← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 28 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 15, ingevoegd bij de wet van 27 | |
§ 15, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, en op |
27 décembre 2006, et l'article 37, § 2, modifié par les lois des 24 | artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 |
décembre 1999, 10 août 2001, 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006; | augustus 2001, 27 december 2005 en 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, |
notamment l'annexe Ire, tel qu'il a été modifié à ce jour; | inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, inzonderheid | |
et indemnités, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 6 | op artikel 2, vervangen door het koninklijk besluit van 6 juli 2006 en |
juillet 2006 et modifiés par les arrêtés royaux des 6 mars 2007 et 27 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 maart 2007 en 27 maart |
mars 2008; | 2008; |
Vu la communication à l'Inspecteur de Finances le 12 février 2008; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 12 februari |
Vu la communication à Notre Ministre du Budget le 12 février 2008; | 2008; Gelet op de mededeling aan Onze Minister van Begroting op 12 februari 2008; |
Vu l'avis n° 44.137/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2008, en | Gelet op advies nr 44.137/1 van de Raad van State, gegeven op 13 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
modifier comme suit l'inscription des conditionnements des spécialités | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, als volgt |
de inschrijving wijzigen van de verpakkingen van de volgende | |
ci-après : | specialiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2008. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2008. |
Bruxelles, le 28 mars 2008. | Brussel, 28 maart 2008. |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |