← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire relatif à la signalisation des zones de basses émissions au sens de l'article 2.63 et 71.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique "
Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire relatif à la signalisation des zones de basses émissions au sens de l'article 2.63 et 71.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique | Ministerieel besluit tot vaststelling van het aanvullend reglement betreffende de signalisatie van de lage emissiezones in de zin van artikel 2.63 en 71.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 JUIN 2018. - Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire | 28 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
relatif à la signalisation des zones de basses émissions au sens de | aanvullend reglement betreffende de signalisatie van de lage |
l'article 2.63 et 71.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | emissiezones in de zin van artikel 2.63 en 71.2 van het koninklijk |
règlement général sur la police de la circulation routière et de | besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie |
l'usage de la voie publique | van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics; | Mobiliteit en Openbare Werken; |
Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements | Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende |
complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût | reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de |
de la signalisation routière, article 5; | verkeerstekens, artikel 5; |
Vu l'avis de la commission consultative, donné le 14 février 2018; | Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 14 |
Considérant qu'en exécution de l'article 39 de la Constitution et en | februari 2018; Overwegende dat in uitvoering van artikel 39 van de Grondwet en |
vertu de l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | luidens artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
réformes institutionnelles, les régions sont compétentes pour « 1° les | tot hervorming der instellingen de gewesten `wat de openbare werken en |
voiries et leurs dépendances » « en ce qui concerne les travaux | het vervoer betreft' onder meer bevoegd zijn voor `1° de wegen en hun |
publics et les transports »; | aanhorigheden'; |
Considérant que les régions sont compétentes pour adopter des | Overwegende dat de gewesten bevoegd zijn om aanvullende |
règlements complémentaires de circulation qui ont un champ | verkeersreglementen aan te nemen die een bijzonder toepassingsgebied |
d'application particulier et qui visent à adapter la réglementation de | hebben en die ertoe strekken de verkeersreglementering aan te passen |
circulation aux circonstances locales ou particulières ayant un | aan de plaatselijke of bijzondere omstandigheden die een periodiek of |
caractère périodique ou permanent. | permanent karakter hebben. |
Considérant que les régions, dans le respect du principe de | Overwegende dat de gewesten met eerbiediging van het |
proportionnalité, ne peuvent porter atteinte de manière | evenredigheidsbeginsel geen onevenredige wijze afbreuk mogen doen aan |
disproportionnée à la compétence de l'Etat fédéral en matière de | de bevoegdheid van de federale overheid inzake de regels van de |
règles de police générales et de réglementation de la circulation et | algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer als |
des transports tel que visés à l'article 6, § 4, 3° de la loi spéciale | bedoeld bij artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus |
du 8 août 1980 qui rendrait cette compétence impossible ou | 1980, door het uitoefenen van deze bevoegdheid onmogelijk of |
excessivement difficile; | overdreven moeilijk te maken; |
Considérant que sur base de l'article 3 de l'ordonnance modifiant | Overwegende dat op basis van artikel 3 van de ordonnantie tot |
l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le code bruxellois de l'air, du | wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels |
climat et de la maîtrise de l'énergie du 7 décembre 2017 le | wetboek van lucht, klimaat en energiebeheersing van 7 décember 2017 de |
Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale peut définir une ou | Brusselse Hoofdstedelijke Regering één of meerdere lage-emissiezones |
plusieurs zones de basses émissions sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant les articles 4, 5 et 6 de l'arrêté du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. Considérant qu'une zone de basses émissions (ZBE) est une zone dont l'accès aux véhicules motorisés fait l'objet d'une politique d'accès sélective justifiée par des motifs liés à la qualité de vie, en particulier à cause des nuisances provoquées par ces véhicules motorisés sur l'environnement et la santé par la mauvaise qualité de l'air. Considérant qu'une ZBE sera instaurée sur tout le territoire de la Région et sera indiquée par des panneaux délimitant la zone, Arrête : Article 1er.Une zone à basses émissions tel que défini à l'article |
kan bepalen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende de artikelen 4, 5 en 6 van het besluit van de 25de januari 2018 betreffende de oprichting van een lage-emissiezone op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat een lage emissiezone (LEZ) een zone is waarin omwille van de leefbaarheid, in het bijzonder de milieu- en gezondheidshinder door een slechte luchtkwaliteit, een selectief toelatingsbeleid voor motorvoertuigen wordt gehanteerd in relatie tot de door die voertuigen veroorzaakte milieuhinder. Overwegende date een LEZ zal worden ingesteld op gans het grondgebied van het Gewest en zal worden aangeduid door verkeerstekens die de zone afbakent, Besluit : Artikel 1.Een lage emissiezone zoals gedefinieerd in artikel 2.63 van |
2.63 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 est instaurée conformément | het Koninklijk besluit van 1 december 1975 wordt ingesteld |
à l'article 4 de l'arrêté du 25 janvier 2018 du Gouvernement de la | overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Brusselse |
région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'une zone de | Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen |
basses émissions sur tout le territoire de la Région de | van een lage-emissiezone op het ganse grondgebied van het Brusselse |
Bruxelles-Capitale, à l'exception des autoroutes ainsi que les voies | Hoofdstedelijke Gewest, met uitzondering van de autosnelwegen alsook |
d'accès vers les parkings de transit suivants : | de toegangswegen tot de volgende overstapparkings : |
a)Voies d'accès vers le parking Stalle | a)Toegangswegen naar de parking Stalle |
- Rue de Stalle : entre la limite régionale et les entrées et sorties | - Stallestraat : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de |
du parking | parking |
- Petite rue du Marechal | - Marschalkdreefje |
- Rue de l'Etoile : entre la limite régionale et les entrées et | - Sterstraat : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de |
sorties du parking | parking |
b) Voies d'accès vers le parking Ceria et vers le Ring 0 | b) Toegangswegen tot de parking COOVI en tot de Ring 0 |
- Chaussée de Mons : entre la limite régionale et les entrées et | - Bergensesteenweg : tussen de gewestgrens en de op- en afritten van |
sorties du Ring 0 | de Ring 0 |
- Boulevard Josse Leemens | - Josse Leemenslaan |
- Boulevard Henri Simonet | - Henri Simonetlaan |
- Rond-point Henri Simonet | - Henri Simonet rondpunt |
- Avenue Joseph Wybran : entre la limite régionale et le rond-point | - Joseph Wybranlaan : tussen de gewestgrens en het Henri Somonet |
Henri Simonet | rondpunt |
- Route de Lennik : de la limite régionale au croisement du Boulevard | - Lenniksebaan : tussen de gewestgrens en op het kruispunt van de |
Josse Leemens | Josse Leemenslaan |
c) Voies d'accès vers le parking Kraainem | c) Toeganswegen tot de parking Kraainem |
- Avenue de Wezembeek : entre la limite régionale et les entrées et | - Wezembeeklaan : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de |
sorties du Ring 0 | parking |
- Avenue Emmanuel Mounier : entre la limite régionale et les entrées | - Emmanuel Mounierlaan : tussen de Wezembeeklaan en de in- en |
et sorties du parking | uitgangen van de parking |
Art. 2.Les véhicules prévus à l'article 5 et 6 de l'arrêté du 25 |
Art. 2.De voertuigen voorzien in artikel 5 en 6 van het Besluit van |
janvier 2018 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende |
relatif à la création d'une zone de basses émissions ont accès à la | het instellen van een lage-emissiezone hebben toegang tot de lage- |
zone de basses émissions. | emissiezone. |
Art. 3.Le début de la zone de basses émissions est porté à la |
Art. 3.Het begin van de lage emissiezone wordt ter kennis gebracht |
connaissance des usagers par les signaux routiers F117 et la fin de la | van de weggebruikers door de verkeersborden F117 en het einde van de |
zone de basses émissions par les signaux routiers F118. | lage emissiezone door de verkeersborden F118. |
Bruxelles, le 28 juin 2018. | Brussel, 28 juni 2018. |
P. SMET | P. SMET |