Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV "
Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
28 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche 28 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de
du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971
modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; en 18 juli 1973;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; april 1983 en 29 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996,
août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18; inzonderheid op artikel 18;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence motivée par le fait que le quota du lieu noir dans les 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
zones-c.i.e.m. II, III, IV a été presque entièrement débarqué et vu het quotum van zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV
que du lieu noir se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en nagenoeg volledig werd aangeland en dat er nog zwarte koolvis aan
activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche du lieu noir dans boord is van vissersvaartuigen, die heden de visserijactiviteit
ces zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij op zwarte koolvis
in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de door de EG toegestane
vangsten niet te overschrijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des 1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der
navires de pêche belges"; Belgische vissersvaartuigen";
2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la 2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het
communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985. 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren.

Art. 2.Le quota national du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II,

Art. 2.Het nationale quotum van zwarte koolvis in de

III, IV est réputé avoir été épuisé. i.c.e.s.-gebieden II, III, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt.
Dans les eaux des zones-c.i.e.m. II, III, IV, il est interdit pour De visserij op zwarte koolvis in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden
tous les bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de II, III, IV is verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan
transborder et de débarquer du lieu noir capturé dans ces eaux après boord houden, het overladen en het lossen van zwarte koolvis gevangen
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. in deze wateren, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998, à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn
24 heures. op 31 december 1998, om 24 uur.
Bruxelles, le 28 octobre 1998. Brussel, 28 oktober 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^