← Retour vers "Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV "
Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV | Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
28 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche | 28 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de |
du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV | visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures | Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd |
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | |
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, | hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971 |
modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; | en 18 juli 1973; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; | april 1983 en 29 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van |
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime | een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de |
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, | uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het |
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 | 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996, |
août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18; | inzonderheid op artikel 18; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence motivée par le fait que le quota du lieu noir dans les | 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
zones-c.i.e.m. II, III, IV a été presque entièrement débarqué et vu | het quotum van zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV |
que du lieu noir se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en | nagenoeg volledig werd aangeland en dat er nog zwarte koolvis aan |
activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche du lieu noir dans | boord is van vissersvaartuigen, die heden de visserijactiviteit |
ces zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, | beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij op zwarte koolvis |
in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de door de EG toegestane | |
vangsten niet te overschrijden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des | 1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der |
navires de pêche belges"; | Belgische vissersvaartuigen"; |
2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la | 2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het |
communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des | Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en |
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985. | 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren. |
Art. 2.Le quota national du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, |
Art. 2.Het nationale quotum van zwarte koolvis in de |
III, IV est réputé avoir été épuisé. | i.c.e.s.-gebieden II, III, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt. |
Dans les eaux des zones-c.i.e.m. II, III, IV, il est interdit pour | De visserij op zwarte koolvis in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden |
tous les bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de | II, III, IV is verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan |
transborder et de débarquer du lieu noir capturé dans ces eaux après | boord houden, het overladen en het lossen van zwarte koolvis gevangen |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | in deze wateren, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998, à | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn |
24 heures. | op 31 december 1998, om 24 uur. |
Bruxelles, le 28 octobre 1998. | Brussel, 28 oktober 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |