← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) | Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
28 MARS 2022. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la | 28 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de |
délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, | afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage |
l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, | planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § |
1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; | 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.); | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles | Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke |
parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que, par conséquent, | percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf |
ce n'est qu'à partir de ce moment qu'on connaît avec certitude quelles | dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone |
zones doivent être établies en tant que zone tampon; | dienen ingesteld te worden; |
Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampons | Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor |
pour la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2022, | het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'annexe I est remplacée | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, wordt de |
par l'annexe jointe au présent arrêté. | bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2022. |
Bruxelles, le 28 mars 2022. | Brussel, 28 maart 2022. |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
« Annexe à l'arrêté ministériel du 28 mars 2022 modifiant, en ce qui | "Bijlage bij het ministerieel besluit van 28 maart 2022 tot wijziging, |
concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison | wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe |
culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des | teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni |
mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu | 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I à l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I | Bijlage I |
Les territoires suivants sont considérés comme zones tampons pour | De volgende gebieden worden als bufferzones inzake het organisme |
l'organisme : | beschouwd: |
1. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 1. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Wetteren, de la Brusselsesteenweg (N9) suivre la | In de gemeente Wetteren, van op de Brusselsesteenweg (N9) de |
frontière communale entre Wetteren et Melle jusqu'à l'Escaut, suivre | gemeentegrens tussen Wetteren en Melle volgen tot de Schelde, rechts |
l'Escaut à droite, traverser l'Escaut à gauche et prendre tout droit | de Schelde volgen, links de Schelde oversteken en rechtdoor |
le Bastenakkerstraat, avant Mareldongen à droite Bommelsrede, à droite | Bastenakkerstraat, voor Mareldongen rechts Bommelsrede, rechts ter |
à la hauteur de Ter Ham, à droite Bastenakkers, à gauche Voordestraat, | hoogte van Ter Ham, rechts Bastenakkers, links Voordestraat, deze |
suivre celle-ci d'abord à gauche et puis à droite, à droite | eerst links en dan rechts volgen, rechts Cooppallaan, rechts |
Cooppallaan, à droite Peperstraatje, à gauche Peperstraat, à droite | Peperstraatje, links Peperstraat, rechts Peperstraat en weg zonder |
Peperstraat et chemin sans nom vers N407 (Koningin Astridlaan), suivre | naam naar N407 (Koningin Astridlaan), deze rechts volgen, links |
celle-ci à droite, à gauche Zuiderdijk (suivre l'Escaut), à droite | Zuiderdijk (Schelde volgen), rechts Scheldedreef, links |
Scheldedreef, à gauche Wegvoeringstraat (N416), Dendermondsesteenweg, | Wegvoeringstraat (N416), Dendermondsesteenweg, Wettersestraat, |
Wettersestraat, Hoogstraat, Dendermondsesteenweg, à droite | Hoogstraat, Dendermondsesteenweg, rechts Bruinbekestraat, |
Bruinbekestraat, Wanzelestraat, Billegem, Nonnenbosstraat, à droite | Wanzelestraat, Billegem, Nonnenbosstraat, rechts Wanzeledorp, links |
Wanzeledorp, à gauche Wanzelekouter, Watermolenstraat, à droite | Wanzelekouter, Watermolenstraat, rechts Rijststraat, |
Rijststraat, Hoogledezijdestraat, Hofsmeer, à droite Smetledestraat, | Hoogledezijdestraat, Hofsmeer, rechts Smetledestraat, |
Schildekensstraat, Smetlededorp, à droite Kapellenhoek, Oud-Smetlede, | Schildekensstraat, Smetlededorp, rechts Kapellenhoek, Oud-Smetlede, |
à gauche Blekte, suivre Blekte à droite, à droite Klinkaard, à gauche | links Blekte, Blekte rechts volgen, rechts Klinkaard, links Schoot, |
Schoot, à gauche Houwstraat, à droite Wijde Wereld, à gauche N9, à | links Houwstraat, rechts Wijde Wereld, links N9, rechts |
droite Stichelendries, suivre Stichelendries à droite, Ossenbroeck, | Stichelendries, Stichelendries rechts volgen, Ossenbroeck, |
Benedenstraat, à droite Kerkkouterstraat jusqu'à N462, à gauche | Benedenstraat, rechts Kerkkouterstraat tot N462, links |
Wettersesteenweg, Monseigneur Meulemanstraat, Paardenmarkt, à droite | Wettersesteenweg, Monseigneur Meulemanstraat, Paardenmarkt, rechts |
Polbroek, Espenhoek, Oombergenstraat, traverser Steenweg op Aalst, par | Polbroek, Espenhoek, Oombergenstraat, Steenweg op Aalst oversteken, |
la route entre les champs tout droit jusqu'à Europaweg (N42), à droite | via veldweg rechtdoor tot Europaweg (N42), rechts Europaweg, links |
Europaweg, à gauche Steenweg op Aalst (N46), à droite suivre le chemin | Steenweg op Aalst (N46), rechts spoorlijn volgen, links Bottelweg, |
de fer, à gauche Bottelweg, à droite Bierman, à gauche Evelandweg, à | rechts Bierman, links Evelandweg, links Houte, rechts Cijnsweg, rechts |
gauche Houte, à droite Cijnsweg, à droite Pontslag, à gauche | |
Driesstraat, à gauche Sint-Martensdries, à gauche Vrijhem, Pastoor de | Pontslag, links Driesstraat, links Sint-Martensdries, links Vrijhem, |
Vosstraat, à droite Hettingen, suivre Hettingen à droite, à gauche | Pastoor de Vosstraat, rechts Hettingen, Hettingen rechts volgen, links |
Issegem et tout droit jusqu'à la N42, tout droit Scheurbroek, à droite | Issegem en rechtdoor tot N42, rechtdoor Scheurbroek, rechts |
Houtemstraat, à gauche Boekhoutstraat, à gauche Maudeweg, tout droit | Houtemstraat, links Boekhoutstraat, links Maudeweg, rechtdoor tot |
jusqu'au Heistraat, à gauche Heistraat, deuxième chemin sans nom à | Heistraat, links Heistraat, rechts tweede weg zonder naam, rechts |
droite, à droite Roosbloemstraat, à gauche Bavegemstraat, à droite | Roosbloemstraat, links Bavegemstraat, rechts Moortelbosstraat, |
Moortelbosstraat, Kwaadbeek, à droite Zwaluwstraat, suivre | Kwaadbeek, rechts Zwaluwstraat, Zwaluwstraat rechts volgen, rechts |
Zwaluwstraat à droite, à droite Oosterzelesteenweg (N42), à gauche | Oosterzelesteenweg (N42), links Brusselsesteenweg (N9) volgen tot beginpunt. |
suivre Brusselsesteenweg (N9) jusqu'au point de départ. | 2. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
2. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | |
Dans la commune de Oostkamp, suivre Erkegemstraat jusqu'à la | In de gemeente Oostkamp, Erkegemstraat volgen tot Stuivenbergstraat, |
Stuivenbergstraat, à droite Stuivenbergstraat, à gauche | rechts Stuivenbergstraat, links Stuivenbergstraat, rechts spoorweg |
Stuivenbergstraat, à droite suivre le chemin de fer, à droite | |
Meerbergstraat, à gauche Wellingstraat, à droite Smallemate, à gauche | volgen, rechts Meerbergstraat, links Wellingstraat, rechts Smallemate, |
la E40, à droite Vijverstraat, Bakensgoed, Zouter, à droite | links E40, rechts Vijverstraat, Bakensgoed, Zouter, rechts |
Wingenestraat, Maria-Aalterstraat, à gauche Bruggesteenweg, à droite | Wingenestraat, Maria-Aalterstraat, links Bruggesteenweg, rechts |
Brandstraat, à droite Wingenesteenweg, Ruiseledesteenweg, à gauche | Brandstraat, rechts Wingenesteenweg, Ruiseledesteenweg, links |
Kapelleweg, à droite Waalbosstraat, à gauche Motestraat, à droite | Kapelleweg, rechts Waalbosstraat, links Motestraat, rechts |
Schuiferskapellestraat, à gauche Poelvoorde, à droite Huisakkerstraat, | Schuiferskapellestraat, links Poelvoorde, rechts Huisakkerstraat, |
à gauche Ruiseledesteenweg, à droite suivre le Chemin sans nom entre | links Ruiseledesteenweg, rechts veldweg zonder naam volgen tussen de |
les champs jusqu'à Hoogweg, à gauche Hoogweg, à droite Maagdenstraat, | velden tot Hoogweg, links Hoogweg, rechts Maagdenstraat, links |
à gauche Bedelfstraat, à droite Beernemsteenweg (N370), à gauche | Bedelfstraat, rechts Beernemsteenweg (N370), links Gravestraat, rechts |
Gravestraat, à droite Polderdreef, rejoindre Piewittedreef en suivant | Polderdreef, uitkomen bij Piewittedreef door de bomenrij te volgen, |
la ligne des arbres, à droite Blauwhuisstraat, à gauche Waterputdreef, | rechts Blauwhuisstraat, links Waterputdreef, rechts Stropijpstraat, |
à droite Stropijpstraat, à gauche Waterputdreef, à droite Lodistraat | links Waterputdreef, rechts Lodistraat tot Proosdijstraat (N368), |
jusqu'à Proosdijstraat (N368), à gauche N368, Sijslostraat (N368), à | links N368, Sijslostraat (N368), links Veldegemsestraat, rechts E403, |
gauche Veldegemsestraat, à droite E403, suivre E403 sur 760m puis | E403 volgen gedurende 760m en daarna links draaien in weg zonder naam |
tourner à gauche dans Chemin sans nom jusque Zeldegemsestraat (N368), | tot Zeldegemsestraat (N368), links Zeldegemsestraat, rechts |
à gauche Zeldegemsestraat, à droite Hoogveldstraat, tout droit chemin | |
sans nom jusqu'à la A17, à gauche suivre la A17 jusque Bosdreef, à | Hoogveldstraat, rechtdoor weg zonder naam volgen tot A17, links A17 |
droite Bosdreef, à droite Kortrijksestraat (N50), à gauche suivre le | volgen tot Bosdreef, rechts Bosdreef, rechts Kortrijksestraat (N50), |
chemin à la lisière du bois, à droite Waterstraat, à gauche | links de weg langs de bosrand volgen, rechts Waterstraat, links |
Papenvijverstraat, à gauche Hertsbergsestraat (N50g) jusqu'au point de | Papenvijverstraat, links Hertsbergsestraat (N50g) tot vertrekpunt |
départ (Erkegemstraat). | (Erkegemstraat). |
3. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 3. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune d'Eeklo, à partir de l'intersection entre | In de gemeente Eeklo, aan de kruising tussen Zwembadstraat en |
Zwembadstraat et Oostveldstraat, suivre Oostveldstraat jusqu'à | Oostveldstraat, Oostveldstraat volgen tot Kriekmoerstraat, links |
Kriekmoerstraat, à gauche Kriekmoerstraat, à droite Vrombautstraat, à | Kriekmoerstraat, rechts Vrombautstraat, rechts Windgatstraat, links |
droite Windgatstraat, à gauche Menstraat, à gauche Aveschoot, à droite | Menstraat, links Aveschoot, rechts Bloemstraat, links Schampstraat, |
Bloemstraat, à gauche Schampstraat, à gauche Kerkakkerstraat, à | |
l'intersection de Kerkakkerstraat et Hauweelstraat prendre à droite le | links Kerkakkerstraat, op kruising Kerkakkerstraat en Hauweelstraat, |
Chemin sans nom jusque Heihoekse Kerkwegel, à gauche Heihoekse | rechts de weg zonder naam nemen tot Heihoekse Kerkwegel, links |
Kerkwegel, à droite Lembeke-dorp, à gauche Gentstraat, à droite | Heihoekse Kerkwegel, rechts Lembeke-dorp, links Gentstraat, rechts |
Kerkstraat, à droite chemin sans nom jusque Kaprijkstraat, à gauche | Kerkstraat, rechts weg zonder naam tot Kaprijkstraat, links |
Kaprijkstraat, à droite Oosthoek, Vroenhoek, à droite Duivelsgoed, à | Kaprijkstraat, rechts Oosthoek, Vroenhoek, rechts Duivelsgoed, rechts |
droite Westakkerstraat, Weststraat, à gauche Kerrestraat, à droite | Westakkerstraat, Weststraat, links Kerrestraat, rechts Rijkestraat, |
Rijkestraat, Molenhoek, à droite Heide, à gauche Oosteeklowegel jusque | Molenhoek, rechts Heide, links Oosteeklowegel tot Singel (N456), |
Singel (N456), Zwaantje (N456), à gauche Wellingstraat, suivre | Zwaantje (N456), links Wellingstraat, Wellingstraat volgen tot |
Wellingstraat jusque Veldhoek, traverser les champs tout droit jusque | Veldhoek, de velden rechtdoor oversteken tot Volpenswege, links |
Volpenswege, à gauche Volpenswege, à droite Kegelstraat, à droite | Volpenswege, rechts Kegelstraat, rechts Schildekenstraat, links |
Schildekenstraat, à gauche Kluizendorpstraat, à droite Toekomststraat, | |
à gauche Noordlaan (N458), à droite Hoogstraat, à gauche Christoffel | Kluizendorpstraat, rechts Toekomststraat, links Noordlaan (N458), |
Columbuslaan (N474), Riemekaai (N474), Kuhlmannkaai (N474), traverser | rechts Hoogstraat, links Christoffel Columbuslaan (N474), Riemekaai |
le Zeekanaal Gent-Terneuzen et continuer à gauche dans Suikerkaai, à | (N474), Kuhlmannkaai (N474), Zeekanaal Gent-Terneuzen oversteken en |
droite Sch. R. de Deckerlaan, à gauche Verbroederingslaan, à droite | verder links gaan door Suikerkaai, rechts Sch. R. de Deckerlaan, links |
Heidelaan, à gauche Rusthuislaan, à droite Rusthuislaan, à droite | Verbroederingslaan, rechts Heidelaan, links Rusthuislaan, rechts |
Kleine Landeigendomlaan, à gauche Burgemeester Jos Chalmetlaan, à | Rusthuislaan, rechts Kleine Landeigendomlaan, links Burgemeester Jos |
droite Sch. N. de Meyerstraat, à gauche Wachtebekestraat, à droite | Chalmetlaan, rechts Sch. N. de Meyerstraat, links Wachtebekestraat, |
Hooistraat, à gauche Sint-Sebastiaanstraat, à droite Tarwestraat, à | rechts Hooistraat, links Sint-Sebastiaanstraat, rechts Tarwestraat, |
gauche Akkerstraat, Kreekstraat, à droite John Schenkelsstraat, à | links Akkerstraat, Kreekstraat, rechts John Schenkelsstraat, links |
gauche Zandstraat, à droite Kanaalstraat, à gauche John Kennedylaan | Zandstraat, rechts Kanaalstraat, links John Kennedylaan (N423), rechts |
(N423), à droite Sint-Stevenstraat, à gauche Dijkvansint-Francies | Sint-Stevenstraat, links Dijkvansint-Francies Polder, links weg zonder |
Polder, à gauche chemin sans nom jusque Stekkerweg, à droite | |
Stekkerweg, à droite Molenstraat, à gauche Oudeburgse Sluis, à droite | naam tot Stekkerweg, rechts Stekkerweg, rechts Molenstraat, links |
Langelede, traverser E34, continuer sur Langelede jusqu'à | Oudeburgse Sluis, rechts Langelede, E34 oversteken, Langelede verder |
l'intersection avec Spoorwegstraat, prendre à droite le chemin sans | volgen tot kruising met Spoorwegstraat, rechts weg zonder naam nemen, |
nom, traverser Walderdonk et continuer tout droit jusque John F. | |
Kennedylaan, à gauche John F. Kennedylaan (R4), à droite | Walderdonk oversteken en rechtdoor gaan tot John F. Kennedylaan, links |
Smishoekstraat, Knippegroen, Karel de Clercqstraat, Jaak | John F. Kennedylaan (R4), rechts Smishoekstraat, Knippegroen, Karel de |
Janssensstraat, traverser Zeekanaal Gent-Terneuzen, à droite Vasco da | Clercqstraat, Jaak Janssensstraat, Zeekanaal Gent-Terneuzen |
Gamalaan (N474) jusqu'au rond-point, à gauche au rond-point vers R4, à | oversteken, rechts Vasco da Gamalaan (N474) tot rondpunt, links op |
gauche Jacques Paryslaan (R4), à droite Hageland, à gauche Beekstraat, | rondpunt naar R4, links Jacques Paryslaan (R4), rechts Hageland, links |
à gauche Wippelgem Dorp, à droite Moleneinde, tout droit Kramershoek, | Beekstraat, links Wippelgem Dorp, rechts Moleneinde, rechtdoor |
Goeiingen, Reibroekstraat, à droite Meerbeke, après | Kramershoek, Goeiingen, Reibroekstraat, rechts Meerbeke, voorbij |
Schauwerkensstraatje prendre à droite le chemin sans nom jusqu'au | Schauwerkensstraatje rechts de weg zonder naam nemen tot Meersstraat, |
Meersstraat, à gauche Sleidinge Dorp, à droite Weststraat, à gauche | links Sleidinge Dorp, rechts Weststraat, links Wurmstraat, rechts |
Wurmstraat, à droite Polenstraat, Hulleken, à droite Zevekotestraat, à | Polenstraat, Hulleken, rechts Zevekotestraat, links Kromveldstraatje, |
gauche Kromveldstraatje, continuer tout droit à travers les champs | |
jusqu'à Schoonstraat, à droite Schoonstraat, à gauche Molenhoek, à | rechtdoor door de velden tot Schoonstraat, rechts Schoonstraat, links |
droite Steenovenstraat, tout droit Doornstraat, Nieuw Rabot, à droite | Molenhoek, rechts Steenovenstraat, rechtdoor Doornstraat, Nieuw Rabot, |
Verdegemstraatje, à gauche Belzeelsestraat, à gauche Rabotstraat, à | rechts Verdegemstraatje, links Belzeelsestraat, links Rabotstraat, |
droite Lievestraat, à droite Rabotwegel, à droite Kuitenberg, à gauche | rechts Lievestraat, rechts Rabotwegel, rechts Kuitenberg, links weg |
chemin sans nom jusqu'à Azaleastraat, à droite Azaleastraat, Rozenhof, | zonder naam tot Azaleastraat, rechts Azaleastraat, Rozenhof, links |
à gauche Oostveld Kouter, à droite Lindestraat, à gauche Roosweg, à | Oostveld Kouter, |
droite Grote Baan (N9), à gauche Bredestraat Kouter, à droite | rechts Lindestraat, links Roosweg, rechts Grote Baan (N9), links |
Schoordam, à gauche chemin sans nom vers Nieuwstraat, à droite | Bredestraat Kouter, rechts Schoordam, links weg zonder naam naar |
Nieuwstraat, à gauche Kort Eindeken, à gauche Sportstraat, à droite | Nieuwstraat, rechts Nieuwstraat, links Kort Eindeken, links |
Warandestraat, à droite Vellare, Kruisstraat, à droite | Sportstraat, rechts Warandestraat, rechts Vellare, Kruisstraat, rechts |
Ruilverkavelingsweg, à gauche Korteboeken, à droite Kerhoek, à gauche | Ruilverkavelingsweg, links Korteboeken, rechts Kerhoek, links |
Meirlare, Daalmen, Daalmstraat, à droite Rijvers, à gauche Diepenbeek, | Meirlare, Daalmen, Daalmstraat, rechts Rijvers, links Diepenbeek, |
à droite Veldkruisstraat, tout droit Brugstraat, passer l'aéroport | rechts Veldkruisstraat, rechtdoor Brugstraat, voorbij Ursel vliegveld, |
d'Ursel, à droite Drongengoedweg, à gauche Westvoordestraat, à droite | rechts Drongengoedweg, links Westvoordestraat, rechts Aalterbaan |
Aalterbaan (N44), à gauche Lievevrouwdreef, à droite Grote | (N44), links Lievevrouwdreef, rechts Grote Nieuwhofdreef, Grote |
Nieuwhofdreef, suivre Grote Nieuwhofdreef à gauche, à droite Holleweg, | Nieuwhofdreef links volgen, rechts Holleweg, rechts Bogaardestraat, |
à droite Bogaardestraat, à droite Weggevoerdenlaan, à gauche | |
Brielstraat (N410a), 39e Linielaan (N410a), à droite Kanunnik | rechts Weggevoerdenlaan, links Brielstraat (N410a), 39e Linielaan |
Andrieslaan, à droite Zwarte Zusterlaan, à gauche Koningin | (N410a), rechts Kanunnik Andrieslaan, rechts Zwarte Zusterlaan, links |
Fabiolalaan, à gauche Oude Gentweg, à droite Gentse Steenweg (N9d), à | Koningin Fabiolalaan, links Oude Gentweg, rechts Gentse Steenweg |
droite N44, à gauche Koning Leopoldlaan (N9), à droite Sint | (N9d), rechts N44, links Koning Leopoldlaan (N9), rechts Sint |
Barbarastraat, à gauche Vliegplein, Blekkersgat, Helle, Onderdijke, à | Barbarastraat, links Vliegplein, Blekkersgat, Helle, Onderdijke, |
droite Gentweg, à gauche Murkel, à droite Kraweg, à droite Zwepe | rechts Gentweg, links Murkel, rechts Kraweg, rechts Zwepe (N499), |
(N499), à gauche Kruipuit, Oostwinkeldorp, à gauche Langestraat, | links Kruipuit, Oostwinkeldorp, links Langestraat, weg zonder naam |
suivre le chemin sans nom dans les bois puis à gauche Dam, | |
Gentsesteenweg (N9), à droite Oude Gentweg, à droite Spoorwegstraat, à | volgen in het bos, dan links Dam, Gentsesteenweg (N9), rechts Oude |
gauche Pieter Ecrevissestraat, à droite Schaperijstraat, à gauche | Gentweg, rechts Spoorwegstraat, links Pieter Ecrevissestraat, rechts |
Albrecht Rodenbachstraat, à gauche Lekestraat, à droite Zwembadstraat | Schaperijstraat, links Albrecht Rodenbachstraat, links Lekestraat, |
jusqu'au point de départ. | rechts Zwembadstraat tot vertrekpunt. |
4. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 4. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Brunehaut, à partir de l'Escaut suivre la frontière | In de gemeente Brunehaut, van aan de Schelde de Frans-Belgische grens |
franco-belge jusqu'à la frontière communale entre Brunehaut et Rumes, | volgen tot de gemeentegrens tussen Brunehaut en Rumes, deze |
suivre cette frontière communale jusqu'à gauche Rue Haudion, à droite | gemeentegrens volgen tot links Rue Haudion, rechts Rue Haudion, |
Rue Haudion, tout droit Rue Ecuelle, à droite Rue de Wattimez, à | rechtdoor Rue Ecuelle, rechts Rue de Wattimez, rechts Rue de Wailly, |
droite Rue de Wailly, suivre le petit chemin à gauche jusqu'à Rue | links kleine weg volgen tot Rue Cavée, deze volgen tot aan de |
Cavée, suivre celle-ci jusqu'au chemin de fer, suivre le chemin de fer | spoorweg, de spoorweg rechts volgen tot de gemeentegrens tussen |
à droite jusqu'à la frontière communale entre Willemeau et Saint-Maur, | |
et entre Ere et Willemeau, à droite Rue de Willemeau, Rue du Château, | Willemeau en Saint-Maur, en tussen Ere en Willemeau, rechts Rue de |
Rue des Carrières, Rue du Pont à Rieu, Rue de Saint-Maur, à droite | Willemeau, Rue du Château, Rue des Carrières, Rue du Pont à Rieu, Rue |
suivre la frontière communale entre Saint-Maur et Chercq et entre | de Saint-Maur, rechts de gemeentegrens tussen Saint-Maur en Chercq en |
Saint-Maur et Calonne, à gauche Rue de Warnaffe, à droite Rue de | tussen Saint-Maur en Calonne volgen, links Rue de Warnaffe, rechts Rue |
Valenciennes (N507), à gauche suivre la frontière communale entre | de Valenciennes (N507), links de gemeentegrens tussen Calonne en |
Calonne et Bruyelle jusqu'à l'Escaut et suivre l'Escaut jusqu'au point | Bruyelle volgen tot aan de Schelde en Schelde volgen tot aan het |
de départ. | beginpunt. |
5. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 5. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Heist-op-den-Berg, prendre Liersesteenweg (N10), à | In de gemeente Heist-op-den Berg, de Liersesteenweg (N10) nemen, |
droite Schoorstraat, à droite Kasteelstraat, à gauche Hoge Brugstraat, | rechts Schoorstraat, rechts Kasteelstraat, links Hoge Brugstraat, |
Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, à droite Oude Godstraat (N15), | Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, rechts Oude Godstraat (N15), |
à gauche Herentalsesteenweg, à droite Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, | links Herentalsesteenweg, rechts Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, links |
à gauche Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, à gauche | Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, links Gevaertlaan, rechts |
Gevaertlaan, à droite Zoerlering (N152), poursuivre Bergveld, | Zoerlering (N152), vervolgens Bergveld, Herentalsesteenweg, rechts |
Herentalsesteenweg, à droite Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, | Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, Herseltsesteenweg, rechts Schaluin, |
Herseltsesteenweg, à droite Schaluin, Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, | |
à gauche Theo de Beckerstraat, Diestsestraat, à droite | Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, links Theo de Beckerstraat, |
Diestsesteenweg, à gauche Mottestraat, à droite suivre Wijper jusqu'à | Diestsestraat, rechts Diestsesteenweg, links Mottestraat, rechts |
Roth, à droite Kortakker, à gauche Diestsesteenweg (N10), à droite | Wijper volgen tot Roth, rechts Kortakker, links Diestsesteenweg (N10), |
Schoonderbeukenweg, à droite Ebdries, suivre celle-ci à gauche en | rechts Schoonderbeukenweg, rechts Ebdries, deze links volgen over |
traversant Driebunder, suivre la frontière tout droit jusqu'à | |
Oudenbos, à droite Oudenbos, à gauche Donk, Donkstraat, à droite | Driebunder, rechtdoor de grens volgen tot Oudenbos, rechts Oudenbos, |
Begijnenbosweg, à droite Rillaarseweg, à gauche Haldertstraat, à | links Donk, Donkstraat, rechts Begijnenbosweg, rechts Rillaarseweg, |
droite Haldertweg, à gauche Wijngaardstraat, à droite Bergweideweg, | links Haldertstraat, rechts Haldertweg, links Wijngaardstraat, rechts |
tout droit Kriesberg, à droite Kratenberg, à droite Rijksweg | Bergweideweg, rechtdoor Kriesberg, rechts Kratenberg, rechts Rijksweg |
Aarschot-Winge (N223), Steenweg op Sint-Joris-Winge, à gauche R25, à | Aarschot-Winge (N223), Steenweg op Sint-Joris-Winge, links R25, links |
gauche Leuvensesteenweg, à droite Begijnendijksesteenweg, à droite | Leuvensesteenweg, rechts Begijnendijksesteenweg, rechts |
Gelroodsesteenweg, à gauche Pastorijstraat, à gauche | Gelroodsesteenweg, links Pastorijstraat, links Werchtersesteenweg |
Werchtersesteenweg (N21), Geetsvondelstraat, à droite | (N21), Geetsvondelstraat, rechts Geetsvondelstraat, Zuidlaan, |
Geetsvondelstraat, Zuidlaan, Betekomsestraat, Pastoriestraat, | Betekomsestraat, Pastoriestraat, Nobelstraat, rechts Remerstraat, |
Nobelstraat, à droite Remerstraat, Felix Aertgeertsstraat, à gauche | links Felix Aertgeertsstraat, links Booischotsestraat, links |
Booischotsestraat, à gauche Langehoevestraat, à gauche | |
Pandhoevestraatje, à droite Merestraat, Heidestraat, suivre la | Langehoevestraat, links Pandhoevestraatje, rechts Merestraat, |
frontière communale entre Begijnendijk et Heist-op-den-Berg, à gauche | Heidestraat, de gemeentegrens tussen Begijnendijk en Heist-op-den-Berg |
Liersesteenweg et suivre celle-ci jusqu'au point de départ. | volgen, links Liersesteenweg en deze volgen tot beginpunt. |
6. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 6. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Braives suivre Chaussée de Tirlemont (N64), | In de gemeente Braives Chaussée de Tirlemont (N64) volgen, blijven |
continuer dans la commune de Hannut jusqu'à gauche Rue de la Râperie, | volgen in de gemeente Hannut tot links Rue de la Râperie, rechtdoor |
tout droit Rue de Lens St-Remy, à droite Rue de la Justice de Paix, à | Rue de Lens St-Remy, rechts Rue de la Justice de Paix, links Rue de la |
gauche Rue de la Sucrerie, tout droit Rue Reine Astrid, à droite Rue | Sucrerie, rechtdoor Rue Reine Astrid, rechts Rue Basse Campagne, |
Basse Campagne, à droite Rue de la Méhaigne, tout droit Rue Tige de | rechts Rue de la Méhaigne, rechtdoor Rue Tige de Moxhe, rechts Rue |
Moxhe, à droite Rue d'Atrive, à gauche Ruelle des Mottes, à droite Rue | d'Atrive, links Ruelle des Mottes, rechts Rue de la Solive, links Rue |
de la Solive, à gauche Rue des Wérihets, à gauche Sentier de la | des Wérihets, links Sentier de la Meunerie, rechts afbuigen Rue |
Meunerie, tourner à droite Rue Derrière les Haies, tout droit Rue les | Derrière les Haies, rechtdoor Rue les Moyères, rechtdoor Rue Neuville, |
Moyères, tout droit Rue Neuville, à droite Rue du Soleil, à droite Rue | rechts Rue du Soleil, rechts Rue Chapelle Clerc, doorgaan tot rechts |
Chapelle Clerc, pourvuivre jusqu'à droite Rue Chapelle Dony, tout | |
droit Rue de Merdorp, à gauche Rue de Wavre (N240), à droite | Rue Chapelle Dony, rechtdoor Rue de Merdorp, links Rue de Wavre |
Contournement de Hannut (R62), continuer en suivant Contournement de | (N240), rechts Contournement de Hannut (R62), volgen Route de Thisnes, |
Hannut (R62), poursuivre Route de Thisnes, continuer en suivant | |
Contournement de Hannut (R62), rester à droite jusqu'à gauche Rue de | blijven volgen Contournement de Hannut, rechts blijven volgen tot |
Poucet, à droite route sans nom jusqu'à gauche Rue de Blehen, à droite | links Rue de Poucet, rechts weg zonder naam tot links Rue de Blehen, |
Rue Haute, à gauche Rue du Ctre, à gauche Rue de la Concorde, tout | rechts Rue Haute, links Rue du Ctre, links Rue de la Concorde, |
droit Rue Jean Chanet, à droite Rue du Charon, tout droit Rue Hubert | rechtdoor Rue Jean Chanet, rechts Rue du Charon, rechtdoor Rue Hubert |
Larock, tout droit Rue de la Sucrerie, tout droit Rue du Bois, à | Larock, rechtdoor Rue de la Sucrerie, rechtdoor Rue du Bois, rechts |
droite Rue de Corthys, à gauche frontière communale Hannut-Gingelom, à | Rue de Corthys, links gemeentegrens Hannut-Gingelom, rechts |
droite frontière communale Landen-Gingelom, à Gingelom tourner à | gemeentegrens Landen-Gingelom, in Gingelom links Steenweg (N80), |
gauche Steenweg (N80), à droite suivre la frontière communale, à | |
gauche chemin de fer Landen-Borgworm, à droite Postlaan (N283), | rechts gemeentegrens verder volgen, links spoorweg Landen-Borgworm, |
poursuivre jusqu'à droite Stationstraat (N283), tout droit jusqu'à | rechts Postlaan (N283), doorgaan tot rechts Stationstraat (N283), |
droite Attenhovestraat, tout droit Kaasstraat, Jonker Janlaan, à | rechtdoor tot rechts Attenhovestraat, rechtdoor Kaasstraat, Jonker |
droite Velmseweg, tout droit Attenhovenstraat, suivre à gauche jusqu'à | Janlaan, rechts Velmseweg, rechtdoor Attenhovenstraat, links volgen |
droite Davidstraat, suivre tout droit Sint-Martinusstraat, | tot rechts Davidstraat, volgen rechtdoor Sint-Martinusstraat, |
Hazelaarweg, à gauche N80, suivre Naamsesteenweg (N80), à droite | Hazelaarweg, links N80, Naamsesteenweg (N80) volgen, rechts |
Stratenbeek, Cicindriabeek, portion de Cicindriabeek vers le sud (LB72 | Stratenbeek, Cicindriabeek, segment vanaf knikpunt van de |
207564;163189) jusqu'à la jonction Kerkom-Dorp avec Borloweg | Cicindriabeek naar het zuiden (LB72 207564;163189) naar de kruising |
(LB207697;163186) sur une distance de 132 m, à gauche Bermenstraat, | Kerkom-Dorp met Borloweg (LB207697;163186) over een afstand van 132 m, |
tout droit jusqu'à gauche Borgwormsesteenweg (N789), à droite | links Bermenstraat, rechtdoor tot links Borgwormsesteenweg (N789), |
Aalst-dorp, à gauche Smisstraat, à droite route sans nom (Droogenhof), | rechts Aalst-dorp, links Smisstraat, rechts weg zonder naam |
à droite Achter Saffraanberg, à gauche Bemmelken, à droite | (Droogenhof), rechts Achter Saffraanberg, links Bemmelken, rechts |
Driewilgenstraat, à gauche Vrijheersstraat, tout droit | Driewilgenstraat, links Vrijheersstraat, rechtdoor Ovelingenstraat, |
Ovelingenstraat, poursuivre jusqu'à droite Boekhoutstraat, poursuivre | doorgaan tot rechts Boekhoutstraat, doorgaan tot rechts |
jusqu'à droite Mechelsestraat, à gauche Heilig Hartstraat, à gauche | Mechelsestraat, links Heilig Hartstraat, links Houtstraat (N789), |
Houtstraat (N789), à droite Wintboomstraat, poursuivre jusqu'à gauche | rechts Wintboomstraat, doorgaan tot links Nieuwstraat, links |
Nieuwstraat, à gauche Dorpsplein, à gauche Thewitstraat (N755), tout | Dorpsplein, links Thewitstraat (N755), rechtdoor Emile Beauduinstraat |
droit Emile Beauduinstraat (N755), à gauche Klein-Jeukstraat, à droite | (N755), links Klein-Jeukstraat, rechts Rampariestraat, scherp rechts |
Rampariestraat, à droite en angle aigu Julien Guilliamsstraat, à | |
gauche en angle aigu Kasteelstraat (N752), suivre Grand Route (N752), | Julien Guilliamsstraat, scherp links Kasteelstraat (N752), volgen |
à droite Rue Hasselbrouck, tout droit Rue de la Forge, à gauche Rue | Grand Route (N752), rechts Rue Hasselbrouck, rechtdoor Rue de la |
Th. Jacquemin, à droite Rue de la Station, tout droit Rue Emile | Forge, links Rue Th. Jacquemin, rechts Rue de la Station, rechtdoor |
Muselle, au croisement E40 tout droit Rue Emile Muselle, tout droit | Rue Emile Muselle, E40 kruisen rechtdoor Rue Emile Muselle, rechtdoor |
Rue du Ctre., à droite Rue de Waremme, à droite Rue Léonard Lacroix, | Rue du Ctre., rechts Rue de Waremme, rechts Rue Léonard Lacroix, |
tout droit, à gauche Rue de Boëlhe (N637a), à gauche Rue de Hollogne | rechtdoor, links Rue de Boëlhe (N637a), links Rue de Hollogne (N637), |
(N637), tout droit Rue de Grand-Axhe, Rue de Petit-Axhe, Rue Edmond de | rechtdoor Rue de Grand-Axhe, Rue de Petit-Axhe, Rue Edmond de |
Selys-Longchamps, à gauche Rue de Berloz, à droite Rue des Prés, à | Selys-Longchamps, links Rue de Berloz, rechts Rue des Prés, rechts Rue |
droite Rue du Pont, à droite Rue Hubert Stiernet (N752), Avenue Edmond | du Pont, rechts Rue Hubert Stiernet (N752), Avenue Edmond Leburton |
Leburton (N752), Rue Porte de Liège (N752), Rue Saint-Eloi (N752), | (N752), Rue Porte de Liège (N752), Rue Saint-Eloi (N752), rechtdoor |
tout droit Rue Hyacinthe Docquier, à droite Rue Louis Maréchal, à | Rue Hyacinthe Docquier, rechts Rue Louis Maréchal, links Rue Amédée de |
gauche Rue Amédée de Lantremange, à gauche Rue V. Rouvroy, suivre Rue | Lantremange, links Rue V. Rouvroy, volgen Rue Amédée de Lantremange, |
Amédée de Lantremange, tout droit Rue Toussaint Pypops, à droite route | rechtdoor Rue Toussaint Pypops, rechts weg zonder naam tot links Rue |
sans nom jusqu'à gauche Rue du Château d'Eau, tout droit Rue Armand | du Château d'Eau, rechtdoor Rue Armand Heptia, Rue A. Brass, rechtdoor |
Heptia, Rue A. Brass, tout droit Rue A. Warnotte, Place Joseph | Rue A. Warnotte, Place Joseph Wauters, rechts Rue de l'Eglise, links |
Wauters, à droite Rue de l'Eglise, à gauche Rue de la Station, à | |
droite Rue du Bon Dieu d'Ans, à droite Route du Bois de Borlez, à | Rue de la Station, rechts Rue du Bon Dieu d'Ans, rechts Route du Bois |
gauche Rue de la Croix de Mer, à droite Rue Georges Berotte, à gauche | de Borlez, links Rue de la Croix de Mer, rechts Rue Georges Berotte, |
Cortil Jonet, à droite Rue du Bois du Grand Bon Dieu, à gauche Chemin | links Cortil Jonet, rechts Rue du Bois du Grand Bon Dieu, links Chemin |
de Godliva, suivre Rue de la Chapelle, à droite Rue Lambert Delava, | de Godliva, volgen Rue de la Chapelle, rechts, links blijven Rue |
rester sur Rue Lambert Delava à gauche, à gauche Rue Japin, à droite | Lambert Delava, links Rue Japin, rechts Rue de Pitet, rechtdoor Rue |
Rue de Pitet, tout droit Rue Isidore Chabot, à gauche Rue Sauvenière | Isidore Chabot, links Rue Sauvenière (N64), links Rue d'Oultremont, |
(N64), à gauche Rue d'Oultremont, à droite Rue Feron, à droite Rue | rechts Rue Feron, rechts Rue Râperie, rechtdoor Rue Roua, links A la |
Râperie, tout droit Rue Roua, à gauche A la Tombe, à droite Baclaine, | Tombe, rechts Baclaine, rechts weg zonder naam tot rechts Rue de |
à droite route sans nom jusqu'à droite Rue de Villers, à droite | |
Chaussée de Tirlemont (N64), à gauche Rue de Wanzoul, tout droit | Villers, rechts Chaussée de Tirlemont (N64), links Rue de Wanzoul, |
jusqu'à droite Rue Le Canal, à gauche Rue Georges Hubin, à droite Rue | rechtdoor tot rechts Rue Le Canal, links Rue Georges Hubin, rechts Rue |
du Val Notre Dame (N652), Rte de l'Etat (N652), suivre Rue de la | du Val Notre Dame (N652), Rte de l'Etat (N652), volgen Rue de la |
Burdinale (N652) jusqu'à droite Voie Piron, à droite route sans nom | Burdinale (N652) tot rechts Voie Piron, rechts weg zonder naam |
(commune Braives) jusqu'à droite Rue de Ciplet, à gauche Rue de la | (gemeente Braives) tot rechts Rue de Ciplet, links Rue de la Motte, |
Motte, à droite Rue Joseph Wauters, suivre Rue du Ry d'Ardenne, tout | rechts Rue Joseph Wauters, volgen Rue du Ry d'Ardenne, rechtdoor Rue |
droit Rue de Ville En-Hesbaye, à gauche Rue du Tumulus, suivre Chemin | de Ville En-Hesbaye, links Rue du Tumulus, volgen Chemin du Via, |
du Via, à droite Rue de la Pompe, à droite Rue du La Rochette, suivre | rechts Rue de la Pompe, rechts Rue du La Rochette, volgen Rue du |
Rue du Cortil, tout droit Thier du Moulin, suivre Rue de la | Cortil, rechtdoor Thier du Moulin, volgen Rue de la Belle-Thérèse, |
Belle-Thérèse, à gauche Chaussée de Tirlemont (N64) (suivre jusqu'au | links Chaussée de Tirlemont (N64) (volgen tot beginpunt). |
point de départ). 7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Hoegaarden, partir de Gemeenteplein et prendre à | Vanaf het gemeenteplein in gemeente Hoegaarden, rechtsaf Arthur |
droite Arthur Putzeysstraat, à droite Doelstraat, tout droit Ernest | Putzeysstraat, rechts Doelstraat, rechtdoor Ernest Ourystraat, |
Ourystraat, tout droit Stationsstraat, à gauche Bleystraat, poursuivre | rechtdoor Stationsstraat, links Bleystraat, doorgaan tot links |
jusqu'à gauche Altenaken (N29) poursuivre jusqu'à droite E40, à gauche | Altenaken (N29), doorgaan tot rechts E40, links Pitsaertstraat, |
Pitsaertstraat, Mysteriestraat, Goetsenhovenplein, à droite | Mysteriestraat Goetsenhovenplein, rechts Sint-Laurentiusstraat, |
Sint-Laurentiusstraat, tout droit Meerstraat, à droite | rechtdoor Meerstraat, rechts Wulmersumsesteenweg, links Longastraat, |
Wulmersumsesteenweg, à gauche Longastraat, tout droit Chavée du Longa, | rechtdoor Chavée du Longa, Ardevoorstraat, links Hunsbergstraat, |
Ardevoorstraat, à gauche Hunsbergstraat, à droite Spoorwegstraat, | rechts Spoorwegstraat, links volgen spoorweg tot rechts |
suivre à gauche la ligne de chemin de fer jusqu'à droite | |
Braakkouterstraat, à gauche Middelwindenstraat, à droite | Braakkouterstraat, links Middelwindenstraat, rechts Broekhofstraat, |
Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat, suivre Rue des Champs, à | rechts Lindenhofstraat, volgen Rue des Champs, rechts Rue de Landen, |
droite Rue de Landen, à gauche Rue de la Gironde, à droite Rue des | links Rue de la Gironde, rechts Rue des Pellaines, volgen Rue des |
Pellaines, suivre Rue des Meuniers, à gauche Avenue des Français, | Meuniers, links Avenue des Français, volgen Rue Edmond Jadot, Avenue |
suivre Rue Edmond Jadot, Avenue Henri Pirard, Rue Léon Jacquemin, | Henri Pirard, Rue Léon Jacquemin, volgen Avenue Emile Vandervelde, Rue |
suivre Avenue Emile Vandervelde, Rue Jules Hagnoul (N279), à droite | |
Rue Sainte-Adèle, à gauche Rue de la Sucrerie, tout droit Rue du | Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte-Adèle, links Rue de la |
Paradis, Rue de la Marne (N279), Rue Henri Grenier (N279), à droite | Sucrerie, rechtdoor Rue du Paradis, Rue de la Marne (N279), Rue Henri |
route sans nom jusqu'à gauche Rue de la Tombale, suivre Rue de la | Grenier (N279), rechts weg zonder naam tot links Rue de la Tombale, |
Tombale jusqu'à droite Avenue Adrien Stas (N240), Grand'Route (N240), | volgen Rue de la Tombale tot rechts Avenue Adrien Stas (N240), |
suivre Chaussée de Hannut (N240), à droite Rue Sainte-Catherine, à | Grand'Route (N240), volgen Chaussée de Hannut (N240), rechts Rue |
gauche Rue D'Esté, suivre Rue d'Esté à droite, Rue de la Chapelle | Sainte-Catherine, links Rue D'Esté, volgen rechts Rue D'Esté, Rue de |
Saint-Jean, à droite Rue de la Vallée, à gauche Rue du Clerc, à gauche | la Chapelle Saint-Jean, rechts Rue de la Vallée, links Rue du Clerc, |
Rue Longue (N222), à droite Rue du Soldat Auguste Lombaerts, Rue des | links Rue Longue (N222), rechts Rue du Soldat Auguste Lombaerts, Rue |
Quatre Bonniers, à droite Rue de l'Orient, à gauche Rue St. Georges, à | des Quatre Bonniers, rechts Rue de l'Orient, links Rue St. Georges, |
droite Rue de Bronne, à gauche Rue des Prés, à droite Chaussée de | rechts Rue de Bronne, links Rue des Prés, rechts Chaussée de Tirlemont |
Tirlemont (N29), à gauche Rue du Relais, à droite Rue d'Hougaerde, | (N29), links Rue du Relais, rechts Rue d'Hougaerde, rechtdoor Elst, |
tout droit Elst, à droite Walestraat, à gauche Gemeenteplein (point de | rechts Walestraat, links Gemeenteplein (beginpunt). |
départ). 8. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 8. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
A la frontière avec les Pays-Bas suivre l'A16/E19 jusqu'à la sortie | Aan de grens met Nederland de A16/E19 volgen tot de afrit Zundert-Meer |
Zundert-Meer (sortie 1), à droite John Lijsenstraat, à gauche | (afrit 1), rechts John Lijsenstraat, links Merenweg, links |
Merenweg, à gauche Maxburgdreef, à droite Tolberg, à gauche | |
Liebigstraat, à gauche Vaalmoer, à droite Terbeeksestraat, à gauche | Maxburgdreef, rechts Tolberg, links Liebigstraat, links Vaalmoer, |
Vlamingstraat, à droite Muntweg, à gauche Herselingweg, à gauche | rechts Terbeeksestraat, links Vlamingstraat, rechts Muntweg, links |
Hoogstraatseweg (N144), à droite Katerstraat, Ambachtstraat, à gauche | Herselingweg, links Hoogstraatseweg (N144), rechts Katerstraat, |
Astweg, suivre le chemin de fer à droite, à gauche Henxbroekweg, à | Ambachtstraat, links Astweg, rechts de spoorweg volgen, links |
gauche Wolvenweg, à droite Kloosterstraat, à gauche Henxbroek, à | Henxbroekweg, links Wolvenweg, rechts Kloosterstraat, links Henxbroek, |
droite Kloosterstraat, à droite Grijspeird, à gauche Kloosterakkerweg, | rechts Kloosterstraat, rechts Grijspeird, links Kloosterakkerweg, |
à droite N115, Molenheiken, suivre Molenheiken à droite, à gauche | rechts N115, Molenheiken, Molenheiken rechts volgen, links weg zonder |
chemin sans nom, à gauche Leemstraat, à droite Vaartstraat, | |
Gemeentepark, Venusstraat, à gauche Gasthuisstraat, à droite | naam, links Leemstraat, rechts Vaartstraat, Gemeentepark, Venusstraat, |
Molenakkerlaan, à gauche Meesterweg, à gauche Hanepad, traverser l'A1 | links Gasthuisstraat, rechts Molenakkerlaan, links Meesterweg, links |
et le chemin de fer, à droite Miekesbaan, à gauche Beethovenstraat, à | Hanepad, A1 en spoorweg oversteken, rechts Miekesbaan, links |
droite Papbosstraat, Kleinheikensweg, à gauche Papbosstraat, à droite | Beethovenstraat, rechts Papbosstraat, Kleinheikensweg, links |
Wuustwezelsteenweg, suivre la frontière communale à droite, à droite | Papbosstraat, rechts Wuustwezelsteenweg, rechts gemeentegrens volgen, |
Donkweg Loenhout, à droite Loenhoutse Steenweg (N144), à gauche | rechts Donkweg Loenhout, rechts Loenhoutse Steenweg (N144), links |
Hofdreef, suivre Hofdreef à droite, à gauche Dijkweg, après Bosweg | Hofdreef, Hofdreef rechts volgen, links Dijkweg, na Bosweg links de |
suivre la voie d'eau à gauche jusqu'à droite Loenhoutsesteenweg, à | |
droite Bredabaan (N1), à gauche Noordwateringsweg, à droite | waterweg volgen tot rechts Loenhoutsesteenweg, rechts Bredabaan (N1), |
Polderstraat, à gauche Huisheuvelstraat, à droite Hoofdbaanwatering, à | links Noordwateringsweg, rechts Polderstraat, links Huisheuvelstraat, |
gauche Rietvenweg, à droite Bruynleegtweg, Eglantierdreef, à droite | rechts Hoofdbaanwatering, links Rietvenweg, rechts Bruynleegtweg, |
Sneygaartweg, à gauche Hoofdbaanwatering, à droite N133, à gauche | Eglantierdreef, rechts Sneygaartweg, links Hoofdbaanwatering, rechts |
Nieuwmoer-Dorp, à droite Essensteenweg (N133), Nieuwmoersesteenweg, à | N133, links Nieuwmoer-Dorp, rechts Essensteenweg (N133), |
droite Postbaan, à droite Duiventorenstraat, à gauche Kraaienberg, à | Nieuwmoersesteenweg, rechts Postbaan, rechts Duiventorenstraat, links |
droite Kievitstraat, à gauche Sijzenlaan, à droite Koekoekstraat, à | Kraaienberg, rechts Kievitstraat, links Sijzenlaan, rechts |
gauche Silvesterlaan, à droite Scham, à gauche Leegtestraat, suivre | Koekoekstraat, links Silvesterlaan, rechts Scham, links Leegtestraat, |
Raaiberg jusqu'à la frontière avec les Pays-Bas, suivre la frontière à | Raaiberg volgen tot de grens met Nederland, rechts de grens volgen tot |
droite jusqu'au point de départ. | beginpunt. |
9. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 9. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la ville de Diest, à l'intersection avec Kruisstraat, prendre la | In de stad Diest, op het kruispunt met de Kruisstraat de N127 |
N127 (Turnhoutsebaan) en direction de Diest, à droite Citadellaan | (Turnhoutsebaan) richting Diest nemen, rechts Citadellaan (R26), links |
(R26), à gauche Delphine Alenuslaan, suivre à droite Commissaris | Delphine Alenuslaan, rechts volgen Commissaris Neyskenslaan (R26), |
Neyskenslaan (R26), à droite Eduard Robeynslaan (N2), Halensebaan, à | rechts Eduard Robeynslaan (N2), Halensebaan, rechts Webbekomstraat, |
droite Webbekomstraat, tout droit Papenbroekstraat, à gauche | |
Wolvenstraat, suivre la frontière communale de la ville de Diest et la | rechtdoor Papenbroekstraat, links Wolvenstraat, de gemeentegrens van |
commune de Halen jusqu'à la commune de Geetbets, à gauche Steenweg op | de stad Diest en de gemeente Halen volgen tot de gemeente Geetbets, |
Kortenaken, Drinkteilstraat, à droite Steenstraat, tout droit | links Steenweg op Kortenaken, Drinkteilstraat, rechts Steenstraat, |
Dorpstraat, Verdaelstraat, à droite Bronckaertstraat, Galgestraat, au | rechtdoor Dorpstraat, Verdaelstraat, rechts Bronckaertstraat, |
niveau de la Grazensewef suivre la frontière communale de la ville de | Galgestraat, aan de Grazensewef de gemeentegrens van de stad |
Saint-Trond jusqu'à la N3, à droite Dormaalstraat, à gauche Kwaad | Sint-Truiden volgen tot de N3, rechts Dormaalstraat, links Kwaad |
Menskenssteeg, à gauche Kersenlaarlaan, à droite chemin de fer | Menskenssteeg, links Kersenlaarlaan, rechts spoorweg Landen-Hasselt, |
Landen-Hasselt, à gauche Romeinseweg-Velm, tout droit | |
Romeinseweg-Brustem, à gauche Naamsesteenweg (N80), suivre à gauche | links Romeinseweg-Velm, rechtdoor Romeinseweg-Brustem, links |
sur N3 Naamsesteenweg (N722a), à gauche Spaansebrugstraat, à droite | Naamsesteenweg (N80), links volgen over N3 Naamsesteenweg (N722a), |
Sint-Anneke, à droite Stapelstraat, à gauche suivre Kazernevest, à | links Spaansebrugstraat, rechts Sint-Anneke, rechts Stapelstraat, |
gauche Diesterstraat, à droite Diestersteenweg (N716), à droite | links volgen Kazernevest, links Diesterstraat, rechts Diestersteenweg |
Bornedries, à gauche Engelbamp, à gauche Heide, à droite Driesstraat, | (N716), rechts Bornedries, links Engelbamp, links Heide, rechts |
tout droit Bornestraat, à droite Diestersteenweg (N716), à gauche | Driesstraat, rechtdoor Bornestraat, rechts Diestersteenweg (N716), |
suivre la frontière communale jusqu'à Heffelstraat, à droite | links de gemeentegrens volgen tot de Heffelstraat, rechts |
Heffelstraat, à droite Grote Baan, à gauche Ketelstraat, à gauche | Heffelstraat, rechts Grote Baan, links Ketelstraat, links Kasteellaan, |
Kasteellaan, à droite le long de la rivière "Gete", suivre à gauche | rechts langs de rivier de "Gete", rechts volgen Molsterbeek, rechts |
Molsterbeek, à droite chemin sans nom vers Korpsestraat, poursuivre à | via veldweg zonder naam naar Korpsestraat, deze links volgen, links |
gauche, à gauche Lepelstraat, à gauche Zwarteveldstraat, tout droit | Lepelstraat, links Zwarteveldstraat, rechtdoor veldweg zonder naam |
suivre chemin sans nom, à droite suivre la frontière communale de la | volgen, rechts de gemeentegrens van de gemeente Halen volgen tot links |
commune de Halen jusqu'à gauche Staatsbaan N2, suivre N2 jusqu'à | Staatsbaan N2, volgen N2 tot rechts de provinciegrens volgen tot |
droite suivre la frontière provinciale jusqu'à Molenstraat, à droite | |
Molenstraat, à droite Oude Schansstraat jusqu'à la rivière "Zwarte | Molenstraat, rechts Molenstraat, rechts Oude Schansstraat tot rivier |
beek", à gauche suivre rivière "Zwarte beek" jusqu'à Broekstraat, à | "Zwarte beek", links rivier "Zwarte beek" volgen tot Broekstraat, |
gauche Broekstraat, à droite Bakelstraat, à gauche Ottenbergstraat, au | links Broekstraat, rechts Bakelstraat, links Ottenbergstraat, op |
niveau de Zelemseweg, suivre la frontière provinciale jusqu'à la | Zelemseweg de provinciegrens volgen tot grens met de deelgemeente |
frontière avec la commune de Deurne, suivre à gauche la frontière | |
communale de la commune de Deurne (via Baanhuisstraat) jusqu'à | Deurne, links de gemeentegrens van de deelgemeente Deurne volgen (via |
Hasseltsebaan (N725), à gauche Hasseltsebaan (N725), à gauche | Baanhuisstraat) tot Hasseltsebaan (N725), links Hasseltsebaan (N725), |
Genevenne, à gauche N287 Tessenderloseweg, tout droit Lapseheide N287 | links Genevenne, links N287 Tessenderloseweg, rechtdoor Lapseheide |
jusqu'à la frontière avec la commune de Schaffen, suivre à droite la | N287 tot de grens met de deelgemeente Schaffen, rechts de grens van de |
frontière de la commune de Schaffen jusqu'à Klappijstraat, à gauche | deelgemeente Schaffen volgen tot Klappijstraat, links Rodestraat, |
Rodestraat, à droite Merelstraat, à droite Liebrechtsveld, à droite | rechts Merelstraat, rechts Liebrechtsveld, rechts Diesterestraat, |
Diesterestraat, à gauche Kruisstraat jusqu'au point de départ. » | links Kruisstraat tot beginpunt." Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 maart |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 mars 2022 modifiant, | 2022 tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in |
en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle | het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van |
saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif | 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du | |
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.). | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen. |
D. CLARINVAL . | D. CLARINVAL . |