← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant le modèle de la marque de salubrité et le mode de marquage des viandes de gibier sauvage "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant le modèle de la marque de salubrité et le mode de marquage des viandes de gibier sauvage | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 1994 tot vaststelling van het model van het keurmerk en de wijze van merken van vlees van vrij wild |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
28 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 décembre 1994 fixant le modèle de la marque de salubrité et le | ministerieel besluit van 28 december 1994 tot vaststelling van het |
mode de marquage des viandes de gibier sauvage | model van het keurmerk en de wijze van merken van vlees van vrij wild |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, |
notamment l'article 4, § 3, alinéa 1er; | inzonderheid op artikel 4, §3, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1994 relatif à l'expertise et au | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1994 betreffende de |
commerce des viandes de gibier sauvage, notamment l'article 15; | keuring van en de handel in vlees van vrij wild, inzonderheid op |
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant le modèle de la | artikel 15; Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 1994 tot |
marque de salubrité et le mode de marquage des viandes de gibier | vaststelling van het model van het keurmerk en de wijze van merken van |
sauvage, notamment l'article 2; | vlees van vrij wild, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 22 août 2002; | Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 22 augustus 2002; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les modèles de marque de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
salubrité pour les viandes de gibier sauvage, provenant d'un | omstandigheid dat zonder uitstel de modellen van keurmerken voor vlees |
établissement de traitement du gibier sauvage de faible capacité, | van vrij wild, afkomstig uit een vrij-wildverwerkingsinrichting met |
annexé à un commerce de détail, doivent être fixés sans délai afin de | een geringe capaciteit die verbonden is aan een detailhandelszaak, |
pouvoir assurer un contrôle efficace de ces viandes; | moeten worden vastgesteld teneinde een efficiënte controle te kunnen |
verzekeren van dit vlees; | |
Vu l'avis n° 34.219/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2002, en | Gelet op het advies nr. 34.219/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 28 december |
fixant le modèle de la marque de salubrité et le mode de marquage des | 1994 tot vaststelling van het model van het keurmerk en de wijze van |
viandes de gibier sauvage, il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : | merken van vlees van vrij wild wordt een § 3 toegevoegd, luidend als |
« § 3. Dans un établissement de traitement du gibier sauvage de faible | volgt : « § 3. In een vrij-wildverwerkingsinrichting met een geringe |
capacité, annexé à un commerce de détail, dont la viande doit être | capaciteit die grenst aan een detailhandelszaak, waarvan het vlees |
exclusivement destinée à l'approvisionnement du commerce de détail de | uitsluitend mag worden aangewend voor de bevoorrading van de |
l'exploitant et à la vente directe au consommateur final, la viande de | detailhandel van de exploitant en tot de rechtstreekse verkoop aan de |
gibier sauvage, reconnue propre à la consommation humaine après | eindverbruiker, dient het vlees van vrij wild dat na de keuring voor |
l'expertise vétérinaire, doit être marquée d'une marque de salubrité | de menselijke voeding geschikt werd bevonden, te worden gemerkt met |
en forme de rectangle dont la longueur est le double de la largeur. La | het keurmerk dat bestaat uit een rechthoek waarvan de lengte het |
longueur forme la base pour la division en deux cases dans lesquelles | dubbele bedraagt van de breedte. De lengte dient als basis voor de |
figurent les indications suivantes : | verdeling in twee vakken met daarin volgende gegevens : |
1° au centre de la case gauche, représentant un tiers du rectangle, la | 1° centraal in het linkervak, ter grootte van een derde van de |
lettre capitale D; | rechthoek, de hoofdletter D; |
2° au centre de la case droite, le numéro d'agrément de | 2° centraal in het rechtervak, het toelatingsnummer van de |
l'établissement de traitement du gibier sauvage de faible capacité. | vrij-wildverwerkingsinrichting met een geringe capaciteit. |
Si cette marque de salubrité sert au marquage direct de la viande de | Ingeval dit keurmerk wordt gebruikt voor het rechtstreeks merken van |
gros gibier sauvage, les côtés du rectangle doivent mesurer 6 cm et 3 | vlees van grof vrij wild dan moeten de zijden van de rechthoek 6 cm en |
cm et la lettre D doit avoir 2 cm de hauteur, 1,5 cm de largeur et une | 3 cm bedragen waarbij de letter D 2 cm hoog, 1,5 cm breed en 2 mm dik |
épaisseur des traits de 2 mm et, les autres caractères doivent avoir une hauteur d'au moins 1 cm. | moet zijn, terwijl de andere tekens minstens 1 cm hoog moeten zijn. |
Si cette marque de salubrité sert au marquage direct de la viande de | Ingeval dit keurmerk wordt gebruikt voor het rechtstreeks merken van |
petit gibier sauvage, les côtés du rectangle doivent mesurer 2 cm et 1 | vlees van klein vrij wild dan moeten de zijden van de rechthoek 2 cm |
cm et la lettre D doit avoir 0,4 cm de hauteur et, les autres | en 1 cm bedragen waarbij de letter D 0,4 cm hoog moet zijn, terwijl de |
caractères doivent avoir une hauteur d'au moins 0,2 cm. » | andere tekens minstens 0,2 cm hoog moeten zijn. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 octobre 2002. | Brussel, 28 oktober 2002. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |