Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Finances | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Financiën |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
28 MAI 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Finances Le Ministre du Budget, Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés royaux des 25 mars | 28 MEI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Financiën De Minister van Begroting, De Minister van Financiën, Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij |
1999, 17 septembre 2000 et 22 février 2001; | de koninklijke besluiten van 25 maart 1999, 17 september 2000 en 22 |
februari 2001; | |
Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot uitvoering van |
royal du 1er mars 1999 fixant le cadre organique du Ministère des | het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot vaststelling van de |
Finances, modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2000; | personeelsformatie van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
februari 2000; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2000; |
2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2000; | 27 september 2000; |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation (département | Gelet op het gemotiveerd advies van het Tussenoverlegcomité |
Finances) du 18 décembre 2000, | (departement Financiën) van 18 december 2000, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 avril |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 april 1999 |
1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant le | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot |
cadre organique du Ministére des Finances, modifié par l'arrêté | vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 3 des 10 emplois | Financiën, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 december |
d'analyste de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement | 2000, worden de woorden « 3 van de 10 betrekkingen van |
28 L; » sont rayés. | programmerings-analist worden bezoldigd in de weddenschaal 28 L; » |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
geschrapt. Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 21 décembre 2000, est complété par l'alinéa suivant : | ministerieel besluit van 21 december 2000 wordt aangevuld met het |
« L'échelle de traitement 32 S 3 est attribuée à 10 % des emplois | volgende lid : « De weddenschaal 32 S 3 wordt toegekend aan 10 % van de bezette |
occupés de chef opérateur-mécanographe des finances. » | betrekkingen van hoofdoperateur-mechanograaf bij financiën. » |
Art. 3.Dans l'article 2, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 2, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots : « 2 des 6 emplois | ministerieel besluit van 21 december 2000, worden de woorden « 2 van |
d'analyste de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement | de 6 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de |
28 L; » sont rayés. | weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 4.Dans l'article 3, A, du même arrêté : |
Art. 4.In artikel 3, A, van hetzelfde besluit worden : |
1° les mots : | 1° de woorden : |
« 7 des 10 emplois du pool « premier attaché des finances - conseiller | « 7 van de 10 betrekkingen van de pool « eerste attaché van financiën |
- eerstaanwezend adjunct-adviseur » worden bezoldigd in de | |
adjoint principal » sont rémunérés par l'échelle de traitement 10 S 3 | weddenschaal 10 S 3 », worden vervangen door de woorden « 8 van de 11 |
» sont remplacés par les mots « 8 des 11 emplois du pool « premier | betrekkingen van de pool « eerste attaché van financiën - |
attaché des finances - conseiller adjoint principal » sont rémunérés | eerstaanwezend adjunct-adviseur » worden bezoldigd in de weddenschaal |
par l'échelle de traitement 10 S 3 ». | 10 S 3 »; |
2° les mots : | 2° de woorden : |
« 1 des 6 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement | « 1 van de 6 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal |
30 F; | 30 F; |
2 des 6 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 2 van de 6 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30 H; | 30 H; |
1 des 6 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement 30 | 1 van de 6 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal |
I; | 30 I; |
1 des 9 emplois d'assistant des finances est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 9 betrekkingen van assistent bij financiën wordt bezoldigd in |
de weddenschaal 30 S 3. », vervangen door de woorden : | |
traitement 30 S 3. », sont remplacés par les mots : | « 1 van de 3 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal 30 F; |
« 1 des 3 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 3 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal |
30 F; | 30 H; |
1 des 3 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement 30 H; | |
1 des 3 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement 30 | 1 van de 3 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal |
I; | 30 I; |
1 des 6 emplois d'assistant des finances est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 6 betrekkingen van assistent bij financiën wordt bezoldigd in |
traitement 30 S 3. » | de weddenschaal 30 S 3. » |
Art. 5.Dans l'article 8, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 8, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 8 des 31 emplois | ministerieel besluit van 21 december 2000, worden de woorden « 8 van |
d'analyste de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement | de 31 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de |
28 L; » sont rayés. | weddenschaal 28 L » geschrapt. |
Art. 6.Dans l'article 10, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 6.In artikel 10, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 2 des 8 emplois d'analyste | ministerieel besluit van 21 december 2000, worden de woorden « 2 van |
de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 L; » sont rayés. | de 8 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 7.Dans l'article 12, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 12, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 2 des 6 emplois d'analyste | ministerieel besluit van 21 december 2000, worden de woorden « 2 van |
de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 L; » sont rayés. | de 6 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 8.Dans l'article 13, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 13, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 2 des 9 emplois d'analyste | ministerieel besluit van 21 december 2000 worden de woorden « 2 van de |
de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 L; » sont rayés. | 9 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 9.Dans l'article 16, A, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 16, A, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 21 décembre 2000, les mots « 2 des 7 emplois d'analyste | ministerieel besluit van 21 december 2000, worden de woorden « 2 van |
de programmation sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 L; » sont rayés. | de 7 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in de weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 10.Dans l'article 18, A, du même arrêté, les mots « le seul |
Art. 10.In artikel 18, A, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
emploi d'analyste de programmation peut être rémunéré par l'échelle de | de enige betrekking van programmeringsanalist mag worden bezoldigd in |
traitement 28 L; »; sont rayés. | de weddenschaal 28 L; » geschrapt. |
Art. 11.Un article 21bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 11.In hetzelfde besluit wort een artikel 21bis ingevoegd, |
arrêté : | luidende : |
« Art. 21bis.L'échelle de traitement 26 S 6 est attribué à 90 % des |
« Art. 21bis.De weddenschaal 26 S 6 wordt toegekend aan 90 % van de |
emplois de programmeur des finances. L'échelle de traitement 28 S 8 | betrekkingen van programmeur van financiën. De weddenschaal 28 S 8 |
est attribué à 80 % des emplois d'analyste de programmation des | wordt toegekend aan 80 % van de betrekkingen van programmeringsanalist |
finances. » | bij financiën. » |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001. |
Bruxelles, le 28 mai 2001. | Brussel, 28 mei 2001. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |