Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier "
Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier Ministerieel besluit tot vaststelling van de gegevens die in het wildbeheerplan moeten worden opgenomen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gegevens die in het wildbeheerplan moeten worden opgenomen De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 12; Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 établissant 12; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998
les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke
jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden
distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden
d'agrément des unités de gestion, notamment l'article 2, alinéa deux, erkend, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 5°, gewijzigd bij het
5°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005; besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 modifiant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 tot
réglementation concernant les unités de gestion du gibier et la wijziging van de regelgeving betreffende de wildbeheereenheden en de
protection des oiseaux, notamment l'article 18; vogelbescherming, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1999 fixant le formulaire modèle Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1999 tot vaststelling
pour la notification des statistiques de tir et des données van het modelformulier voor de melding van afschotstatistieken en
d'inventaire du gibier; wildinventarisatiegegevens;
Vu l'avis 39.124/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2005, en Gelet op advies 39.124/3 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le plan de gestion du gibier, cité à l'article 2, alinéa

Artikel 1.Het wildbeheerplan, vermeld in artikel 2, tweede lid, 5°,

deux, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 houdende
établissant les conditions de groupement volontaire de terrains de vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke jachtterreinen
chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden samengevoegd en
d'agrément des unités de gestion, doit comporter les données suivantes van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden erkend, moet
: minstens volgende gegevens bevatten :
1° une liste reprenant les titulaires du droit de chasse et la 1° een lijst van de jachtrechthouders en de oppervlakte van de
superficie des terrains de chasse. A cet effet, il y a lieu d'utiliser jachtterreinen. Hiervoor moet het modelformulier worden gebruikt dat
le formulaire modèle joint en annexe I au présent arrêté; als bijlage I bij dit besluit is gevoegd;
2° une copie du plan de chasse qui est présenté en vertu de l'article 2° een kopie van het jachtplan, ingediend op grond van artikel 2bis
2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai 1989 portant van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei 1989 tot uitvoering
exécution de l'article 4 de la loi du 28 février 1882 sur la chasse van artikel 4 van de Jachtwet van 28 februari 1882 voor het Vlaamse
pour la Région flamande. Le siège provincial de la division des Forêts Gewest. De provinciale zetel van de afdeling Bos en Groen kan
et des Espaces verts peut accorder une dispense en la matière; eventueel vrijstelling hiervan verlenen;
3° une description du biotope et l'utilisation des terres. A cet 3° biotoopbeschrijving en grondgebruik. Hiervoor moet het
effet, il y a lieu d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe II modelformulier worden gebruikt dat als bijlage II bij dit besluit is
au présent arrêté; gevoegd;
4° la population de gibier et les données de tir. A cet effet, il y a 4° de wildstand- en afschotgegevens. Hiervoor moet het modelformulier
lieu d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe III au présent worden gebruikt dat als bijlage III bij dit besluit is gevoegd;
arrêté; 5° les objectifs et mesures gestionnels. A cet effet, il y a lieu 5° beheerdoelstellingen en beheermaatregelen. Hiervoor moet het
d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe IV au présent arrêté; modelformulier worden gebruikt dat als bijlage IV bij dit besluit is
6° une explication textuelle des données figurant sur les formulaires gevoegd; 6° een tekstuele toelichting bij de gegevens, vermeld op de
susmentionnés. bovengenoemde formulieren.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 12 avril 1999 fixant le formulaire

Art. 2.Het ministerieel besluit van 12 april 1999 tot vaststelling

modèle pour la notification des statistiques de tir et des données van het modelformulier voor de melding van afschotstatistieken en
d'inventaire du gibier, est abrogé; wildinventarisatiegegevens wordt opgeheven.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 modifiant

Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 tot

la réglementation concernant les unités de gestion du gibier et la wijziging van de regelgeving betreffende de wildbeheereenheden en de
protection des oiseaux, entre en vigueur le 15 novembre 2005. vogelbescherming treedt in werking op 15 november 2005.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2005.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2005.

Bruxelles, le 28 octobre 2005. Brussel, 28 oktober 2005.
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^