Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs, en ce qui concerne l'introduction d'un nouveau système d'échantillonnage | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten, wat betreft de invoering van een nieuw bemonsteringssysteem |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
28 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 28 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
de l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la | bepalingen van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 |
détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le | betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk |
paiement par les acheteurs du lait aux producteurs, en ce qui concerne | en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten, wat |
l'introduction d'un nouveau système d'échantillonnage | betreft de invoering van een nieuw bemonsteringssysteem |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 2°, ingevoegd bij |
l'article 3, § 1er, 2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990, et § 2, | de wet van 29 december 1990, en artikel 3, § 2, gewijzigd bij het |
modifié par le décret du 18 décembre 2009; | decreet van 18 december 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 |
organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du | houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de |
lait cru, notamment l'article 4, § 1er, 4°, et § 2, l'article 5, § 1er, | samenstelling van rauwe koemelk, artikel 4, § 1, 4°, en § 2, en |
premier et troisième alinéas, modifié par l'arrêté du Gouvernement | artikel 5, § 1, eerste lid en derde lid, gewijzigd bij het besluit van |
flamand du 7 décembre 2012, et l'article 8; | de Vlaamse Regering van 7 december 2012 en artikel 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la | Gelet op het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de |
détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le | controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling |
paiement par les acheteurs du lait aux producteurs; | door de kopers van de melk aan de producenten; |
Vu l'avis n° DKE/ADB/13/0354 de l'Inspection des Finances, rendu le 4 juin 2013; | Gelet op het advies nr. DKE/ADB/13/0354 van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni 2013; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale des 20 juin 2013 et 9 juillet 2013; | overheid op 20 juni 2013 en 9 juli 2013; |
Vu l'avis n° 54.059/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2013, | Gelet op advies 54.059/1/V van de Raad van State, gegeven op 17 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 25 février |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 februari |
2009 relatif au contrôle sur la détermination de la composition du | 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van |
lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait | melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten, |
aux producteurs, modifié par l'arrêté ministériel du 1er octobre 2012, | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2012, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : |
« 7° teneur moyenne en matière grasse : la moyenne pondérée de tous | "7° gemiddeld vetgehalte : het gewogen gemiddelde van alle |
les teneurs en matière grasse obtenues pendant un certain mois; »; | vetgehaltes, verkregen in een bepaalde maand;"; |
2° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : |
« 9° teneur moyenne en protéines : la moyenne pondérée de tous les | "9° gemiddeld eiwitgehalte : het gewogen gemiddelde van alle |
teneurs en protéines obtenues pendant un certain mois; ». | eiwitgehaltes, verkregen in een bepaalde maand;". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | 1° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt : |
« 1° l'échantillon doit être pourvu d'un code d'identification | "1° het monster moet onmiddellijk na de bemonstering voorzien worden |
électronique unique immédiatement après l'échantillonnage; | van een unieke elektronische identificatiecode; |
2° seuls les appareils d'échantillonnage approuvés peuvent être utilisés; »; | 2° alleen goedgekeurde bemonsteringsapparaten mogen worden gebruikt;"; |
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : |
« 4° le temps entre l'échantillonnage et le début de l'analyse s'élève | "4° de tijd tussen de bemonstering en de start van de analyse bedraagt |
au maximum à 84 heures. ». | maximaal 84 uur.". |
Art. 3.Dans l'article 4, 3°, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 4, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 1er octobre 2012, les mots « l'organisation | ministerieel besluit van 1 oktober 2012, worden de woorden "de |
interprofessionnelle » sont remplacés par les mots « l'organisme | interprofessionele organisatie'" vervangen door de woorden "het |
interprofessionnel ». | interprofessioneel organisme". |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « de système |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het woord |
d'échantillonnage » sont remplacés par les mots « d'appareil | "bemonsteringssyteem" telkens vervangen door het woord |
d'échantillonnage » et les mots « d'un système d'échantillonnage » | |
sont remplacés par les mots « d'un appareil d'échantillonnage ». | "bemonsteringsapparaat". |
Art. 5.Dans l'article 6, premier alinéa, du même arrêté, les mots « |
Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
une organisation interprofessionnelle » sont remplacés par les mots « | woorden "interprofessionele organisatie" vervangen door de woorden |
un organisme interprofessionnel ». | "interprofessioneel organisme". |
Art. 6.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° l'identification du producteur et de l'exploitation de production | "1° de identificatie van de producent en het melkproductiebedrijf, |
de lait, telle que connue par l'agence; »; | zoals bekend bij het agentschap;"; |
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : |
« 5° la teneur moyenne en matière grasse et en protéines, exprimée en | "5° het gemiddelde vet- en eiwitgehalte, uitgedrukt in gram per liter |
grammes par litre de lait, précise au centième; ». | melk, tot op een honderdste nauwkeurig;". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 28 octobre 2013. | Brussel, 28 oktober 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |