← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 soumettant à licence l'importation de certaines marchandises "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 soumettant à licence l'importation de certaines marchandises | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 september 1995 waarbij de invoer van sommige goederen aan vergunning onderworpen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 28 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 soumettant à licence l'importation de certaines marchandises La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 28 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 september 1995 waarbij de invoer van sommige goederen aan vergunning onderworpen wordt De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995 | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y | doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd |
afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, | bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 |
2 janvier 1991 et 3 août 1992; | augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 soumettant à licence | Gelet op het ministerieel besluit van 15 september 1995 waarbij de |
l'importation de certaines marchandises, modifié par l'arrêté | invoer van sommige goederen aan vergunning onderworpen wordt, |
ministériel du 11 avril 2003; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 april 2003; |
Vu la notification à la Commission européenne du 6 mai 2004, sur base | Gelet op de kennisgeving aan de Europese Commissie van 6 mei 2004, op |
de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 | basis van de richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 1998 relative à une procédure d'information dans le domaine des | van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van |
normes et des prescriptions techniques; | normen en technische voorschriften; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 5 avril 2004; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 5 april 2004; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 26 mai 2004; | Commissie, gegeven op 26 mei 2004; |
Considérant que le Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre | Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 |
1992 établissant le code des douanes communautaire, le Règlement (CEE) | oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek, |
n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines | Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 |
houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van | |
dispositions d'application du Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil | Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het |
établissant le code des douanes communautaire et le Règlement (CE) n° | communautair douanewetboek en Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de |
1789/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 modifiant l'annexe I | Commissie van 11 september 2003 tot wijziging van bijlage I van de |
du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature | Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de |
tarifaire statistique et au tarif douanier commun sont applicables; | tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk |
douanetarief van toepassing zijn; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la sous-liste A de la liste annexée à l'arrêté |
Artikel 1.In onderdeel A van de lijst, gevoegd bij het ministerieel |
ministériel du 15 septembre 1995 soumettant à licence l'importation de | besluit van 15 september 1995 waarbij de invoer van sommige goederen |
certaines marchandises, les rubriques suivantes sont ajoutées : | aan vergunning onderworpen wordt, worden de volgende rubrieken toegevoegd : |
Ex 4103 9000 | Ex 4103 9000 |
Ex 4106 9100 | Ex 4106 9100 |
Ex 4106 9200 | Ex 4106 9200 |
Ex 4113 9000 | Ex 4113 9000 |
Ex 4114 1090 | Ex 4114 1090 |
Ex 4114 2000 | Ex 4114 2000 |
Ex 4301 8080 | Ex 4301 8080 |
Ex 4302 1995 | Ex 4302 1995 |
Ex 4302 2000 | Ex 4302 2000 |
Ex 4302 3010 | Ex 4302 3010 |
Ex 4302 3095 | Ex 4302 3095 |
Ex 4303 1090 | Ex 4303 1090 |
Art. 2.Dans la sous-liste B de la liste annexée au même arrêté, les |
Art. 2.In onderdeel B van de lijst, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
rubriques suivantes sont ajoutées : | worden de volgende rubrieken toegevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans la sous-liste B de la liste annexée au même arrêté, la |
Art. 3.In onderdeel B van de lijst, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
description des rubriques suivantes est complétée avec "de chiens et | wordt de omschrijving van de volgende rubrieken aangevuld met "honden |
de chats" : | en katten" : |
Ex 4301 9000 | Ex 4301 9000 |
Ex 4303 9000 | Ex 4303 9000 |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 mai 2004. | Brussel, 28 mei 2004. |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |