← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, Vu le règlement (CE) n° 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant, pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture; Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, Gelet op verordening (EG) nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de Gemeenschap en voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften; Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische |
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril | hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, |
1999 et 3 mai 1999; | 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par | april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 22 février 2001; | besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van |
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime | een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de |
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, | uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het |
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 | 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13 |
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai | september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20 |
1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18; | augustus 2000, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende |
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, | tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden |
modifié par les arrêtés ministériels des 14 janvier 2004, 30 janvier | in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 januari 2004, |
2004, 5 mars 2004, 21 avril 2004, 5 mai 2004 et 17 mai 2004; | 30 januari 2004, 5 maart 2004, 21 april 2004, 5 mei 2004 en 17 mei |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des plies | Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de scholvisserij in de |
dans les zones-c.i.e.m. II, IV doivent être fixées en fonction des | i.c.e.s.-gebieden II, IV moeten vastgesteld worden in functie van de |
captures réalisées dans la période de référence 2001-2003 et en | vangsten in de referentieperiode 2001-2003 en in functie van het |
fonction de la puissance motrice; | motorvermogen; |
Considérant que pour l'année 2004 des limitations de captures pour la | Overwegende dat voor het jaar 2004 vangstbeperkingen moeten worden |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | vastgesteld om de aanvoer te spreiden en dat het bijgevolg nodig is |
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de | zonder uitstel behoudsmaatregelen te nemen om de door de EG toegestane |
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, | vangsten niet te overschrijden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 12 de l'arrêté ministériel du 17 décembre |
Artikel 1.In het artikel 12 van het ministerieel besluit van 17 |
2003, portant des mesures complémentaires temporaires de conservation | december 2003, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het |
des réserves de poisson en mer, par les arrêtés ministériels des 14 | behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële |
janvier 2004, 5 mars 2004, 21 avril 2004 et 5 mai 2004, sont apportées | besluiten van 14 januari 2004, 5 maart 2004, 21 april 2004 en 5 mei |
les modifications suivantes : | 2004 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 5, le nombre "23" est remplacé par "28"; | 1° in § 5 wordt het getal "23" vervangen door "28"; |
2° dans le § 6, le nombre "40" est remplacé par "45". | 2° in § 6 wordt het getal "40" vervangen door "45". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2004 et cessera |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2004 en treedt buiten |
d'être en vigueur le 31 décembre 2004, à 24 heures. | werking op 31 december 2004, om 24 uur. |
Bruxelles, le 28 mai 2004. | Brussel, 28 mei 2004. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |