← Retour vers "Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la ville de Diest comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services "
Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la ville de Diest comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services | Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de stad Diest als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
28 MARS 2014. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de | 28 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte |
la ville de Diest comme centre touristique en exécution de l'arrêté | van de stad Diest als toeristisch centrum in uitvoering van het |
royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la | koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, |
loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le | tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de |
commerce, l'artisanat et les services | openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening |
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le | Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in |
commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; | handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van |
alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture | artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de |
dans le commerce, l'artisanat et les services; | openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening; |
Vu la demande de la ville de Diest, reçue en date du 29 octobre 2013 | Gelet op de aanvraag van de stad Diest ontvangen op 29 oktober 2013 en |
et les informations supplémentaires du 27 janvier 2014, reçues en date | de aanvullende informatie van 27 januari 2014, ontvangen op 29 januari |
du 29 janvier 2014; | 2014; |
Considérant que la ville de Diest apporte la preuve que l'accueil | Overwegende dat de stad Diest bewijst dat het toeristische onthaal |
touristique est assuré par un organisme agréé par « Toerisme | verzekerd wordt door een instelling die erkend is door « Toerisme |
Vlaanderen », à savoir « Toerisme Diest »; | Vlaanderen », namelijk « Toerisme Diest »; |
Considérant qu'il ressort du dossier introduit que le tourisme est | Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van |
d'une importance primordiale pour l'économie de la ville de Diest; | essentieel belang is voor de economie van de stad Diest; |
Considérant qu'il ressort du dossier introduit qu'il y a une affluence | Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat er een toevloed |
de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de la | aan toeristen is die er verblijven of er voorbij komen omwille van de |
présence de différentes attractions touristiques comme le domaine | aanwezigheid van allerlei toeristische attracties zoals het |
provincial « Halve Maan », le Béguinage, l'église Saint-Sulpice, | provinciedomein Halve Maan, het Begijnhof, de Sint-Sulpitiuskerk, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La partie du territoire de la ville de Diest composée | Enig artikel. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Diest |
par les rues suivantes ou des parties des rues suivantes : | bestaande uit de volgende straten of gedeelten van de volgende straten : |
"Felix Moonsstraat" du n° 1 au n° 33, "Grote Markt" du n° 1 au n° 35, | Felix Moonsstraat van nr. 1 tot nr. 33, Grote Markt van nr. 1 tot nr. |
"Botermarkt" du n° 1 au n° 38, "Hasseltsestraat" du n° 1 au n° 100, | 35, Botermarkt van nr. 1 tot nr. 38, Hasseltsestraat van nr. 1 tot nr. |
"Ketelstraat" du n° 1 au n° 28, "Koestraat" du n° 1 au n° 20, "Koning | 100, Ketelstraat van nr. 1 tot nr. 28, Koestraat van nr. 1 tot nr. 20, |
Albertstraat" du n° 1 au n° 119, "Leuvensestraat" du n° 3 au n° 92, | Koning Albertstraat van nr. 1 tot nr. 119, Leuvensestraat van nr. 3 |
"Schaffensestraat" du n° 5 au n° 26, "Scholenstraat" du n° 3 au n° 5, | tot nr. 92, Schaffensestraat van nr. 5 tot nr. 26, Scholenstraat van |
"Schotelstraat" du n° 3 au n° 13, "Sint-Jan Berchmansstraat" du n° 3 | nr. 3 tot nr. 5, Schotelstraat van nr. 3 tot nr. 13, Sint-Jan |
Berchmansstraat van nr. 3 tot nr. 22, Wolvenstraat van nr. 1 tot nr. | |
au n° 22, "Wolvenstraat" du n° 1 au n° 43, "Zoutstraat" du n° 1 au n° | 43, Zoutstraat van nr. 1 tot nr. 11, Guido Gezellestraat van nr. 1 tot |
11, "Guido Gezellestraat" du n° 1 au n° 40, "Allerheiligenberg" du n° 1 au n° 39, "Demerstraat" du n° 3 au n° 64, "de Kaai" du n° 1 au n° 6, | nr. 40, Allerheiligenberg van nr. 1 tot nr. 39, Demerstraat van nr. 3 tot nr. 64, de Kaai van nr. 1 tot nr. 6, |
est reconnue comme centre touristique. | wordt erkend als toeristisch centrum. |
Bruxelles, le 28 mars 2014. | Brussel, 28 maart 2014. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |