augustus 2015 en 16 september 2015 worden volgende wijzigingen
aangebracht:
1° dans les § 6 et § 7, les mots "décembre" sont remplacés par le mot 1° in het zesde en zevende lid wordt het woord "december" vervangen
"octobre"; door het woord "oktober";
2° l'article est complété par un huitième, neuvième et dixième alinéa, 2° er worden een achtste, negende en tiende lid toegevoegd, die luiden
comme suit: als volgt:
"A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il "In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het
est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e que les captures de plies in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een
réalisées par voyage de mer par un bateau de pêche ayant une puissance
motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité égale à motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de scholvangst per
600 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg,
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die
cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.
A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il est In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het
interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e que les captures de plies in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een
réalisées par voyage de mer par un bateau de pêche ayant une puissance motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst per
motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 1200 kg zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1200 kg,
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au cours de vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.
Dès que le quota a été épuisé à 90% avant la date du 1er décembre Vanaf het ogenblik dat het quotum 90% benut is voor 1 december 2015
2015, les quantités mentionnées aux neuvième et dixième alinéas,
seront réduites de moitié jusqu'au 31 décembre 2015.". worden de hoeveelheden in lid negen en tien gehalveerd en dit tot 31
december 2015.".

Art. 9.L'article 25 du même arrêté est complété par un quatrième

Art. 9.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid

alinéa, comme suit: toegevoegd, dat luidt als volgt:
"En dérogation au deuxième alinéa, il est interdit à partir du 1er "In afwijking van het tweede lid is het in de periode van 1 november
novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, dans la zone-c.i.e.m. 2015 tot en met 31 december 2015 in het ICES-gebied VIIa voor een
VIIa que les captures totales d'églefins réalisées par un bateau de
pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij
de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de 200 kg, vermenigvuldigd met een aantal vaartdagen, gerealiseerd
navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.".
zone-c.i.e.m. en question.".

Art. 10.A l'article 26, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 10.In artikel 26, paragraaf 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd

ministériels du 24 février 2015, du 30 mars 2015, du 15 juin 2015 et bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015, 30 maart 2015, 15
du 16 septembre 2015, les quantités de raies attribuées seront juni 2015 en 16 september 2015 worden de toegekende hoeveelheden rog
réduites de moitié à partir du moment où 90% du quota a été épuisé gehalveerd vanaf het ogenblik dat 90% van het quotum werd benut voor 1
avant le 1er décembre 2015 et cela jusqu'au 31 décembre 2015.". december 2015 en dit tot 31 december 2015.".

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2015, à

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2015 met

l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er octobre 2015. uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1
Le présent arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2016. oktober 2015. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari
Bruxelles, 28 octobre 2015. 2016. Brussel, 28 oktober 2015
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Joke SCHAUVLIEGE Joke SCHAUVLIEGE
^