Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel des Etablissements scientifiques du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture "
Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel des Etablissements scientifiques du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van de Wetenschappelijke inrichtingen van het Ministerie van Middenstand en Landbouw
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 28 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel des Etablissements scientifiques du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 28 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van de Wetenschappelijke inrichtingen van het Ministerie van Middenstand en Landbouw De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 november 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 août 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18
augustus 1998;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 1998;
Vu le Protocole n° 83/2 du 15 octobre 1998 du Comité de négociation du Gelet op het Protocol nr. 83/2 van 15 oktober 1998 van het
secteur I, Administration générale; onderhandelingscomité van Sector I, Algemeen bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid,
Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du service Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk
de régler au plus vite l'octroi d'allocations pour prestations is de toekenning van toelagen voor onregelmatige prestaties aan het
irrégulières du personnel des Etablissements scientifiques du nouveau personeel van de Wetenschappelijke inrichtingen van het nieuwe
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, Ministerie van Middenstand en Landbouw zo vlug mogelijk te regelen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'allocation pour prestations irrégulières est accordée

Artikel 1.De toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend

au personnel des Etablissements scientifiques du Ministère des Classes aan het personeel van de Wetenschappelijke inrichtingen van het
moyennes et de l'Agriculture astreint à des prestations de week-end ou Ministerie van Middenstand en Landbouw dat genoopt is tot weekend- of
nocturnes. Cependant, dans la mesure du possible la préférence sera nachtprestaties. In de mate van het mogelijke dient evenwel de
accordée à la compensation en temps (récupération). voorkeur te worden gegeven aan een compensatie in werktijd
(inhaalrust).

Art. 2.Les prestations de week-end sont celles accomplies les

Art. 2.Weekendprestaties zijn die welke op zaterdagen, zondagen en op

samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires entre 0 et wettelijke en reglementaire feestdagen worden verricht tussen 0 en 24
24 heures. uur.

Art. 3.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22

Art. 3.Nachtprestaties zijn die welke tussen 22 uur en 4 uur worden

heures et 4 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les verricht. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld de prestaties
prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant verricht tussen 18 uur en 8 uur voor zover zij eindigen om of na 22
qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles commencent à ou
avant 4 heures. uur of beginnen om of vóór 4 uur.

Art. 4.Les taux de l'allocation prévus à l'article 1er sont fixés

Art. 4.De bedragen van de in artikel 1 bedoelde toelagen worden als

comme suit : volgt vastgesteld :
a) pour les prestations de week-end : par heure de prestation à 1/1850 a) voor weekendprestaties : per uur prestatie 1/1850 van de jaarwedde,
du traitement annuel majoré, le cas échéant, uniquement de in voorkomend geval alleen vermeerderd met de toelage voor de
l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures; uitoefening van hogere functies;
b) pour les prestations nocturnes : par heure de prestation à 32,5 % b) voor nachtprestaties : per uur prestatie 32,5 % van 1/1850 van de
de 1/1850 du traitement annuel. jaarwedde.

Art. 5.§ 1. Pour les prestations nocturnes effectuées les samedis,

Art. 5.§ 1. Voor de nachtprestaties verricht op zaterdagen, zondagen

dimanches et jours fériés légaux et réglementaires les allocations en wettelijke en reglementaire feestdagen, mogen de in artikel 4, a en
prévues à l'article 4, littéras a et b peuvent être cumulées. b, vermelde toelagen worden samengevoegd.
§ 2. Les allocations prévues à l'article 4 ne peuvent être cumulées § 2. De in artikel 4 vermelde toelagen mogen niet worden samengevoegd
avec les suppléments de l'allocation pour prestations extraordinaires, met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestaties
prévue à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950; les agents waarvan sprake in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart
intéressés bénéficient du régime le plus favorable. 1950; voor de betrokken personeelsleden wordt de gunstigste regeling
Pour l'application de l'alinéa qui précède, sont prises globalement en in aanmerking genomen. Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voor eenzelfde
considération les sommes dues pour une même vacation continue. doorlopende prestatie verschuldigde bedragen globaal in aanmerking genomen.

Art. 6.L'allocation est payée mensuellement à terme échu.

Art. 6.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn

La fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est uitbetaald. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar
boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer
arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 beloopt dan 30 minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet
minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. bereikt.

Art. 7.Les agents de niveau 1 des Etablissements scientifiques ne

Art. 7.De personeelsleden van niveau 1 van de Wetenschappelijke

inrichtingen kunnen alleen aanspraak maken op deze toelage als zij
peuvent bénéficier de cette allocation que s'ils sont chargés de belast worden met onregelmatige prestaties die het gevolg zijn van
prestations irrégulières résultant de circonstances exceptionnelles et uitzonderlijke omstandigheden en waarvan de uitvoering door de
dont l'exécution a été prescrite par le Secrétaire Général ou son Secretaris-generaal of diens afgevaardigde werd bevolen.
délégue.

Art. 8.Le présent arrêté n'est pas applicable aux agents qui en

Art. 8.Dit besluit is niet van toepassing op de personeelsleden die

raison de la nature des fonctions qu'ils exercent, bénéficient uit hoofde van hun functies aanspraak maken op compenserende voordelen
d'avantages compensatoires pour des prestations irrégulières. voor onregelmatige prestaties.

Art. 9.L'arrêté ministériel du 7 mars 1968 réglant l'octroi d'une

Art. 9.Het ministerieel besluit van 7 maart 1968 houdende toekenning

allocation pour prestations irrégulières du personnel du Ministère de van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van
l'Agriculture modifié par les arrêtés ministériels des 23 novembre het Ministerie van Landbouw dat werd gewijzigd bij de ministeriële
1970, 21 avril 1975, 17 septembre 1976, 9 avril 1980, est abrogé. besluiten van 23 november 1970, 21 april 1975, 17 september 1976, 9

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

april 1980, wordt opgeheven.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1997.

Bruxelles, le 28 octobre 1998. Brussel, 28 oktober 1998.
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^