Arrêté ministériel portant l'instruction au gestionnaire de réseau d' organiser la pré-enchère un an avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, et fixant la capacité d'entrée maximale disponible de chaque Etat membre européen limitrophe conformément à l'article 4, § 1, alinéa 1er de l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité | Ministerieel besluit houdende de instructie aan de netbeheerder om de preveiling te organiseren één jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2026 en tot vaststelling van de maximale beschikbare toegangscapaciteit voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit van iedere aangrenzende Europese Lidstaat overeenkomstig artikel 4, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
---|---|
28 MARS 2025. - Arrêté ministériel portant l'instruction au | 28 MAART 2025. - Ministerieel besluit houdende de instructie aan de |
gestionnaire de réseau d' organiser la pré-enchère un an avant la | netbeheerder om de preveiling te organiseren één jaar voor de periode |
van capaciteitslevering startend op 1 november 2026 en tot | |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026, et | vaststelling van de maximale beschikbare toegangscapaciteit voor de |
fixant la capacité d'entrée maximale disponible de chaque Etat membre | deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit van iedere |
européen limitrophe conformément à l'article 4, § 1, alinéa 1er de | aangrenzende Europese Lidstaat overeenkomstig artikel 4, § 1, eerste |
l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et | lid van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de |
modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère | voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders |
indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de | van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure |
préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération | en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
de capacité | capaciteitsvergoedingsmechanisme |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 3°, et l'alinéa | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 3° en vijfde |
5, 2°, § 12, modifié en dernier lieu par la loi du 21 mai 2023, et § | lid, 2°, § 12, laatst gewijzigd bij de wet van 21 mei 2023, en § 15, |
15, alinéa 2, inséré par la loi du 15 mars 2021, et modifié par la loi | tweede lid, ingevoegd door de wet van 15 maart 2021 en gewijzigd bij |
du 27 décembre 2021 ; | de wet van 27 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 2024 portant les conditions et modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de |
de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à | voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders |
la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification | van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure |
organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité, | en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
l'article 4, § 1 ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme, artikel 4, § 1; |
Vu le rapport du gestionnaire du réseau contenant des informations | Gelet op het rapport van de netbeheerder met informatie voor het |
pour la détermination du volume à contracter et de la proposition de | bepalen van het volume dat moet worden gecontracteerd en voorstellen |
paramètre spécifique pour l'enchère T-1 en 2025 couvrant la période de | voor specifieke parameters voor de T-1 veiling in 2025 met periode van |
fourniture de capacité 2026-2027, du 1er décembre 2025, ci-après | capaciteitslevering 2026-2027, van 1 december 2025, hierna |
"rapport de calibration" ; | "Kalibratierapport" ; |
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz référencée (C) 2968 relative aux paramètres permettant de | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2968, over de parameters |
déterminer la quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-1 en | waarmee de aan te kopen hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de |
2025 couvrant la période de fourniture de capacité 2026-2027, soumise | T-1 veiling in 2025 met periode van capaciteitslevering 2026-2027, |
le 6 février 2025 ; | gegeven op 6 februari 2025; |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
référencé (A) 2976 relatif à la proposition de paramètres d'enchère du | Elektriciteit en het Gas met kenmerk (A)2976, over het voorstel van |
rapport du gestionnaire de réseau Elia pour l'enchère T-1 en 2025 | veilingparameters in het netbeheerdersverslag van Elia voor de T-1 |
couvrant la période de fourniture de capacité 2026-2027, soumis le 6er février 2025 ; | veiling in 2025 met periode van capaciteitslevering 2026-2027, gegeven op 6 februari 2025; |
Vu l'avis du gestionnaire du réseau concernant la proposition (C) 2968 | Gelet op het advies van de netbeheerder inzake de voorstel (C) 2968 |
de la commission concernant les paramètres permettant de déterminer la | van de commissie over de parameters waarmee de aan te kopen |
quantité de capacité à acheter pour l'enchère T-1 en 2025 couvrant la | hoeveelheid capaciteit wordt bepaald voor de T-1 veiling in 2025 met |
période de fourniture de capacité 2026-2027, soumis le 28 février 2025 ; | periode van capaciteitslevering 2026-2027, gegeven op 28 februar 2025; |
Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sur la proposition (C) | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het |
2968 du régulateur relative au volume de capacité à acheter lors de | voorstel (C) 2968 van de regulator met betrekking tot het aan te kopen |
l'enchère T-1 en 2025 couvrant la période de fourniture de capacité | volume in de T-1 veiling in 2025 met periode van capaciteitslevering |
2026-2027, soumis le 28 février 2025; | 2026-2027, gegeven op 28 februari 2025; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2025 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 maart 2025; |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 27 mars 2025 ; | Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 27 maart 2025; |
Considérant qu'en ce qui concerne la participation de capacités | Overwegende dat met betrekking tot de deelname van onrechtstreekse |
indirectes étrangères pour la mise aux enchère T-4 et pour la mise aux | buitenlandse capaciteit aan de T-4 veiling en de T-2 veiling, de |
enchères T-2, la commission propose respectivement dans ses | |
propositions (C) 2966 et (C)2967 de transférer la totalité du volume | Commissie respectivelijk in haar voorstel (C) 2966 en (C)2967 |
voorstelt om het volledige volume aan buitenlandse capaciteit over te | |
de capacité étrangère à l'enchère T-1 soit 1211 MW et 1423 MW parce | dragen naar de T-1 veiling, namelijk 1211 MW en 1423 MW, omdat artikel |
que l'article 2 de l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les | 2 van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden |
conditions et modalités de participation par les détenteurs de | en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van |
capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la | onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en |
procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de | aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het |
rémunération de capacité, prévoit uniquement une mise aux enchères | capaciteitsvergoedingsmechanisme, enkel voorziet in een veiling van |
pour les capacités étrangères en T-1 ; | buitenlandse capaciteit in T-1; |
Considérant qu'en ce qui concerne la participation de capacités | Overwegende dat met betrekking tot de deelname van onrechtstreekse |
indirectes étrangères pour la mise aux enchère T-1, la commission | buitenlandse capaciteit aan de T-1-veiling de commissie in haar |
propose dans sa proposition (C) 2968 de mettre aux enchères 6 MW pour | voorstel (C) 2968 voorstelt om 6 MW voor Frankrijk, 2207 MW voor |
la France, 2207 MW pour les Pays-Bas et 296 MW pour l'Allemagne ; | Nederland en 296 MW voor Duitsland te veilen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 28 maart 2025 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser les mises aux enchères T-4, | instructie aan de netbeheerder om de T-4 veiling, T-2 veiling en T-1 |
T-2 et T-1 de 2025, les paramètres nécessaires à l'organisation des | veiling in 2025 te organiseren, de parameters die nodig zijn voor de |
mises aux enchères précitées, le volume maximal de capacité pouvant | organisatie van voornoemde veilingen, het maximale volume aan |
être contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et | capaciteit dat kan gecontracteerd worden met alle houders van niet |
portant le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères T-1, | bewezen capaciteit, en houdende het minimaal te reserveren volume voor |
conformément à l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er, de la loi du 29 | T-1 veiling, overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid, van de |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité ; | wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 mars 2024 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 28 maart 2024 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre | instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar |
ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er | voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2028 en |
novembre 2028 et la mise aux enchères un an avant la période de | één jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 |
fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025, les paramètres | november 2025, de parameters die nodig zijn voor de organisatie van |
nécessaires à l'organisation des mises aux enchères précitées, le | voornoemde veilingen, het maximale volume aan capaciteit dat kan |
volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les | gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en |
détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à | houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één |
réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de | jaar voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november |
fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2028, conformément à | 2028 georganiseerd wordt, overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, |
l'article 7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 | eerste lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van |
relative à l'organisation du marché de l'électricité ; | de elektriciteitsmarkt; |
Considérant l'arrêté ministériel du 30 mars 2022 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 30 maart 2022 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre | instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar |
ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er | voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2026, |
novembre 2026, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise | de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde |
aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être | veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd |
contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant | worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het |
le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an | minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de |
avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article | periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig |
7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à | artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 considère que la | Overwegende dat het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in |
capacité d'entrée maximale disponible pour la participation de | overweging neemt dat de maximale toegangscapaciteit die beschikbaar is |
voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit voor de | |
capacité indirecte étrangère pour l'enchère T-1 en 2025 proposée par | T-1 veiling in 2025 die voorgesteld wordt door de CREG, namelijk 3.329 |
la CREG, à savoir 3.329 MW, est significativement plus élevée que | MW, aanzienlijk hoger ligt dan bij deze die gebruikt werd in de T-1 |
celle utilisée dans l'enchère T-1 en 2024, le volume réservé pour la | veiling in 2024, het gereserveerd volume voor onrechtstreekse |
capacité indirecte étrangère pour l'enchère T-1 en 2027 et le volume à | buitenlandse capaciteit voor de T-1 veiling in 2027 en het te |
réserver pour la capacité indirecte déterminé à l'article 5 de | reserveren volume voor onrechtstreekse capaciteit die in artikel 5 van |
l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 pour les enchères T-2 et T-4 en | het Ministerieel besluit van 28 maart 2025 wordt bepaald voor de T-2 |
en T-4 veilingen in 2025; | |
Overwegende dat in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in | |
overweging wordt genomen dat een maximale toegangscapaciteit die | |
beschikbaar is voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse | |
2025 ; Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 considère que la | capaciteit voor de T-1 veiling in 2025 van 3.329 MW misschien niet |
capacité d'entrée maximale disponible pour la participation de | echt beschikbaar is om de bevoorradingszekerheid te garanderen, gezien |
capacités étrangères indirectes pour la participation aux enchères T-1 | |
de 2025 de 3 329 MW pourrait ne pas être réellement disponible pour | de moeilijkheid voor buurlanden om de 70% MINRAM-regel te halen; |
assurer la sécurité d'approvisionnement, compte tenu de la difficulté | |
pour les pays voisins de respecter la règle MINRAM de 70 % ; | |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 prend en | Overwegende dat in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in |
considération le fait que la capacité réellement disponible, qui | overweging wordt genomen dat daadwerkelijke beschikbare capaciteit die |
contribue à la sécurité d'approvisionnement grâce à une capacité | bijdraagt aan de bevoorradingszekerheid doormiddel van een hoge |
d'entrée maximale disponible pour la participation de capacités | maximale toegangscapaciteit die beschikbaar is voor de deelname van |
étrangères indirectes aux enchères T-1 en 2025 élevée, peut être | onrechtstreekse buitenlandse capaciteit voor de T-1 veiling in 2025 in |
compromise par la survenance d'un incident ; | het gedrang kan komen door het optreden van een incident; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 considère qu'une | Overwegende dat in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in |
overweging wordt genomen dat een hoge maximale toegangscapaciteit die | |
capacité d'entrée maximale disponible pour la participation de la | beschikbaar is voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse |
capacité étrangère indirecte élevée limite le volume de la capacité | capaciteit het volume van de binnenlandse capaciteit die kan deelnemen |
nationale qui peut participer CRM et peut écarter du marché une partie | aan het CRM beperkt en een deel van de binnenlandse capaciteit, die |
de la capacité nationale nécessaire à la sécurité de l'approvisionnement ; | nodig is voor de bevoorradingszekerheid, uit de markt kan drukken; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 considère que la | Overwegende dat in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in |
overweging wordt genomen dat de stabiliteit van het CRM, inclusief het | |
stabilité du CRM, y compris le volume à réserver pour la capacité | te reserveren volume voor onrechtstreekse buitenlandse capaciteit en |
indirecte étrangère et la capacité d'entrée maximale disponible pour | de daadwerkelijke maximale toegangscapaciteit die beschikbaar is voor |
la participation de la capacité étrangère indirecte, est nécessaire | de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit, noodzakelijk |
pour que les acteurs du marché aient une vision à long terme du CRM, | is om marktspelers een langetermijnvisie op het CRM te garanderen, met |
en particulier lors de l'élaboration de leurs plans d'investissement ; | name bij het opstellen van hun investeringsplannen; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 considère que la | Overwegende dat in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 in |
moyenne entre la capacité d'entrée maximale disponible pour la | overweging wordt genomen dat het gemiddelde tussen het maximale |
participation de la capacité étrangère indirecte à l'enchère T-1 de | toegangscapaciteit die beschikbaar is voor de deelname van |
2024 et le volume réservé pour la capacité étrangère indirecte dans | onrechtstreekse buitenlandse capaciteit van de T-1 veiling in 2024 en |
het gereserveerd volume voor onrechtstreekse buitenlandse capaciteit | |
l'arrêté ministériel du 28 mars 2025 pour l' enchère T-2 de 2025 est | in het ministerieel besluit van 28 maart 2025 voor de T-2 veiling in |
de 1 696 MW ; | 2025 1.696 MW is; |
Considérant que, par conséquent, la capacité d'entrée maximale | Overwegende dat bijgevolg de maximale toegangscapaciteit die |
disponible pour la participation de capacités étrangères indirectes | beschikbaar is voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse |
proposée pour la France, les Pays-Bas et l'Allemagne dans la | capaciteit die voor Frankrijk, Nederland en Duitsland is voorgesteld |
proposition (C) 2968 doit être révisée au prorata et qu'une capacité | in voorstel (C) 2968 pro rata herzien moet worden en voor Nederland en |
d'entrée maximale disponible pour la participation de capacités | Duitsland respectievelijk een maximale toegangscapaciteit die |
étrangères indirectes à la vente aux enchères T-1 en 2025 de 791 MW et | beschikbaar is voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse |
159 MW est justifiée pour les Pays-Bas et l'Allemagne, respectivement | capaciteit van de T-1 veiling in 2025 van 791 MW en 159 MW aangewezen |
; | is; |
Considérant que la capacité d'entrée maximale disponible pour la | Overwegende dat de maximale toegangscapaciteit die beschikbaar is voor |
participation de capacités étrangères indirectes pour la République | de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit voor de Franse |
française nouvellement calculée de 2,5 MW, est inférieure au seuil de | Republiek, nieuw berekend van 2,5 MW onder de drempel van 50 MW ligt |
50 MW tel que prévu à l'article 4, 2° de l'arrêté royal du 9 avril | zoals bepaald in artikel 4, 2° van het koninklijk besluit van 9 april |
fixant les conditions et modalités de participation des détenteurs de | houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door |
capacités étrangères indirectes à la procédure de pré-enchère et à la | de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de |
procédure de préqualification organisée dans le cadre du mécanisme de | preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd |
rémunération de la capacité ; | in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Considérant que les capacités du Grand-Duché de Luxembourg raccordées | Overwegende dat de capaciteiten van het Groothertogdom Luxemburg die |
à Amprion peuvent participer à la pré-enchère via l'Allemagne, | verbonden zijn met Amprion via Duitsland kunnen deelnemen aan de pre-veiling |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au | hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op |
présent arrêté. | dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « la mise aux enchères T-1 2026-2027 » : la mise aux enchères un an | 1° "de veiling T-1 2026-2027": de veiling één jaar voor de periode van |
avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026 ; | capaciteitslevering startend op 1 november 2026; |
2° « l'arrêté royal du 9 avril 2024 » : l'arrêté royal du 9 avril 2024 | 2° « het koninklijk besluit van 9 april 2024 » : het koninklijk |
portant les conditions et modalités de participation par les | besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten |
détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de | betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse |
pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le | buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de |
prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het | |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité ; | capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, | met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met |
dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. | ondernemingsnummer 0731.852.231. |
Art. 3.Pour la période de fourniture de capacité 2026-2027, débutant |
Art. 3.Voor de periode van capaciteitslevering 2026-2027 startend op |
le 1er novembre 2026, le gestionnaire du réseau organise la | 1 november 2026 organiseert de netbeheerder de preveiling 2026-2027 |
pré-enchère 2026-2027 conformément l'arrêté royal du 9 avril 2024 pour | overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 april 2024 voor de |
les Etats membres européens limitrophes, à l'exception de : | aangrenzende lidstaten, met uitzondering van: |
1° Grand-Duché de Luxembourg ; | 1° Groothertogdom Luxemburg ; |
2° la République française ; | 2° De Franse Republiek ; |
Art. 4.Pour la mise aux enchères T-1 2026-2027, la capacité d'entrée |
Art. 4.Voor de veiling T-1 2026-2027 wordt de maximale beschikbare |
maximale disponible pour la participation de capacités étrangères | toegangscapaciteit voor de deelname van de onrechtstreekse |
indirectes d'une zone de réglage est fixée comme suit : | buitenlandse capaciteiten in een regelzone vastgesteld als volgt: |
1° Pour les Pays-Bas: 791 MW ; | 1° voor Nederland: 791 MW; |
2° Pour l'Allemagne: 159 MW; | 2° voor Duitsland : 159 MW; |
Art. 5.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
Art. 5.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
adressée au gestionnaire du réseau et à la commission. | overgemaakt aan de netbeheerder en aan de commissie. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa notification |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van kennisgeving |
conformément à l'article 5. | overeenkomstig artikel 5. |
Bruxelles, le 28 mars 2025. | Brussel, 28 maart 2025. |
M. BIHET | M. BIHET |