Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/11/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016 "
Arrêté ministériel octroyant un subside aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016 Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2016 tot 31 december 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel octroyant un subside aux 28 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor
centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2016 tot 31 december
pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016 2016
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2016, le programma 25.52.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.52.1;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning
van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde;
universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 op 16 september 2016;
septembre 2016;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; begroting en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations; verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
Considérant l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les toelagen; Overwegende het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot
centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale en erkenning van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het
vue de l'octroi d'un subside; oog op de toekenning van een toelage;
Considérant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les Overwegende het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in
modifié dernièrement par l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001, de huisartsgeneeskunde, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 juli 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder:

1° ICHO: Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding, 1° ICHO: Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding,
Kapucijnenvoer 33 - Blok j - bus 7001, 3000 Leuven avec numéro Kapucijnenvoer 33 - Blok j - bus 7001, 3000 Leuven met
d'entreprise 0430.292.592 et compte bancaire IBAN BE72 4310 1169 3116; ondernemingsnummer 0430.292.592 en bankrekeningnummer IBAN BE72 4310 1169 3116;
2° U.C.L: Centre universitaire de formation spécifique en médecine 2° U.C.L: Centre universitaire de formation spécifique en médecine
générale de l'Université Catholique de Louvain, Place de l'université générale de l'Université Catholique de Louvain, Place de l'université
1, 1348 Louvain-la-Neuve avec numéro d'entreprise 0429.794.330 et 1, 1348 Louvain-la-Neuve met ondernemingsnummer 0429.794.330 en
compte bancaire IBAN BE88 3100 5808 8841; bankrekeningnummer IBAN BE88 3100 5808 8841;
3° U.L.B. : L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale 3° U.L.B. : L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale
issus de l'Université Libre de Bruxelles, Avenue Franklin Roosevelt issus de l'Université Libre de Bruxelles, Franklin Rooseveltlaan 50,
50, 1050 Bruxelles avec numéro d'entreprise 0424.501.692 et compte 1050 Brussel met ondernemingsnummer 0424.501.692 en bankrekeningnummer
bancaire IBAN BE67 3710 3672 6387; IBAN BE67 3710 3672 6387;
4° ULg : Association des Généralistes Enseignants de l'Université de 4° ULg : Association des Généralistes Enseignants de l'Université de
Liège, Place du 20 Août 7, 4000 Liège avec numéro d'entreprise Liège, Place du 20 Août 7, 4000 Liège met ondernemingsnummer
0429.864.111 et compte bancaire IBAN BE88 0013 1911 6841. 0429.864.111 en bankrekeningnummer IBAN BE88 0013 1911 6841.

Art. 2.§ 1er. Le subside qui peut être accordé aux centres

Art. 2.§ 1. De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire

centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het
universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke,
l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de
didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26
prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor de periode 1
fixé à 178.000 euros au maximum pour la période du 1er janvier 2016 au januari 2016 tot 31 december 2016 vastgesteld op maximum 178.000 euro,
31 décembre 2016, imputable à l'allocation de base 52.13.3300.01, du aan te rekenen ten laste van basisallocatie 52.13.3300.01, van de
budget du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
alimentaire et Environnement, année budgétaire 2016. van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2016.
§ 2. Conformément à l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 un § 2. Overeenkomstig het ministerieel besluit van 21 december 1984
wordt een toelage toegekend aan de erkende universitaire en
subside est accordé aux centres universitaires et interuniversitaires interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde naar rata van het
de médecine générale au prorata du nombre moyen de diplômes légaux de gemiddeld aantal wettelijke diploma's van doctor in de genees-, heel-
docteur en médecine général, chirurgie et obstétrique attribués par en verloskunde, uitgereikt door hun respectievelijke universiteiten
leurs universités respectives aux ressortissants belges au cours des aan Belgische onderdanen tijdens de drie voorgaande jaren.
trois années précédentes.
La répartition du subside s'effectue comme suit : De verdeling van de toelage ziet er als volgt uit :
ICHO ICHO
€ 106.800 € 106.800
ICHO ICHO
€ 106.800 € 106.800
U.C.L. U.C.L.
€ 37.380 € 37.380
U.C.L. U.C.L.
€ 37.380 € 37.380
U.L.B. U.L.B.
€ 16.020 € 16.020
U.L.B. U.L.B.
€ 16.020 € 16.020
ULg ULg
€ 17.800 € 17.800
ULg ULg
€ 17.800 € 17.800
Totaal Totaal
€ 178.000 € 178.000
Totaal Totaal
€ 178.000 € 178.000

Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 7 de l'arrêté ministériel

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 7 van het voornoemd ministerieel

précité du 21 décembre 1984 seront accordés 80% de ce subside en besluit van 21 december 1984 wordt 80% van de toelage uitbetaald in
quatre tranches et au début de chaque trimestre, après réception d'une vier schijven en bij de aanvang van elk kwartaal, nadat er een
déclaration de créance. schuldvordering is ingediend.
§ 2. Le solde maximum de 20% peut être liquidé moyennant § 2. Het maximum saldo van 20% kan vereffend worden mits het indienen
l'introduction d'un dossier justificatif concernant le montant total van een rechtvaardigingsdossier betreffende het globale bedrag van de
du subside, composé comme suit : toelage, bestaande uit :
1° d'un récapitulatif des frais exposés; 1° een overzicht van de gemaakte kosten;
2° d'un copie des factures ou des pièces justificatives originales 2° een kopie van de originele facturen of bewijsstukken (loonfiches
met de identiteit van de begunstigde,...) voor het bedrag van de
(fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,...) pour le totale toelage met betrekking tot de kosten die de organisatie heeft
montant du subside total et ayant trait à des frais encourus en 2016 gemaakt in 2016 (van 1/1/2016 tot 31/12/2016) bij de actie waarvan
(du 1/1/2016 au 31/12/2016), par l'organisme, lors de l'action évoquée sprake is in het besluit. In aanmerking zullen worden genomen de
dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de werkings- en personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met
fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, name lonen, reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon,
notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met
frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de
(ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais
d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking;
considération;
3° d'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé 3° een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage
(programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische
auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of
auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal
participants...). deelnemers...).
Ce dossier justificatif doit être introduit au plus tard le 30 avril Dit rechtvaardigingsdossier moet ten laatste op 30 april 2017
2017, accompagné d'une déclaration de créance pour le solde encore dû. ingediend worden, vergezeld van een schuldvordering voor het nog verschuldigde saldo.
§ 3. En cas de remboursement d'avances versées de trop, celui-ci se § 3. In geval van terugbetaling van teveel gestorte voorschotten, zal
fera sur le compte bancaire du SPF Santé publique, Sécurité de la dit gebeuren op het bankrekeningnummer van de FOD Volksgezondheid,
Chaîne alimentaire et Environnement, « recettes diverses », IBAN BE42 Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, "diverse ontvangsten",
6792 0059 1754. IBAN BE42 6792 0059 1754.
§ 4. Toutes les déclarations de créances ainsi que le dossier § 4. Alle schuldvorderingen en het rechtvaardigingsdossier dienen
justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de facturation, à savoir : gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement Voedselketen en Leefmilieu
Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion Stafdienst budget en Beheerscontrole
Eurostation bloc 2 Eurostation blok 2
Place Victor Horta 40, boite 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles 1060 Brussel

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Bruxelles, le 28 novembre 2016. Brussel, 28 november 2016.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^