Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/03/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société anonyme T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement d'une centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE en vue d'une augmentation de la puissance de cette installation de 40 MWe "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société anonyme T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement d'une centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE en vue d'une augmentation de la puissance de cette installation de 40 MWe Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan de NV T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV TESSENDERLO CHEMIE met betrekking tot een toename van het vermogen met 40 MWe
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
28 MARS 2013. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté 28 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société anonyme ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan de NV
T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement d'une T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een
centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV
en vue d'une augmentation de la puissance de cette installation de 40 MWe TESSENDERLO CHEMIE met betrekking tot een toename van het vermogen met 40 MWe
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, modifiée par la loi du 27 décembre 2012; elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012;
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de
autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties
de production d'électricité; voor de productie van elektriciteit;
Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan
anonyme T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement de NV T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een
d'une centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV
CHEMIE et référencé EP-2006-0014-A; TESSENDERLO CHEMIE met referentie EP-2006-0014-A;
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
25 janvier 2013 référencé (A)130123-CDC-1228; Elektriciteit en het Gas ontvangen op 25 januari 2013 met referentie
(A)130123-CDC-1228;
Vu l'avis du gestionnaire du réseau de transport, Elia du 5 février 2013; Gelet op het advies van de netbeheerder van het transmissienet, Elia ontvangen op 5 februari 2013;
Considérant que la société anonyme T-Power a introduit en date du 16 Overwegende dat de naamloze vennootschap T-Power op 16 oktober 2012
een aanvraag heeft ingediend, voor een wijziging van de individuele
octobre 2012 une demande de modification de son autorisation vergunning betreffende de verhoging van vermogen van een bestaand
individuelle couvrant l'augmentation de puissance de 400 MWe à 440 MWe STEG-eenheid te Tessenderlo van 400 MWe tot 440 MWe;
d'une centrale TGV existante à Tessenderlo;
Considérant que les autorités fédérales, le gestionnaire du réseau de Overwegende dat de federale overheden, de beheerder van het
transport et la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz transmissienet en de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit
ont été consultés conformément aux dispositions légales et en het Gas geraadpleegd zijn overeenkomstig de wettelijke en
réglementaires en la matière, et n'ont pas émis d'objection à regelgevende bepalingen ter zake en ze geen bezwaar hebben tegen
l'encontre de ladite demande; que l'examen de cette demande révèle que genoemde aanvraag; dat uit het onderzoek blijkt dat de
les critères d'octroi fixés par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 toekenningscriteria die in het vermelde koninklijk besluit van 11
précité et susceptibles d'être vérifiés lors de l'introduction de la oktober 2000 zijn bepaald en die bij de indiening van de aanvraag
kunnen worden geverifieerd, vervuld zijn; dat op basis van die
elementen, de Algemene Directie Energie een positief voorstel tot
demande sont remplis; que sur base de ces éléments, la Direction wijziging van de individuele vergunning gehouden door de naamloze
générale de l'Energie a émis le 5 mars 2013 une proposition positive vennootschap T-Power heeft uitgebracht op 5 maart 2013 met referentie
quant à la modification de l'autorisation individuelle détenue par la
société anonyme T-Power et référencée EP-2006-0014-B-DEC, EP-2006-0014-B-DEC,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté ministériel du 25 avril

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 april 2006

2006 portant octroi à la société anonyme T-Power, d'une autorisation tot toekenning aan de NV T-POWER van een individuele vergunning voor
individuelle pour l'établissement d'une centrale TGV de 400 MW à de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein
Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE et référencé van de NV TESSENDERLO CHEMIE met referentie EP-2006-0014-A, wordt het
EP-2006-0014-A, le nombre « 400 » est remplacé par le nombre « 440 ». getal « 400 » vervangen door het getal « 440 ».

Art. 2.Les frais auxquels le présent arrêté donne lieu sont supportés

Art. 2.De kosten waartoe dit besluit aanleiding geeft, worden

par la société anonyme T-Power. gedragen door de naamloze vennootschap T-Power.

Art. 3.Expédition certifiée conforme du présent arrêté est adressée à

Art. 3.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt

la société anonyme T-Power, à la Commission de Régulation de gericht aan de naamloze vennootschap T-Power, aan de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz, la CREG, et au Gestionnaire du Réseau de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, de CREG, en aan de
Transport, ELIA. beheerder van het transmissiesysteem, ELIA.
Bruxelles, le 28 mars 2013. Brussel, 28 maart 2013.
M. WATHELET M. WATHELET
^