← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier "
Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier | Ministerieel besluit tot vaststelling van de gegevens die in het wildbeheerplan moeten worden opgenomen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant les données à reprendre dans le plan de gestion du gibier Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gegevens die in het wildbeheerplan moeten worden opgenomen De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 12; | Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 établissant | 12; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 |
les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse | houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke |
jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden | |
distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères | samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden |
d'agrément des unités de gestion, notamment l'article 2, alinéa deux, | erkend, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 5°, gewijzigd bij het |
5°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005; | besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 modifiant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 tot |
réglementation concernant les unités de gestion du gibier et la | wijziging van de regelgeving betreffende de wildbeheereenheden en de |
protection des oiseaux, notamment l'article 18; | vogelbescherming, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1999 fixant le formulaire modèle | Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1999 tot vaststelling |
pour la notification des statistiques de tir et des données | van het modelformulier voor de melding van afschotstatistieken en |
d'inventaire du gibier; | wildinventarisatiegegevens; |
Vu l'avis 39.124/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2005, en | Gelet op advies 39.124/3 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan de gestion du gibier, cité à l'article 2, alinéa |
Artikel 1.Het wildbeheerplan, vermeld in artikel 2, tweede lid, 5°, |
deux, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 | van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 houdende |
établissant les conditions de groupement volontaire de terrains de | vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke jachtterreinen |
chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères | vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden samengevoegd en |
d'agrément des unités de gestion, doit comporter les données suivantes | van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden erkend, moet |
: | minstens volgende gegevens bevatten : |
1° une liste reprenant les titulaires du droit de chasse et la | 1° een lijst van de jachtrechthouders en de oppervlakte van de |
superficie des terrains de chasse. A cet effet, il y a lieu d'utiliser | jachtterreinen. Hiervoor moet het modelformulier worden gebruikt dat |
le formulaire modèle joint en annexe I au présent arrêté; | als bijlage I bij dit besluit is gevoegd; |
2° une copie du plan de chasse qui est présenté en vertu de l'article | 2° een kopie van het jachtplan, ingediend op grond van artikel 2bis |
2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai 1989 portant | van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei 1989 tot uitvoering |
exécution de l'article 4 de la loi du 28 février 1882 sur la chasse | van artikel 4 van de Jachtwet van 28 februari 1882 voor het Vlaamse |
pour la Région flamande. Le siège provincial de la division des Forêts | Gewest. De provinciale zetel van de afdeling Bos en Groen kan |
et des Espaces verts peut accorder une dispense en la matière; | eventueel vrijstelling hiervan verlenen; |
3° une description du biotope et l'utilisation des terres. A cet | 3° biotoopbeschrijving en grondgebruik. Hiervoor moet het |
effet, il y a lieu d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe II | modelformulier worden gebruikt dat als bijlage II bij dit besluit is |
au présent arrêté; | gevoegd; |
4° la population de gibier et les données de tir. A cet effet, il y a | 4° de wildstand- en afschotgegevens. Hiervoor moet het modelformulier |
lieu d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe III au présent | worden gebruikt dat als bijlage III bij dit besluit is gevoegd; |
arrêté; 5° les objectifs et mesures gestionnels. A cet effet, il y a lieu | 5° beheerdoelstellingen en beheermaatregelen. Hiervoor moet het |
d'utiliser le formulaire modèle joint en annexe IV au présent arrêté; | modelformulier worden gebruikt dat als bijlage IV bij dit besluit is |
6° une explication textuelle des données figurant sur les formulaires | gevoegd; 6° een tekstuele toelichting bij de gegevens, vermeld op de |
susmentionnés. | bovengenoemde formulieren. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 12 avril 1999 fixant le formulaire |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 12 april 1999 tot vaststelling |
modèle pour la notification des statistiques de tir et des données | van het modelformulier voor de melding van afschotstatistieken en |
d'inventaire du gibier, est abrogé; | wildinventarisatiegegevens wordt opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 modifiant |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 tot |
la réglementation concernant les unités de gestion du gibier et la | wijziging van de regelgeving betreffende de wildbeheereenheden en de |
protection des oiseaux, entre en vigueur le 15 novembre 2005. | vogelbescherming treedt in werking op 15 november 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2005. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2005. |
Bruxelles, le 28 octobre 2005. | Brussel, 28 oktober 2005. |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |