Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/05/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2009 le montant du droit d'inscription visé aux articles 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers "
Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2009 le montant du droit d'inscription visé aux articles 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers Ministerieel besluit tot vaststelling voor het boekjaar 2009 van het bedrag van het inschrijvingsrecht bedoeld in artikel 8, 10° van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 28 MAI 2009. - Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2009 le montant du droit d'inscription visé aux articles 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 28 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het boekjaar 2009 van het bedrag van het inschrijvingsrecht bedoeld in artikel 8, 10° van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten De minister van Financiën,
Vu la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services Gelet op de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank-
bancaires et en services d'investissement et à la distribution en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten,
d'instruments financiers, notamment l'article 8, 10°; inzonderheid het artikel 8, 10°;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking
fonctionnement de la CBFA, pris en exécution de l'article 56 de la loi van de werkingskosten van de CBFA ter uitvoering van artikel 56 van de
du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële
services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse
relatives aux missions de la CBFA, notamment l'article 10bis, inséré wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de CBFA, inzonderheid
par l'arrêté royal du 20 décembre 2006, et les articles 22 et 23, artikel 10bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december
modifiés par l'arrêté royal du 20 décembre 2006 et par l'arrêté royal 2006, en de artikelen 22 en 23, gewijzigd bij het koninklijk besluit
du 23 mai 2007; van 20 december 2006 en bij het koninklijk besluit van 23 mei 2007;
Sur la proposition de la Commission bancaire, financière et des Op voorstel van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurances, Assurantiewezen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sans préjudice des articles 22 et 23 de l'arrêté royal du

Artikel 1.Zonder afbreuk te doen aan artikelen 22 en 23 van het

22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de
CBFA le montant du droit d'inscription à acquitter en vertu l'article werkingskosten van de CBFA wordt het bedrag van het inschrijvingsrecht
8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en verschuldigd krachtens het artikel 8, 10°, van de wet van 22 maart
services bancaires et en services d'investissement et à la 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de
distribution d'instruments financiers, est fixé pour l'exercice 2009 distributie van financiële instrumenten, voor het boekjaar 2009 als
comme suit : volgt vastgesteld :
- montant de base : 173,50 euros; - het basisbedrag : 173,50 euro;
- montant supplémentaire : 26,03 euros. - het bijkomend bedrag : 26,03 euro.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 mai 2009. Brussel, 28 mei 2009.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^