← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres du Comité de concertation des arts de la scène "
Arrêté ministériel nommant les membres du Comité de concertation des arts de la scène | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Comité de | 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
concertation des arts de la scène | het Overlegcomité voor de podiumkunsten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1er, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; | Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; |
Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de | Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van |
tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen |
renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de |
22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van |
française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Comité de | de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming |
concertation des arts de la scène; | van de leden van het Overlegcomité voor de podiumkunsten; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
expérience et compétences, | ervaring en bekwaamheid te kiezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Comité de |
Artikel 1.§ 1. Tot werkend lid van het Overlegcomité voor de |
concertation des arts de la scène : | podiumkunsten worden benoemd : |
1° au titre de représentants d'organisations représentatives | 1° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine de l'art dramatique : | gebruikersorganisatie op het gebied van de dramatische kunst : |
- Patrick DE LONGREE; | - Patrick DE LONGREE; |
- Martine RENDERS; | - Martine RENDERS; |
- Paul BIOT; | - Paul BIOT; |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine du théâtre pour l'enfance et la jeunesse : | gebruikersorganisatie op het gebied van het kinder- en jeugdtoneel : |
- Agnès LIMBOS; | - Agnès LIMBOS; |
3° au titre de représentants d'organisations représentatives | 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine des arts forains, du cirque et | gebruikersorganisatie op het gebied van de kermiskunsten, de |
de la rue : | circuskunsten en de straatkunsten : |
- Vincianne GEERINCKX; | - Vincianne GEERINCKX; |
- Nadia VERMEULEN; | - Nadia VERMEULEN; |
4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine des musiques non classiques : | gebruikersorganisatie op het gebied van de niet-klassieke muziek |
- Isabelle RIGAUX; | - Isabelle RIGAUX; |
5° au titre de représentant d'organisation représentative | 5° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréée dans le domaine de la diffusion des arts de la | gebruikersorganisatie op het gebied van de verspreiding van de |
scène : | podiumkunsten : |
- Christian DEBAERE; | - Christian DEBAERE; |
6° au titre de représentant d'organisation représentative | 6° als vertegenwoordiger van een erkende interdisciplinaire |
interdisciplinaire d'utilisateurs agréée dans le secteur professionnel | representatieve gebruikersorganisatie in de beroepssector van de |
des arts de la scène : | podiumkunsten : |
- Bernadette HEINRICH. | - Bernadette HEINRICH. |
§ 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Comité de | § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van het |
concertation des arts de la scène, au titre de représentants de | Overlegcomité voor de podiumkunsten voort, als vertegenwoordiger van |
tendances idéologiques et philosophiques : | een ideologische en filosofische strekking : |
- Marie-Elisabeth DRICOT (CDH); | - Marie-Elisabeth DRICOT (CDH); |
- Fabrice VANDERMISSEN (ECOLO) | - Fabrice VANDERMISSEN (ECOLO) |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Comité de concertation des |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van het Overlegcomité voor de |
arts de la scène : | podiumkunsten worden benoemd : |
1° au titre de représentants d'organisations représentatives | 1° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine de l'art dramatique : | gebruikersorganisatie op het gebied van de dramatische kunst : |
- Max LEBRAS; | - Max LEBRAS; |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine du théâtre pour l'enfance et la jeunesse : | gebruikersorganisatie op het gebied van het kinder- en jeugdtoneel : |
- Didier POITEAUX; | - Didier POITEAUX; |
3° au titre de représentants d'organisations représentatives | 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées dans le domaine des arts forains, du cirque et | gebruikersorganisatie op het gebied van de kermiskunsten, de |
de la rue : | circuskunsten en de straatkunsten |
- Pascal LAZARUS; | - Pascal LAZARUS; |
4° au titre de représentant d'organisation représentative | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréée dans le domaine de la diffusion des arts de la | gebruikersorganisatie op het gebied van de verspreiding van de |
scène : | podiumkunsten |
- Emmanuel PAYE; | - Emmanuel PAYE; |
5° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Maud COLS (ECOLO). | - Maud COLS (ECOLO). |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, |
Art. 3.De leden bedoeld in artikel 1, § 1, en in artikel 2, 1°, 2°, |
1°, 2°, 3° et 4°, sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. | 3° en 4° worden voor een mandaat van vijf jaar benoemd. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de in artikel 1, § 2, en in artikel 2, 5° bedoelde |
5°, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
sector. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |